Q Ham - Addicted 2 Lyrics - translation of the lyrics into German

Addicted 2 Lyrics - Q Hamtranslation in German




Addicted 2 Lyrics
Süchtig nach 2 Lyrics
Yeah, yeah
Yeah, yeah
This for my real hip-hip heads out there
Das ist für meine echten Hip-Hop-Heads da draußen
Check it
Check it
Time to administer sinister thoughts
Zeit, finstere Gedanken zu verabreichen
Discussing all the negativity and demons I fought
Ich diskutiere all die Negativität und Dämonen, die ich bekämpfte
Advice that I sought after all the cases I caught
Ratschläge, die ich suchte, nach all den Fällen, die ich fing
The lessons I've learned that turned into advice that taught
Die Lektionen, die ich lernte, wurden zu Ratschlägen, die ich lehrte
Taking a bite out of crime staining my dentures
Ich beiße in die Kriminalität, beflecke mein Gebiss
Going against the grain can strain and bring a painful adventure
Gegen den Strom zu schwimmen, kann anstrengen und ein schmerzhaftes Abenteuer bringen
My attitude might exude that I'm rude
Meine Attitüde könnte ausstrahlen, dass ich unhöflich bin
Or just mentally nude or very cocky feeling like I'm that dude
Oder einfach mental nackt oder sehr überheblich, ich fühle mich, als wäre ich dieser Typ
So I clothe my brain with knowledge
Also bekleide ich mein Gehirn mit Wissen
Never stripping like a chick that's only tryna gain some change for college
Ich entblöße mich nie wie eine Tussi, die nur versucht, etwas Kleingeld für die Uni zu bekommen
I know ns that have changed for dollars
Ich kenne N-Wort, die sich für Geld verändert haben
Untrue to they self but yet still cats are claiming they scholars
Sie sind sich selbst nicht treu, aber trotzdem behaupten diese Typen, sie wären Gelehrte
But who am I to judge
Aber wer bin ich, um zu urteilen
I'm just a na absent from clubs
Ich bin nur ein N-Wort, abwesend von Clubs
Watching absent minded ns get high off they drugs
Ich beobachte geistesabwesende N-Wort, die sich mit Drogen zudröhnen
Puff puff pass some cops just wanna cuff and harass
Puff, puff, weitergeben, manche Cops wollen nur verhaften und schikanieren
Taking your freedom like how rapists are taking the ass
Sie nehmen dir deine Freiheit, wie Vergewaltiger den Hintern nehmen
Molesting the track man there's no question I'm back
Ich belästige den Track, Mann, es steht außer Frage, dass ich zurück bin
Tell me how can anyone try to question a fact
Sag mir, wie kann jemand versuchen, eine Tatsache in Frage zu stellen
I spit from the heart just to see how people react
Ich spucke aus dem Herzen, nur um zu sehen, wie die Leute reagieren
Na I'm fire I bet there ain't no questioning that
N-Wort, ich bin Feuer, ich wette, da gibt es keine Frage
So til the day that I'm finished and my skills diminish
Also bis zu dem Tag, an dem ich fertig bin und meine Fähigkeiten nachlassen
This game is what I replenish from serving aces like tennis
Dieses Spiel ist das, was ich auffülle, indem ich Asse serviere wie beim Tennis
I bet you're prolly thinking damn how did he pen this
Ich wette, du denkst wahrscheinlich, verdammt, wie hat er das geschrieben
But it's no question I did it cause my passion is endless
Aber es steht außer Frage, dass ich es getan habe, denn meine Leidenschaft ist endlos
I'm a rare breed never too impaired to read
Ich bin eine seltene Rasse, nie zu beeinträchtigt, um zu lesen
But impaired by greed as I prepare for a seed
Aber beeinträchtigt durch Gier, während ich mich auf einen Samen vorbereite
It's been sworn that since the day I was born
Es ist geschworen, dass ich seit dem Tag meiner Geburt
I'm here to swarm and inform so consider yourself warned
Hier bin, um zu schwärmen und zu informieren, also sei gewarnt
Most rappers ain't even warm claiming they hot
Die meisten Rapper sind nicht mal warm, behaupten, sie wären heiß
Tryna be Big or Pac but instead they should be shot
Sie versuchen, Big oder Pac zu sein, aber stattdessen sollten sie erschossen werden
I need to smoke some pot and sip an alcoholic beverage
Ich muss etwas Gras rauchen und ein alkoholisches Getränk schlürfen
To give my brain some leverage and really see where my head is
Um meinem Gehirn etwas Spielraum zu geben und wirklich zu sehen, wo mein Kopf ist
I hate chicks that's headless claiming that they don't give it
Ich hasse Tussis, die kopflos sind und behaupten, dass sie es nicht geben
Or a person that has life refusing to live it
Oder eine Person, die Leben hat und sich weigert, es zu leben
Wrong doers denying they did it
Übeltäter, die leugnen, dass sie es getan haben
Or rappers not spitting as nice as me just trying not to admit it, get it
Oder Rapper, die nicht so gut spucken wie ich und einfach versuchen, es nicht zuzugeben, verstehst du
I spit with urgency precise like laser surgery
Ich spucke mit Dringlichkeit, präzise wie eine Laseroperation
There's no need to encourage me
Es gibt keinen Grund, mich zu ermutigen
Certain things don't occur to me
Bestimmte Dinge fallen mir nicht ein
Like, lack of confidence
Wie, Mangel an Selbstvertrauen
Cause just with common sense I can get an excessive amount of dollars and cents
Denn allein mit gesundem Menschenverstand kann ich eine übermäßige Menge an Dollars und Cents bekommen
No need for fingerprints I'll confess to the crime
Ich brauche keine Fingerabdrücke, ich gestehe das Verbrechen
Give you confessions of mine that's been suppressed in my mind
Ich gebe dir Geständnisse von mir, die in meinem Kopf unterdrückt wurden
Man I'm destined to shine, destined just to be signed
Mann, ich bin dazu bestimmt zu glänzen, dazu bestimmt, unter Vertrag genommen zu werden
So the only question of mine is where is the line that's dotted
Also ist meine einzige Frage, wo ist die gepunktete Linie
Hot lyrics I got it twisted delivery like kicks with laces that's double knotted
Heiße Texte, ich habe es, verdrehte Lieferung wie Tritte mit doppelt geknoteten Schnürsenkeln
The throne has been allotted to me I'd say
Der Thron wurde mir zugewiesen, würde ich sagen
Cause when it comes to kicking rhymes na me don't play
Denn wenn es darum geht, Reime zu kicken, N-Wort, ich spiele nicht
They complain and say that I'm insane and should be slain
Sie beschweren sich und sagen, dass ich verrückt bin und getötet werden sollte
I'm above the grassy plains with a mountain peak mental
Ich bin über den grasbewachsenen Ebenen mit einem mentalen Berggipfel
With lyrics skydiving out of my dental onto instrumentals
Mit Texten, die aus meinem Gebiss auf Instrumentals fallen
Keeping it simple is like fg an easy chick
Es einfach zu halten ist, wie eine einfache Tussi zu f-Wort
And if my ears were my dk I'd wanna work for the st
Und wenn meine Ohren mein Schw-Wort wären, würde ich für die St-Wort arbeiten wollen
Not wanting to hit quick or a quick hit
Ich will keinen schnellen Stich oder einen schnellen Treffer
Cause just as fast as it started the fun could be over with, st
Denn so schnell, wie es angefangen hat, könnte der Spaß vorbei sein, St-Wort
I don't do this for leisure
Ich mache das nicht zum Vergnügen
Leave your mind having seizures
Ich lasse deinen Verstand Anfälle erleiden
Addicted to lyrics again screaming Jesus
Wieder süchtig nach Texten, schreiend Jesus
Lord forgive me for that vainful speaking
Herr, vergib mir diese eitle Rede
But that's what you say out of fear or whenever your body weakens
Aber das sagt man aus Angst oder wenn dein Körper schwach wird
My tires are screeching cause I'm peeling off from the scene
Meine Reifen quietschen, weil ich von der Szene davonras
My speech is so appealing now shorty's peeling off her jeans
Meine Rede ist so ansprechend, jetzt zieht die Süße ihre Jeans aus
I'm tryna tell y'all ns that I'm out for the cream
Ich versuche euch N-Wort zu sagen, dass ich es auf die Sahne abgesehen habe
On the stove whistling with a full head of steam
Auf dem Herd pfeifend mit einem Kopf voller Dampf
This is more than just a dream it's an obligation
Das ist mehr als nur ein Traum, es ist eine Verpflichtung
With dedication I can turn this hobby into an occupation
Mit Hingabe kann ich dieses Hobby in eine Beschäftigung verwandeln
Failure and I have no relation
Versagen und ich haben keine Beziehung
I've always been the st but just been held back by constipation
Ich war schon immer das St-Wort, wurde aber durch Verstopfung zurückgehalten
My concentration is on a higher elevation
Meine Konzentration ist auf einer höheren Ebene
While other ns lack it with they minds on vacation
Während andere N-Wort es mit ihren Gedanken im Urlaub vermissen lassen
My acceleration is fueled by self motivation
Meine Beschleunigung wird durch Eigenmotivation angetrieben
A quotation broken down by scientific notations
Ein Zitat, aufgeschlüsselt durch wissenschaftliche Notationen
Affecting the whole nation with an overdose of verbals
Die ganze Nation mit einer Überdosis an Verbalem betreffend
Lyrically herbal sprinting on tracks hopping hurdles
Lyrisch kräuterig, auf Tracks sprintend, Hürden überspringend
I'm never shamed none of my thoughts are refrained
Ich schäme mich nie, keiner meiner Gedanken wird zurückgehalten
It's not a strain for me to maintain up in this game
Es ist keine Anstrengung für mich, in diesem Spiel zu bestehen
It's murder in the first degree
Es ist Mord ersten Grades
I yearn to see whose the first to flee when the hearse is me
Ich sehne mich danach zu sehen, wer als Erster flieht, wenn der Leichenwagen ich bin
Carrying the dead that they call hip-hop
Die Toten tragend, die sie Hip-Hop nennen
Without getting my lip popped I can say I got it locked
Ohne dass mir die Lippen aufplatzen, kann ich sagen, ich habe es im Griff
Going full throttle up out the fridge I pull a bottle
Ich gebe Vollgas, aus dem Kühlschrank hole ich eine Flasche
My fk tomorrow motto has my life just like the lotto
Mein F-Wort-Morgen-Motto hat mein Leben wie im Lotto
Being gambled
Verspielt
And if we're talking time I don't need ample to leave you trampled
Und wenn wir über Zeit reden, brauche ich nicht viel, um dich zertrampelt zurückzulassen
I'll give you a handful maybe just an earful Leave you ns fearful afraid for your life
Ich gebe dir eine Handvoll, vielleicht nur eine Ohrfeige, lasse euch N-Wort ängstlich, Angst um dein Leben
Afraid for your wife but I ain't tryna diss her
Angst um deine Frau, aber ich versuche sie nicht zu dissen
Cause she knows I can get it wetter right after I twist(a) her
Denn sie weiß, ich kann es feuchter machen, gleich nachdem ich sie drehe
I'm in my prime watching you other cats decline
Ich bin in meiner Blütezeit und sehe, wie ihr anderen Katzen verfallt
At the drop of a dime it's the charts that I climb
Auf einen Schlag sind es die Charts, die ich erklimme
At least that's what I'm hoping don't question my devotion
Zumindest hoffe ich das, stell meine Hingabe nicht in Frage
My feelings are unprotected consider em raw emotions
Meine Gefühle sind ungeschützt, betrachte sie als rohe Emotionen
To say the least until I lay deceased there will never be peace...
Um es gelinde auszudrücken, bis ich tot daliege, wird es niemals Frieden geben...





Writer(s): Hugh Ham


Attention! Feel free to leave feedback.