Q Ham - Silly - translation of the lyrics into German

Silly - Q Hamtranslation in German




Silly
Albern
Well I guess it's time for me to get on my cocky st
Nun, ich denke, es ist Zeit für mich, mein überhebliches Ding zu machen
Since everybody's saying I'm cocky and conceited and all that
Da jeder sagt, ich sei überheblich und eingebildet und all das
So let me talk to y'all for a minute
Also lass mich kurz mit euch reden
I destroy and rebuild catching wreck in the field
Ich zerstöre und baue wieder auf, richte Chaos an auf dem Feld
No need for the steel my mind's an automatic that peels
Ich brauche keinen Stahl, mein Verstand ist eine Automatik, die schält
Immaculate skills my raps can reveal the truth they tried to conceal
Makellose Fähigkeiten, meine Raps können die Wahrheit enthüllen, die sie zu verbergen versuchten
Even paralyzed minds can't help but feel
Selbst gelähmte Geister können nicht anders, als zu fühlen
My mental toughness shown through songs I deliver
Meine mentale Stärke zeigt sich durch Songs, die ich liefere
My rhymes are like alcohol causing cirrhosis of your liver
Meine Reime sind wie Alkohol, der Leberzirrhose verursacht
I just watch you shiver and quiver from the fear
Ich sehe dich einfach zittern und beben vor Angst
It's now 2K11 I thought I told you it's my year
Es ist jetzt 2011, ich dachte, ich hätte dir gesagt, es ist mein Jahr
I'm the headlights on a car you're the eyes of a deer
Ich bin die Scheinwerfer eines Autos, du bist die Augen eines Rehs
You're the broken flesh and I'm the arrow on a spear that's penetrating
Du bist das gebrochene Fleisch und ich bin der Pfeil auf einem Speer, der durchdringt
The after effects are truly devastating
Die Nachwirkungen sind wirklich verheerend
Leaving you bleeding worse than a million women menstruating
Lassen dich schlimmer bluten als eine Million menstruierender Frauen
And right now I'm only demonstrating
Und im Moment demonstriere ich nur
But they claim that I'm so hot it's like I made a bond with Satan
Aber sie behaupten, ich sei so heiß, als hätte ich einen Bund mit Satan geschlossen
Conversatin' and contemplatin' Hell on Earth
Unterhalte mich und denke über die Hölle auf Erden nach
But for what it's worth
Aber wie auch immer
I'll just say I've been hot since my birth
Ich sage einfach, ich bin heiß seit meiner Geburt
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
I swear these ladies kill me
Ich schwöre, diese Damen machen mich fertig
Talkin' bout marriage and pushing a carriage
Reden über Heirat und einen Kinderwagen schieben
I just wanna fk so let's get that established
Ich will nur ficken, also lass uns das klären
With me there's no living lavish I'll let you know from the onset
Mit mir gibt es kein luxuriöses Leben, ich sage es dir von Anfang an
Besides there's prolly other ns on deck waiting to hit
Außerdem gibt es wahrscheinlich andere Typen, die darauf warten, dich zu knallen
Your py's like the field on which players can spit
Dein Ding ist wie das Feld, auf dem Spieler ihre Spucke ablassen können
Home run cn' inside your park and you thinking you the st, bh please
Home Run Wichser in deinem Park und du denkst, du wärst der Hammer, Schlampe bitte
I like you better on your knees
Ich mag dich lieber auf deinen Knien
But even that's risky if you're toting a disease
Aber selbst das ist riskant, wenn du eine Krankheit hast
Indeed I approached you and I easily advanced
Tatsächlich habe ich dich angesprochen und bin leicht vorangekommen
So easy that I wondered if I should even take a chance
So leicht, dass ich mich fragte, ob ich überhaupt eine Chance ergreifen sollte
With fn' you, getting head, spending time, spending bread
Mit dir zu ficken, einen geblasen zu bekommen, Zeit zu verbringen, Geld auszugeben
Nah that's not how us players are bred
Nein, so werden wir Spieler nicht gezüchtet
So instead I devised a plan
Also habe ich stattdessen einen Plan entwickelt
On how to fk you and get you to trick on me without being your man
Wie ich dich ficke und dich dazu bringe, für mich anzuschaffen, ohne dein Mann zu sein
Yea, you were the test and I aced the exam
Ja, du warst der Test und ich habe die Prüfung bestanden
And then afterwards I still got you to be my fan
Und danach habe ich dich immer noch dazu gebracht, mein Fan zu sein
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
I'm so cold frigid and chilly
Ich bin so kalt, frigide und kühl
Leap froggin' off of the lily
Springe wie ein Frosch von der Lilie
I ribbit cause I'm livid amphibious with my delivery
Ich quake, weil ich wütend bin, amphibisch mit meiner Darbietung
Taking more than what is given to me
Nehme mehr als das, was mir gegeben wird
Operating off my own agenda is what is living to me
Nach meiner eigenen Agenda zu handeln ist das, was für mich Leben bedeutet
But as time passes I'm just tryna reach the masses
Aber mit der Zeit versuche ich nur, die Massen zu erreichen
And help em all see cause I'm their prescription glasses over their lashes
Und ihnen allen zu helfen zu sehen, denn ich bin ihre verschreibungspflichtige Brille über ihren Wimpern
I box the beat like I'm Cassius leaving it cut with gashes until my flesh is ashes
Ich boxe den Beat wie Cassius, lasse ihn mit Schnitten versehen, bis mein Fleisch Asche ist
I fire instantly with the accuracy of an infantry cause actually ns are tryna hinder me
Ich feuere sofort mit der Genauigkeit einer Infanterie, denn tatsächlich versuchen Typen, mich zu behindern
They got me mixed up tryna blender me but when I'm gone
Sie verwechseln mich, versuchen mich zu vermischen, aber wenn ich weg bin
They'll have no trouble tryna remember me
Werden sie keine Mühe haben, sich an mich zu erinnern
The enemy they envy me the entity of this century
Der Feind, sie beneiden mich, die Entität dieses Jahrhunderts
Essentially the model of what a true MC was meant to be
Im Wesentlichen das Modell dessen, was ein wahrer MC sein sollte
So how the fk could anyone not mention me
Also, wie zum Teufel könnte mich irgendjemand nicht erwähnen
The thought of that is elementary cause
Der Gedanke daran ist elementar, denn
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein
C'mon na really
Komm schon, wirklich
I don't know what y'all ms thinking man
Ich weiß nicht, was ihr Mädels denkt, Mann
Like I ain't got bars
Als ob ich keine Bars hätte
C'mon na really
Komm schon, wirklich
Guess the only thing I can do is show and prove
Ich schätze, das Einzige, was ich tun kann, ist, es zu zeigen und zu beweisen
So that's what I'm bout to do
Also, das werde ich tun
Shit that's what I been doin, ya know
Scheiße, das habe ich getan, weißt du
It's money over bs I'm on a quest to make a milli
Es geht um Geld statt um Mist, ich bin auf der Suche, eine Million zu machen
It ain't hard to tell you can see that I'm illy
Es ist nicht schwer zu sagen, du kannst sehen, dass ich krass bin
I spit it from the heart so I know you gotta feel me and
Ich spucke es aus dem Herzen, also weiß ich, dass du mich fühlen musst und
If you don't you must be silly
Wenn nicht, musst du albern sein





Writer(s): Hugh Ham, James Edward Hinnant, James Hinnant


Attention! Feel free to leave feedback.