Q Ham - Just Because - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Q Ham - Just Because




Just Because
Просто Потому Что
This song is dedicated to all my family
Эта песня посвящается всей моей семье,
All my friends
Всем моим друзьям,
All the people that I love and cherish
Всем людям, которых я люблю и ценю.
I know it may seem like we're out of touch
Я знаю, может показаться, что мы потеряли связь,
That I'm not thinking about you
Что я не думаю о вас,
But I wanna let you know that you're always on my mind
Но я хочу, чтобы вы знали, что вы всегда в моих мыслях
And that I love you
И что я люблю вас.
I sit alone shedding tears in the dark
Я сижу один, проливая слезы в темноте,
Emotions racing in overdrive I wish that they would park
Эмоции несутся на предельной скорости, хотел бы я, чтобы они остановились.
Never thought there would come a day when I'd be sentimental
Никогда не думал, что наступит день, когда я стану сентиментальным,
Until I felt the passion from this instrumental
Пока не почувствовал страсть от этой инструментальной музыки.
So this song is dedicated to the ones I love the most
Итак, эта песня посвящена тем, кого я люблю больше всего,
A glass of lyrical champagne with which I propose a toast
Бокал лирического шампанского, которым я предлагаю тост
To all my lost loves who now seem to be ghost
За всех моих потерянных любимых, которые теперь кажутся призраками.
Deep inside my heart is where I hold you all close
Глубоко в моем сердце я храню вас всех.
I'm a man and I know it's not like for us to cry
Я мужчина, и я знаю, что нам не положено плакать,
But it's hard cause I never had a chance to say goodbye
Но это тяжело, потому что у меня никогда не было шанса попрощаться.
Seen the rain falling hard like tears from the sky and all I could is ask God why
Видел, как дождь льет, как слезы с неба, и все, что я мог, это спросить Бога, почему.
Uncle Mel, Big Mama and of course you Pops
Дядя Мел, Бабушка и, конечно же, ты, Папа.
Ever since you left I swear the pain had never stopped
С тех пор, как вы ушли, клянусь, боль не прекращалась.
And believe it or not I think about you all the time
И веришь ты или нет, я думаю о вас все время.
That's my word I can't seem to get you off my mind and
Честное слово, я никак не могу выбросить вас из головы.
Just because you're not with me in the flesh
Просто потому, что вас нет рядом со мной во плоти,
Doesn't mean that your memories have been laid to rest and
Не значит, что ваши воспоминания преданы забвению.
Just because we don't talk all of the time
Просто потому, что мы не разговариваем постоянно,
Definitely doesn't mean that you're not always on my mind and
Совершенно не значит, что вы не всегда в моих мыслях.
Just because we don't see each other every day
Просто потому, что мы не видимся каждый день,
Doesn't mean I don't think of you in every single way
Не значит, что я не думаю о вас всеми возможными способами.
And just because I might not tell you that I love you
И просто потому, что я могу не говорить вам, что люблю вас,
Doesn't mean that I don't really love you
Не значит, что я не люблю вас по-настоящему.
Because I do
Потому что люблю.
And who knew that I would have any brothers
И кто знал, что у меня будут братья?
I always wanted em at least that's what I told my mother
Я всегда хотел их, по крайней мере, так я говорил маме.
So I try to be their role model and help raise em proper
Поэтому я стараюсь быть для них примером для подражания и помогать им правильно расти,
Attending all of their games of soccer
Посещая все их футбольные матчи,
Teach em fighting skills that'll send all of their foes to the doctor
Обучая их боевым навыкам, которые отправят всех их врагов к врачу,
And the smooth talk needed to pull honeys by their lockers
И сладким речам, необходимым, чтобы клеить девчонок у их шкафчиков.
Support all their endeavors try to hit em off with cheddar
Поддерживаю все их начинания, стараюсь помочь им деньгами.
I grew up to be okay but I know they can do better
Я вырос неплохим человеком, но я знаю, что они могут быть лучше.
So this is like my letter to them and to the world
Так что это как мое письмо им и миру.
Shout out to Monica Smith, you know I love you girl
Привет Монике Смит, ты знаешь, я люблю тебя, девочка.
The same goes to my mother, step father, and grandparents
То же самое касается моей мамы, отчима и бабушки с дедушкой.
I'd be nothing without you and that's very apparent
Я был бы никем без вас, и это очевидно.
To my aunts and cousins I love you all by the dozens
Моим тетям и кузенам, я люблю вас всех десятками.
And to my uncles without you all I'd be nothing
А моим дядям, без вас всех я был бы ничем.
And to Etoile my sister, nah I ain't forget ya
И Этуаль, моя сестра, нет, я не забыл тебя.
I swear those ten years before I met you girl I missed ya
Клянусь, те десять лет, прежде чем я встретил тебя, девочка, я скучал по тебе.
Just because you're not with me in the flesh
Просто потому, что вас нет рядом со мной во плоти,
Doesn't mean that your memories have been laid to rest and
Не значит, что ваши воспоминания преданы забвению.
Just because we don't talk all of the time
Просто потому, что мы не разговариваем постоянно,
Definitely doesn't mean that you're not always on my mind and
Совершенно не значит, что вы не всегда в моих мыслях.
Just because we don't see each other every day
Просто потому, что мы не видимся каждый день,
Doesn't mean I don't think of you in every single way
Не значит, что я не думаю о вас всеми возможными способами.
And just because I might not tell you that I love you
И просто потому, что я могу не говорить вам, что люблю вас,
Doesn't mean that I don't really love you
Не значит, что я не люблю вас по-настоящему.
Because I do
Потому что люблю.
Yea The Finest is the crew to them I stay true
Да, The Finest - это моя команда, им я остаюсь верен.
I shout em out til my face turns blue
Я буду кричать о них, пока мое лицо не посинеет.
I'll never let y'all fail with me you'll always prevail
Я никогда не позволю вам потерпеть неудачу, со мной вы всегда будете побеждать.
I got your back through thick or thin Heaven or Hell
Я прикрою вашу спину в горе и радости, на небесах или в аду.
And shout out to Kels way out there in California
И привет Келс, там, в Калифорнии.
I know you probably feel like you're a foreigner
Я знаю, ты, наверное, чувствуешь себя чужой.
But bring that thought to the coroner, that means dead that
Но отнеси эту мысль к коронеру, то есть убей ее,
Cause girl we gon' live it up the moment that you get back
Потому что, девочка, мы оторвемся по полной, как только ты вернешься.
People please sit back and take a few minutes out your day
Люди, пожалуйста, отдохните и уделите несколько минут своего дня,
And acknowledge the ones you love before the chance goes away
Чтобы поблагодарить тех, кого вы любите, прежде чем шанс исчезнет.
I swear life is too short so we don't have time to play
Клянусь, жизнь слишком коротка, чтобы играть,
Cause no one knows the hour or the day
Потому что никто не знает часа или дня,
That you may be called home
Когда тебя могут позвать домой,
And this world you know is gone
И этот мир, который ты знаешь, исчезнет,
Or the ones around you leave and you're left all alone
Или те, кто вокруг тебя, уйдут, и ты останешься совсем один.
So it's time to make amends love your family and friends
Поэтому пришло время помириться, любить свою семью и друзей,
So that they'll be no regrets in the end, and
Чтобы в конце не было сожалений.
Just because you're not with me in the flesh
Просто потому, что вас нет рядом со мной во плоти,
Doesn't mean that your memories have been laid to rest and
Не значит, что ваши воспоминания преданы забвению.
Just because we don't talk all of the time
Просто потому, что мы не разговариваем постоянно,
Definitely doesn't mean that you're not always on my mind and
Совершенно не значит, что вы не всегда в моих мыслях.
Just because we don't see each other every day
Просто потому, что мы не видимся каждый день,
Doesn't mean I don't think of you in every single way
Не значит, что я не думаю о вас всеми возможными способами.
And just because I might not tell you that I love you
И просто потому, что я могу не говорить вам, что люблю вас,
Doesn't mean that I don't really love you
Не значит, что я не люблю вас по-настоящему.
Because I do
Потому что люблю.
Yea, yo Rambo man thinks for the beat man
Да, спасибо Рэмбо за бит, чувак.
I shed tears when I wrote this real talk
Я пролил слезы, когда писал это, реально.
I was on the verge of giving up with rap
Я был на грани того, чтобы завязать с рэпом.
This beat just brought me out of my slump emotionally ya know
Этот бит просто вывел меня из эмоционального ступора, понимаешь.
To all my family and friends I love you all unconditionally
Всем моей семье и друзьям, я люблю вас всех безоговорочно.
To my homegirl Vida, I'm still sorry about your loss
Моей подруге Виде, мне все еще очень жаль твоей потери.
Sorry I ain't make it to the funeral but
Извини, что не попал на похороны, но
Just because I wasn't there in the physical doesn't mean I wasn't there in the spirit
Просто потому, что меня не было там физически, не значит, что меня не было там духом.
Believe that
Поверь в это.
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Hugh Ham


Attention! Feel free to leave feedback.