Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
ça
va
toi?
Eh,
wie
geht's
dir?
Ouais,
moi
ça
va
mais
est-ce
que
toi
tu
vas
bien?
Ja,
mir
geht's
gut,
aber
geht
es
dir
gut?
Ouais,
mais
attends
faut
demander
à
Mufasa
est-ce
qu′il
va
bien?
Ja,
aber
warte,
wir
müssen
Mufasa
fragen,
ob
es
ihm
gut
geht?
Mais
attends
vite
fait
alors
attends,
attends
Aber
warte
schnell,
also
warte,
warte
Tous
les
jours
on
cotoie
des
blocs
bétonnés
Jeden
Tag
verkehren
wir
in
betonierten
Blocks
Comme
l'alcool
dans
l′veau-cer
on
est
pas
tenable
Wie
Alkohol
im
Gehirn
sind
wir
nicht
zu
bändigen
On
est
pas
tenable
une
fois
dans
votre
cité
Wir
sind
nicht
zu
bändigen,
einmal
in
eurer
Siedlung
C'est
parce
que
Dieu
pardonne
que
j'suis
pardonnable
Nur
weil
Gott
vergibt,
ist
mir
zu
vergeben
Sinon,
j′pense
que
les
péchés
seront
accumulés
Sonst,
denke
ich,
werden
sich
die
Sünden
anhäufen
Tellement
accumulés
que
j′aurais
problème
de
'taille
So
sehr
angehäuft,
dass
ich
Größenprobleme
hätte
Dorée
grave,
gras
Krass
vergoldet,
fett
On
veut
la
médaille
en
or
on
s′en
fout
de
la
plus
grise
Wir
wollen
die
Goldmedaille,
die
grauste
ist
uns
egal
Tu
fais
des
sous
c'est
bien
Du
machst
Geld,
das
ist
gut
Mais
tu
le
fais
pour
la
réput′
moi
j'l′ai
fait
contre
la
crise
Aber
du
tust
es
für
den
Ruf,
ich
tat
es
gegen
die
Krise
Aujourd'hui
n'est
pas
demain
Heute
ist
nicht
morgen
Mais
j′ai
l′impression
que
nos
journées
sont
répétitives
Aber
ich
habe
den
Eindruck,
dass
unsere
Tage
sich
wiederholen
Y'a
videur
en
cas
de
pépin
Es
gibt
einen
Türsteher
für
den
Notfall
À
fond
dans
notre
délire
on
fait
la
diff′
Voll
in
unserem
Wahn
machen
wir
den
Unterschied
Bienvenue
dans
la
réalité
Willkommen
in
der
Realität
Ici
on
t'efface
si
tu
dois
une
somme
à
six
chiffres
Hier
löscht
man
dich
aus,
wenn
du
eine
sechsstellige
Summe
schuldest
Tu
veux
savoir
ce
qu′on
fait
dans
la
rue
Du
willst
wissen,
was
wir
auf
der
Straße
machen
Le
nombre
de
produits
qui
passe
sous
la
raie
Die
Menge
an
Produkten,
die
unter
der
Hand
durchgeht
Faire
l'argent
discrétement
c′est
ça
la
ruse
Diskret
Geld
machen,
das
ist
die
List
Et
quand
j'suis
rusé
bah
personne
m'arrête
Und
wenn
ich
listig
bin,
hält
mich
niemand
auf
Les
filles
sont
remplies
de
vice,
le
biz′
Die
Mädchen
sind
voller
Laster,
das
Geschäft
La
soirée
se
div′
que
en
cas
de
crise
Der
Abend
wird
nur
im
Krisenfall
geteilt
Tu
sais
qu'on
n′aime
pas
les
flics
Du
weißt,
dass
wir
die
Bullen
nicht
mögen
Quand
on
les
caillasse
pas
on
s'éclipse
on
est
plutôt
vif
Wenn
wir
sie
nicht
mit
Steinen
bewerfen,
verschwinden
wir,
wir
sind
ziemlich
flink
Mets
pas
les
pieds
ici
tu
sais
que
c′est
la
guérilla
Setz
keinen
Fuß
hierher,
du
weißt,
das
ist
Guerilla
Juste
à
l'odeur
du
pétou
je
vois
qu′ils
sont
faya'
Schon
am
Geruch
des
Joints
sehe
ich,
dass
sie
high
sind
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Prêts
à
faire
des
dégâts
Bereit,
Schaden
anzurichten
Sur
l'instru
ou
si
y′a
drah′
Auf
dem
Instrumental
oder
wenn
es
Ärger
gibt
Nos
buzz
grimpent
sans
faire
de
pacte
Unser
Buzz
steigt,
ohne
einen
Pakt
zu
schließen
Flow
impéc'
faut
que
ça
pète
Makelloser
Flow,
es
muss
knallen
Ça
bouge
pas
j′suis
dans
le
binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
Toute
la
semaine
j'vi-sser
Die
ganze
Woche
deale
ich
Et
le
dimanche
j′encaisse
Und
am
Sonntag
kassiere
ich
Ça
bouge
pas
j'suis
dans
l′binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
J'suis
dans
le
binks
j'sais
pas
si
t′as
vu
Ich
bin
im
Binks,
weiß
nicht,
ob
du's
gesehen
hast
Y′a
trois
cents
spartiates,
personne
met
les
voiles
Es
gibt
dreihundert
Spartaner,
keiner
haut
ab
J'suis
gé-char,
j′en
ai
plein
dans
le
froc
Ich
bin
beladen,
hab
die
Hosen
voll
davon
On
ne
prend
pas
la
fuite
sauf
devant
les
flics
Wir
ergreifen
nicht
die
Flucht,
außer
vor
den
Bullen
Écoute
pas
ce
qu'ils
racontent
c′est
que
du
fake
Hör
nicht
auf
das,
was
sie
erzählen,
das
ist
alles
Fake
Et
selon
les
vues
c'est
nous
les
plus
forts
Und
nach
den
Aufrufen
sind
wir
die
Stärksten
Ça
fait
trois
piges
qu′ils
rappent
ces
cons
Seit
drei
Jahren
rappen
diese
Idioten
schon
Et
regarde
leur
chaîne
y'a
pas
de
quoi
être
fier
Und
schau
dir
ihren
Kanal
an,
da
gibt
es
nichts,
worauf
man
stolz
sein
könnte
Et
avec
YouTube
on
encaisse
Und
mit
YouTube
kassieren
wir
Je
mélange
bien
j'déchire
et
je
tasse
Ich
mische
gut,
zerreiße
und
stopfe
Tu
peux
me
trouver
à
la
tess′
Du
kannst
mich
in
der
Siedlung
finden
Chez
nous
c′est
tous
pour
un
et
nous
contre
eux
tous
Bei
uns
heißt
es:
Einer
für
alle
und
wir
gegen
sie
alle
J'peux
pas
faire
d′efforts
sans
mon
bédo
Ich
kann
mich
ohne
meinen
Joint
nicht
anstrengen
On
rabat
les
yen-cli
perdus
Wir
holen
die
verlorenen
Kunden
ran
J'sais
pas
si
tu
peux
trouver
pure
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Reines
finden
kannst
Mais
pour
la
vente
de
gue-dros
j′serais
toujours
pour
Aber
für
den
Verkauf
von
Drogen
werde
ich
immer
sein
J'ai
du
buzz
ils
disent
que
j′suis
B
Ich
habe
Buzz,
sie
sagen,
ich
sei
B
Deux
virgule
deux
sur
le
dix
balles
Zwei
Komma
zwei
auf
dem
Zehner
Y'a
pas
meilleur
que
nous
dans
le
biz'
Es
gibt
niemanden
Besseres
als
uns
im
Geschäft
Ce
qu′on
sait
faire
de
mieux
c′est
tripler
la
base
Was
wir
am
besten
können,
ist
die
Basis
zu
verdreifachen
À
ce
qu'il
paraît
mon
ex
a
le
seum
Anscheinend
ist
meine
Ex
sauer
Mais
quand
ton
heure
sonne,
tu
récoltes
ce
que
t′as
semé
Aber
wenn
deine
Stunde
schlägt,
erntest
du,
was
du
gesät
hast
J'ai
toujours
fait
mes
sous
en
soum′
Ich
habe
mein
Geld
immer
heimlich
gemacht
Depuis
que
j'ai
mon
four
j′ai
pleins
d'autres
associés
Seit
ich
meinen
Ofen
habe,
habe
ich
viele
andere
Partner
Mets
pas
les
pieds
ici
tu
sais
que
c'est
la
guérilla
Setz
keinen
Fuß
hierher,
du
weißt,
das
ist
Guerilla
Juste
à
l′odeur
du
pétou
je
vois
qu′ils
sont
faya'
Schon
am
Geruch
des
Joints
sehe
ich,
dass
sie
high
sind
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Prêst
à
faire
des
dégâts
Bereit,
Schaden
anzurichten
Sur
l′instru
ou
si
y
a
drah'
Auf
dem
Instrumental
oder
wenn
es
Ärger
gibt
Nos
buzz
grimpent
sans
faire
de
pacte
Unser
Buzz
steigt,
ohne
einen
Pakt
zu
schließen
Flow
impéc′
faut
que
ça
pète
Makelloser
Flow,
es
muss
knallen
Ça
bouge
pas
j'suis
dans
le
binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
Toute
la
semaine
j′vi-sser
Die
ganze
Woche
deale
ich
Et
le
dimanche
j'encaisse
Und
am
Sonntag
kassiere
ich
Ça
bouge
pas
j'suis
dans
le
binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
Y′a
de
l′héro'
puis
du
Coca
Cola
Es
gibt
Hero
und
Coca
Cola
Et
si
tu
veux
y′a
de
la
verte
ou
du
bon
jaune
Fanta
Und
wenn
du
willst,
gibt
es
Grünes
oder
gutes
gelbes
Fanta
Parés
pour
la
rre-gue,
comme
en
Ouganda
Bereit
für
den
Krieg,
wie
in
Uganda
J'aimerais
bien
dévaliser
toute
l′Avenue
Wagram
Ich
würde
gerne
die
ganze
Avenue
Wagram
ausrauben
IbraK
calme-toi
IbraK,
beruhige
dich
Mais
si
y
a
drah'
faudra
sortir
le
Beretta
Aber
wenn
es
Ärger
gibt,
muss
die
Beretta
rausgeholt
werden
Moi
ça
va
Hamdoulilah
Mir
geht's
gut,
Hamdoulilah
Même
si
cette
pute
de
juge
m′a
mis
le
bracelet
huit
mois
Auch
wenn
diese
Hure
von
Richterin
mir
acht
Monate
die
Fußfessel
verpasst
hat
Allô
monsieur
Diallo
(oui
c'est
moi)
Hallo
Herr
Diallo
(ja,
das
bin
ich)
Pour
un
calo
ça
te
tire
dessus,
c'est
bien
balo
Für
ein
Kaliber
schießen
sie
auf
dich,
das
ist
echt
blöd
J′suis
plus
en
mode
Zé
Pequenio
Ich
bin
mehr
im
Zé
Pequenio-Modus
Casquette
Yamaha
derrière
j′entends
les
gyro'
Yamaha-Kappe,
hinter
mir
höre
ich
die
Sirenen
Mets
pas
les
pieds
ici
tu
sais
que
c′est
la
guérilla
Setz
keinen
Fuß
hierher,
du
weißt,
das
ist
Guerilla
Juste
à
l'odeur
du
pétou
je
vois
qu′ils
sont
faya'
Schon
am
Geruch
des
Joints
sehe
ich,
dass
sie
high
sind
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Koba
La
D,
L2i,
IbraK
Prêts
à
faire
des
dégâts
Bereit,
Schaden
anzurichten
Sur
l′instru
ou
si
y
a
drah'
Auf
dem
Instrumental
oder
wenn
es
Ärger
gibt
Nos
buzz
grimpent
sans
faire
de
pacte
Unser
Buzz
steigt,
ohne
einen
Pakt
zu
schließen
Flow
impéc'
faut
que
ça
pète
Makelloser
Flow,
es
muss
knallen
Ça
bouge
pas
j′suis
dans
le
binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
Toute
la
semaine
j′vi-sser
Die
ganze
Woche
deale
ich
Et
le
dimanche
j'encaisse
Und
am
Sonntag
kassiere
ich
Ça
bouge
pas
j′suis
dans
le
binks
Nichts
bewegt
sich,
ich
bin
im
Binks
En
haut
des
favelas
Oben
in
den
Favelas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corbillard Gang, Ibrak, Liim's
Album
Guérilla
date of release
25-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.