Q.E Favelas - L'dose #2 - translation of the lyrics into German

L'dose #2 - Q.E Favelastranslation in German




L'dose #2
Dosis #2
Eh toi!
Hey du!
C′est moi qu'tu cherches? Viens par que j′te casse en deux
Suchst du mich? Komm her, damit ich dich entzweibreche
C'est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
Alles für die Familie, ich muss mich um sie kümmern
Oh, c′est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, es ist die Arbeit, die zahlt, ich habe kein Glück
Et t'as beau gonfler les bravas,
Und du kannst ruhig die Muskeln spielen lassen,
Si on presse la détente tu ne f′ras pas long feux
Wenn wir abdrücken, wirst du nicht lange durchhalten
C'est moi qu′tu cherches? Viens par que j'te casse en deux
Suchst du mich? Komm her, damit ich dich entzweibreche
C′est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
Alles für die Familie, ich muss mich um sie kümmern
Oh, c'est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, es ist die Arbeit, die zahlt, ich habe kein Glück
Et t′as beau gonfler les bravas,
Und du kannst ruhig die Muskeln spielen lassen,
Si on presse la détente tu ne f'ras pas long feux
Wenn wir abdrücken, wirst du nicht lange durchhalten
Si j′me lance dans la C, j'la pé-cou au sucre glace
Wenn ich ins Koks-Geschäft einsteige, streck' ich es mit Puderzucker
Histoire que ta mort soit pas salé
Damit dein Tod nicht bitter ist
J′ai fait des euros mais j'les ai pas fait avec toi
Ich hab Euros gemacht, aber ich hab sie nicht mit dir gemacht
Pas besoin de ton aide pour m′installer
Brauche deine Hilfe nicht, um mich zu etablieren
Tu peux très vite te faire éteindre
Du kannst sehr schnell ausgelöscht werden
C'est ton polo blanc qui va déteindre
Es ist dein weißes Polohemd, das abfärben wird
Ou ton meilleur poto qui va détalle
Oder dein bester Kumpel, der abhauen wird
Dans tous les cas t'es die
In jedem Fall bist du die
Elle est mignonne j′la prend par l′chignon
Sie ist süß, ich pack' sie am Haarknoten
Elle kiff donc elle veut pas dire non
Sie steht drauf, also will sie nicht nein sagen
J'suis dans l′blocos si sent l'pilon
Ich bin im Block, wenn es nach Hasch riecht
Dans la street les balles sont les cautions
Auf der Straße sind Kugeln die Kautionen
Allez jeu de jambes comme L′Dosé
Los, Beinarbeit wie L'Dosé
J'suis dans l′game pour les choqués
Ich bin im Spiel, um sie zu schockieren
Un peu d'adrénaline pour l'oseille et j′te jure qu′après j'suis refais
Ein bisschen Adrenalin für die Kohle, und ich schwör' dir, danach hab ich ausgesorgt
Hey, fait pas l′briganté tu sais pas faire la maille
Hey, spiel nicht den Gangster, du weißt nicht, wie man Kohle macht
Y'a qu′les les ille-cou qui parlent
Nur die Schwächlinge reden
Quand y'a l′casque arai
Wenn der Arai-Helm da ist
Mon équipe dans les parages
Mein Team in der Nähe
Les condés passent et comme d'hab on crie tous "arah"
Die Bullen fahren vorbei und wie immer schreien wir alle "arah"
J'sais ce que j′ai à faire ici bas
Ich weiß, was ich hier unten zu tun habe
Tu sais ce que j′dois faire si tu dois six balles
Du weißt, was ich tun muss, wenn du sechs Kugeln schuldest
Si tu dois six balles, j'le fait sans pitié
Wenn du sechs Kugeln schuldest, mach' ich es ohne Mitleid
J′te fume comme un cigare
Ich rauch' dich wie eine Zigarre
Hey, j'suis pas affectif
Hey, ich bin nicht gefühlvoll
Hey, moi je pense qu′à mon effectif
Hey, ich denke nur an mein Team
Hey hey, et dans les fait divers et bah y'a jamais ta té-ci merde
Hey hey, und in den Polizeimeldungen, na ja, da ist niemals deine Scheiß-Gegend, Mist
Hey, j′suis pas affectif
Hey, ich bin nicht gefühlvoll
Hey, moi je pense qu'à mon effectif
Hey, ich denke nur an mein Team
Hey hey, et dans les fait divers et bah y'a jamais ta té-ci merde
Hey hey, und in den Polizeimeldungen, na ja, da ist niemals deine Scheiß-Gegend, Mist
Eh toi!
Hey du!
C′est moi qu′tu cherches? Viens par que j'te casse en deux
Suchst du mich? Komm her, damit ich dich entzweibreche
C′est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d'eux
Alles für die Familie, ich muss mich um sie kümmern
Oh, c′est le travail qui paye, je n'suis pas chanceux
Oh, es ist die Arbeit, die zahlt, ich habe kein Glück
Et t′as beau gonfler les bravas,
Und du kannst ruhig die Muskeln spielen lassen,
Si on presse la détente tu ne f'ras pas long feux
Wenn wir abdrücken, wirst du nicht lange durchhalten
C'est moi qu′tu cherches? Viens par que j′te casse en deux
Suchst du mich? Komm her, damit ich dich entzweibreche
C'est tout pour la mifa, je me dois de prendre soins d′eux
Alles für die Familie, ich muss mich um sie kümmern
Oh, c'est le travail qui paye, je n′suis pas chanceux
Oh, es ist die Arbeit, die zahlt, ich habe kein Glück
Et t'as beau gonfler les bravas,
Und du kannst ruhig die Muskeln spielen lassen,
Si on presse la détente tu ne f′ras pas long feux
Wenn wir abdrücken, wirst du nicht lange durchhalten
C'est pas pour le buzz que j'ai du le faire
Nicht für den Buzz musste ich es tun
C′est pas pour le buzz que j′ai du le faire
Nicht für den Buzz musste ich es tun
J'suis dans mon délire moi, paire de lunette j′suis avec mes frères
Ich bin auf meinem Trip, Sonnenbrille auf, ich bin mit meinen Brüdern





Writer(s): Corbillard Gang, Liim's


Attention! Feel free to leave feedback.