Q.E Favelas feat. Koba LaD - Guérilla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Q.E Favelas feat. Koba LaD - Guérilla




Guérilla
Guerilla
Eh ça va toi?
Hey, how are you?
Ouais, moi ça va mais est-ce que toi tu vas bien?
Yeah, I'm good, but are you good?
Ouais, mais attends faut demander à Mufasa est-ce qu′il va bien?
Yeah, but wait, you have to ask Mufasa if he's good?
Mais attends vite fait alors attends, attends
But wait, quickly, wait, wait
Tous les jours on cotoie des blocs bétonnés
Every day we rub shoulders with concrete blocks
Comme l'alcool dans l′veau-cer on est pas tenable
Like alcohol in water, we are uncontrollable
On est pas tenable une fois dans votre cité
We are uncontrollable once in your city
C'est parce que Dieu pardonne que j'suis pardonnable
It's because God forgives that I am forgivable
Sinon, j′pense que les péchés seront accumulés
Otherwise, I think the sins will be accumulated
Tellement accumulés que j′aurais problème de 'taille
So accumulated that I would have a 'size' problem
Dorée grave, gras
Golden grave, fat
On veut la médaille en or on s′en fout de la plus grise
We want the gold medal, we don't give a damn about the greyest
Tu fais des sous c'est bien
You make money, that's good
Mais tu le fais pour la réput′ moi j'l′ai fait contre la crise
But you do it for the reputation, I did it against the crisis
Aujourd'hui n'est pas demain
Today is not tomorrow
Mais j′ai l′impression que nos journées sont répétitives
But I have the impression that our days are repetitive
Y'a videur en cas de pépin
There is a bouncer in case of trouble
À fond dans notre délire on fait la diff′
Deep in our delusion we make the difference
Bienvenue dans la réalité
Welcome to reality
Ici on t'efface si tu dois une somme à six chiffres
Here we erase you if you owe a six-figure sum
Tu veux savoir ce qu′on fait dans la rue
You want to know what we do in the streets
Le nombre de produits qui passe sous la raie
The number of products that pass under the line
Faire l'argent discrétement c′est ça la ruse
Making money discreetly is the trick
Et quand j'suis rusé bah personne m'arrête
And when I'm cunning, well, nobody stops me
Les filles sont remplies de vice, le biz′
Girls are full of vice, the biz'
La soirée se div′ que en cas de crise
The evening is divided only in case of crisis
Tu sais qu'on n′aime pas les flics
You know we don't like cops
Quand on les caillasse pas on s'éclipse on est plutôt vif
When we don't stone them, we eclipse ourselves, we are rather quick
Mets pas les pieds ici tu sais que c′est la guérilla
Don't set foot here, you know it's the guerilla
Juste à l'odeur du pétou je vois qu′ils sont faya'
Just by the smell of the weed I see they are hot
Koba La D, L2i, IbraK
Koba La D, L2i, IbraK
Prêts à faire des dégâts
Ready to wreak havoc
Sur l'instru ou si y′a drah′
On the instrumental or if there's money
Nos buzz grimpent sans faire de pacte
Our buzzes climb without making a pact
Flow impéc' faut que ça pète
Impeccable flow, it has to bang
Ça bouge pas j′suis dans le binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas
Toute la semaine j'vi-sser
All week I screw
Et le dimanche j′encaisse
And on Sunday I cash in
Ça bouge pas j'suis dans l′binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas
J'suis dans le binks j'sais pas si t′as vu
I'm in the projects, I don't know if you've seen
Y′a trois cents spartiates, personne met les voiles
There are three hundred Spartans, no one sets sail
J'suis gé-char, j′en ai plein dans le froc
I'm loaded, I've got plenty in my pants
On ne prend pas la fuite sauf devant les flics
We don't run away except from the cops
Écoute pas ce qu'ils racontent c′est que du fake
Don't listen to what they say, it's all fake
Et selon les vues c'est nous les plus forts
And according to the views, we are the strongest
Ça fait trois piges qu′ils rappent ces cons
These fools have been rapping for three years
Et regarde leur chaîne y'a pas de quoi être fier
And look at their channel, there's nothing to be proud of
Et avec YouTube on encaisse
And with YouTube we cash in
Je mélange bien j'déchire et je tasse
I mix well, I tear and I pack
Tu peux me trouver à la tess′
You can find me at the estate'
Chez nous c′est tous pour un et nous contre eux tous
With us it's all for one and us against them all
J'peux pas faire d′efforts sans mon bédo
I can't make any effort without my weed
On rabat les yen-cli perdus
We collect the lost dollars
J'sais pas si tu peux trouver pure
I don't know if you can find pure
Mais pour la vente de gue-dros j′serais toujours pour
But for the sale of drugs, I'll always be down
J'ai du buzz ils disent que j′suis B
I have buzz, they say I'm B
Deux virgule deux sur le dix balles
Two point two on the ten balls
Y'a pas meilleur que nous dans le biz'
There is no better than us in the biz'
Ce qu′on sait faire de mieux c′est tripler la base
What we do best is triple the base
À ce qu'il paraît mon ex a le seum
Apparently, my ex is pissed
Mais quand ton heure sonne, tu récoltes ce que t′as semé
But when your time comes, you reap what you sow
J'ai toujours fait mes sous en soum′
I always made my money in the shadows
Depuis que j'ai mon four j′ai pleins d'autres associés
Since I got my oven, I've got plenty of other partners
Mets pas les pieds ici tu sais que c'est la guérilla
Don't set foot here, you know it's the guerilla
Juste à l′odeur du pétou je vois qu′ils sont faya'
Just by the smell of the weed I see they are hot
Koba La D, L2i, IbraK
Koba La D, L2i, IbraK
Prêst à faire des dégâts
Ready to wreak havoc
Sur l′instru ou si y a drah'
On the instrumental or if there's money
Nos buzz grimpent sans faire de pacte
Our buzzes climb without making a pact
Flow impéc′ faut que ça pète
Impeccable flow, it has to bang
Ça bouge pas j'suis dans le binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas
Toute la semaine j′vi-sser
All week I screw
Et le dimanche j'encaisse
And on Sunday I cash in
Ça bouge pas j'suis dans le binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas
Y′a de l′héro' puis du Coca Cola
There's heroin and Coca Cola
Et si tu veux y′a de la verte ou du bon jaune Fanta
And if you want, there's green or good yellow Fanta
Parés pour la rre-gue, comme en Ouganda
Ready for war, like in Uganda
J'aimerais bien dévaliser toute l′Avenue Wagram
I'd like to demilitarize the entire Avenue Wagram
IbraK calme-toi
IbraK calm down
Mais si y a drah' faudra sortir le Beretta
But if there's money, we'll have to take out the Beretta
Moi ça va Hamdoulilah
I'm good, thank God
Même si cette pute de juge m′a mis le bracelet huit mois
Even if that bitch of a judge put me on an eight-month bracelet
Allô monsieur Diallo (oui c'est moi)
Hello Mr. Diallo (yes it's me)
Pour un calo ça te tire dessus, c'est bien balo
For a calo they shoot you, it's very silly
J′suis plus en mode Pequenio
I'm no longer in Pequenio mode
Casquette Yamaha derrière j′entends les gyro'
Yamaha helmet behind me, I hear the gyros
Mets pas les pieds ici tu sais que c′est la guérilla
Don't set foot here, you know it's the guerilla
Juste à l'odeur du pétou je vois qu′ils sont faya'
Just by the smell of the weed, I see they are hot
Koba La D, L2i, IbraK
Koba La D, L2i, IbraK
Prêts à faire des dégâts
Ready to wreak havoc
Sur l′instru ou si y a drah'
On the instrumental or if there's money
Nos buzz grimpent sans faire de pacte
Our buzzes climb without making a pact
Flow impéc' faut que ça pète
Impeccable flow, it has to bang
Ça bouge pas j′suis dans le binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas
Toute la semaine j′vi-sser
All week I screw
Et le dimanche j'encaisse
And on Sunday I cash in
Ça bouge pas j′suis dans le binks
It doesn't move, I'm in the projects
En haut des favelas
At the top of the favelas





Writer(s): Corbillard Gang, Ibrak, Liim's

Q.E Favelas feat. Koba LaD - Guérilla
Album
Guérilla
date of release
25-02-2018



Attention! Feel free to leave feedback.