Lyrics and translation Q Ham feat. B.Eaze - Have U Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have U Ever
Бывало ли у тебя
Ok,
have
you
ever
had
to
weather
storm
and
rain
Хорошо,
бывало
ли
у
тебя
так,
что
приходилось
пережидать
бурю
и
дождь?
Mind-state
filled
with
enormous
pain
Состояние
души,
наполненное
огромной
болью.
The
war
between
good
and
evil
you
battle
in
your
cerebral
Война
между
добром
и
злом,
которую
ты
ведешь
в
своей
голове.
Too
much
of
either
or
can
truly
become
lethal
Слишком
много
любого
из
них
может
стать
поистине
смертельным.
Ever
been
poverty
stricken
Бывало
ли,
что
ты
была
поражена
нищетой?
To
the
point
your
only
option
is
prison
life's
an
impossible
mission
listen
До
такой
степени,
что
единственным
вариантом
оставалась
тюрьма,
жизнь
— невыполнимая
миссия,
послушай.
We
all
dwell
in
Hell's
kitchen
Мы
все
живем
на
адской
кухне.
Every
decision
you
make
indicates
the
route
you
might
take
Каждое
твое
решение
указывает
на
путь,
который
ты
можешь
выбрать.
Ever
made
mistakes
cats
won't
let
you
lay
it
down
Бывало
ли,
что
ты
совершала
ошибки,
которые
люди
не
дают
тебе
забыть?
Done
been
the
flyest
Была
самой
крутой.
Chicks
admire
while
them
lame
ns
frown
Девушки
восхищаются,
а
эти
жалкие
неудачники
хмурятся.
You
know
the
type
come
around
but
you
know
they
snake
Ты
знаешь
таких,
которые
крутятся
рядом,
но
ты
знаешь,
что
они
змеи.
You
keep
yo
enemies
close
even
though
oath
they
break
Ты
держишь
врагов
близко,
даже
если
они
нарушают
клятву.
The
line
between
love
and
hate
can
easily
wither
Грань
между
любовью
и
ненавистью
может
легко
стереться.
Ns
get
bitter
when
yo
cake
get
thicker
Люди
становятся
озлобленными,
когда
твой
кусок
пирога
становится
больше.
Then
come
the
whispers
Потом
начинаются
шепотки.
The
viscous
disses
ns
acting
like
your
misses
Злобные
оскорбления,
люди
ведут
себя,
как
твоя
жена.
Or
better
yet
your
mistress
Или,
еще
лучше,
твоя
любовница.
Taking
hits
from
the
L
of
life
until
I'm
high
as
a
jet
Принимаю
удары
от
жизни,
пока
не
становлюсь
высоко,
как
самолет.
Have
you
ever
been
with
someone
you
wish
you
hadn't
of
met
Бывало
ли
у
тебя
так,
что
ты
была
с
кем-то,
с
кем
лучше
бы
не
встречалась?
Have
you
learned
to
accept
and
live
with
all
of
your
regrets
Научилась
ли
ты
принимать
и
жить
со
всеми
своими
сожалениями?
Spending
your
time
and
feelings
til
emotionally
your
in
debt
Тратя
свое
время
и
чувства,
пока
эмоционально
не
окажешься
в
долгу.
Have
you
ever
fell
and
then
risen
back
slid
on
religion
Бывало
ли,
что
ты
падала,
а
затем
поднималась,
соскальзывала
с
религии?
Felt
an
internal
division
that
had
you
mentally
imprisoned
Чувствовала
внутренний
раскол,
который
держал
тебя
в
психическом
плену?
Have
you
ever
made
decisions
that
pierced
your
heart
like
physician's
incisions
Бывало
ли,
что
ты
принимала
решения,
которые
пронзали
твое
сердце,
как
скальпель
хирурга?
And
the
outcome
just
wasn't
what
you
envisioned
И
результат
был
совсем
не
таким,
каким
ты
его
себе
представляла?
Have
you
reminisced
on
a
kiss
with
a
miss
that
you
truly
miss
Вспоминала
ли
ты
поцелуй
с
девушкой,
по
которой
ты
действительно
скучаешь?
But
you
know
the
chance
of
reuniting
doesn't
exist
Но
ты
знаешь,
что
шанса
воссоединиться
не
существует.
I
insist
you
should
persist
to
fix
the
ties
that
were
severed
Я
настаиваю,
что
ты
должна
продолжать
пытаться
восстановить
разорванные
связи.
Have
you
ever
wondered
why
people
say
never
say
never
Задумывалась
ли
ты,
почему
люди
говорят
«никогда
не
говори
никогда»?
I
think
it's
clever
cause
who
are
they
to
have
an
opinion
Я
думаю,
это
умно,
потому
что
кто
они
такие,
чтобы
иметь
мнение?
Have
you
ever
wondered
why
lyricists
don't
rule
this
dominion
Задумывалась
ли
ты,
почему
поэты
не
правят
этим
миром?
I'm
talking
hip-hop
the
days
when
that
classic
st
dropped
Я
говорю
о
хип-хопе,
о
тех
временах,
когда
выходила
та
классика.
Have
you
ever
wondered
why
that
st
stopped
Задумывалась
ли
ты,
почему
все
это
прекратилось?
Have
you
ever
Бывало
ли
у
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Ham
Attention! Feel free to leave feedback.