Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ya
understand
me?
"Verstehst
du
mich?
That's
why
I
say
the
process
is
wayyy
more
important
Deshalb
sage
ich,
der
Prozess
ist
viiiel
wichtiger
Than
the
actual
prize
als
der
eigentliche
Preis.
If
you
don't
realize
the
prize
is
actually
low-hanging
fruit
Wenn
du
nicht
erkennst,
dass
der
Preis
eigentlich
niedrig
hängende
Früchte
sind,
You
will
forever
be
in
search
of
your
real
purpose
player"
wirst
du
für
immer
auf
der
Suche
nach
deinem
wahren
Zweck
sein,
Spieler."
Just
got
a
text
from
my
teacher
while
taking
his
final
habe
gerade
eine
SMS
von
meinem
Lehrer
bekommen,
während
ich
seine
Abschlussprüfung
schreibe.
He
must
know
I'm
cheating
Er
muss
wissen,
dass
ich
schummele.
I'm
waiting
on
my
bro
to
stand
up
Ich
warte
darauf,
dass
mein
Kumpel
aufsteht
And
block
him
from
seeing
me
und
ihn
davon
abhält,
mich
zu
sehen.
Sliding
my
phone
in
my
pocket
Ich
schiebe
mein
Handy
in
meine
Tasche.
If
he
asks
me
Wenn
er
mich
fragt:
"Q,
were
you
cheating?"
"Q,
hast
du
geschummelt?"
I'll
look
at
him,
say,
"here's
an
apple
and
have
a
good
evening,"
Ich
werde
ihn
ansehen
und
sagen:
"Hier
ist
ein
Apfel
und
hab
noch
einen
schönen
Abend."
Who
knows
what
I
base
my
swag
on?
wer
weiß,
worauf
ich
meinen
Swag
gründe?
But
who's
touching
me
with
this
tag
on,
for
real
Aber
wer
kommt
mir
mit
diesem
Anhänger
gleich,
wirklich?
You
shouldn't
be
allowed
to
griddy
if
you
ain't
from
NOLA,
for
real
Du
solltest
nicht
griddy
tanzen
dürfen,
wenn
du
nicht
aus
NOLA
kommst,
wirklich.
Woke
up,
held
a
plank
for
4 minutes
Bin
aufgewacht,
habe
4 Minuten
lang
eine
Plank
gehalten
Then
cranked
out
some
yoga
und
dann
ein
bisschen
Yoga
gemacht.
It
fucked
up
my
shoulders,
for
real
Es
hat
meine
Schultern
ruiniert,
wirklich.
Is
this
gonna
work?
Wird
das
funktionieren?
How
could
it
not?
Wie
könnte
es
nicht?
I'm
grateful
I'm
grateful,
God
gave
me
a
lot
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar,
Gott
hat
mir
viel
gegeben.
Home
for
the
Holidays,
no
time
to
sleep
Zuhause
für
die
Feiertage,
keine
Zeit
zum
Schlafen.
I
treated
that
break
like
my
debut,
I
ain't
skip
a
beat
cuz
I
Ich
habe
diese
Pause
wie
mein
Debüt
behandelt,
ich
habe
keinen
Beat
ausgelassen,
weil
ich
Realized
I
still
ain't
achieved
all
my
goals
erkannt
habe,
dass
ich
immer
noch
nicht
alle
meine
Ziele
erreicht
habe.
That
was
sum
I
had
to
eat
on
my
own
Das
musste
ich
alleine
verdauen.
Setbacks,
I
promise
won't
take
those
for
granted
Rückschläge,
ich
verspreche,
die
werde
ich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen.
I
was
dishonest
with
myself
and
landed
Ich
war
unehrlich
zu
mir
selbst
und
landete
Down
on
my
ass,
but
I
still
paid
for
everything
auf
meinem
Hintern,
aber
ich
habe
trotzdem
für
alles
bezahlt.
I
hit
rock
bottom
and
understood
everything
Ich
bin
am
Boden
angekommen
und
habe
alles
verstanden.
Kept
tryna
celebrate
work
I
ain't
put
in
yet
Habe
versucht,
Arbeit
zu
feiern,
die
ich
noch
nicht
geleistet
hatte.
Proud,
but
I
still
couldn't
prove
where
the
pudding
at
Stolz,
aber
ich
konnte
immer
noch
nicht
beweisen,
wo
der
Pudding
ist.
I
Didn't
Learn,
I
Didn't
Learn,
I
Didn't
Learn
for
a
while
Ich
habe
eine
Weile
nicht
gelernt,
nicht
gelernt,
nicht
gelernt.
Should
I
sit
and
burn,
and
say
there's
no
purpose?
Soll
ich
sitzen
und
verbrennen
und
sagen,
es
gibt
keinen
Sinn?
I
almost
threw
in
my
towel,
but
Ich
hätte
fast
das
Handtuch
geworfen,
aber
Sure
enough,
I
rose
up
tatsächlich
bin
ich
aufgestanden.
Backing
up,
won't
back
down
Ich
weiche
nicht
zurück,
ich
gebe
nicht
auf.
Turned
myself
to
a
robot
Ich
habe
mich
in
einen
Roboter
verwandelt.
I
was
toe'
up,
I'm
on
track
now,
but
aye
Ich
war
am
Boden,
jetzt
bin
ich
auf
Kurs,
aber
hey,
Fuck
these
urinals,
(huh?)
Scheiß
auf
diese
Urinale,
(huh?)
Always
start
flushing
like
bruh
I'm
still
peeing
fangen
immer
an
zu
spülen,
als
ob,
Bruder,
ich
pinkle
immer
noch.
2014
NCAA
football,
my
running
back
looked
like
he
used
to
play
D-end
2014
NCAA
Football,
mein
Runningback
sah
aus,
als
hätte
er
früher
D-End
gespielt.
I
took
my
talents
to
Seminoles
Ich
habe
meine
Talente
zu
den
Seminoles
gebracht.
Dad
saw
that
shit,
and
he
told
me
"delete
it,"
(be
gone!)
Papa
hat
das
gesehen
und
mir
gesagt:
"Lösch
das!"
(Verschwinde!)
Won't
catch
me
eating
no
edibles
Du
wirst
mich
nicht
dabei
erwischen,
wie
ich
Esswaren
esse.
I
can
see
why
Ich
kann
verstehen,
warum.
I
just
really
just
don't
get
the
reason
Ich
verstehe
einfach
den
Grund
nicht
wirklich.
Say
bruh!
Sag
mal,
Bruder!
They
try
to
label
me,
hand
me
the
ladle
please,
bagel-finagling
Sie
versuchen,
mich
abzustempeln,
gib
mir
bitte
die
Kelle,
Bagel-Manipulierer.
Dame
from
deep!
Dame
aus
der
Tiefe!
Stepped
back,
shot
my
shot,
so
now
she
stays
with
me
Ich
bin
zurückgetreten,
habe
meinen
Schuss
abgegeben,
und
jetzt
bleibt
sie
bei
mir.
There's
two
types
of
dogs
Es
gibt
zwei
Arten
von
Hunden.
One
ain't
gone
ask
for
no
favors,
the
other
one's
craving
treats
Der
eine
wird
nicht
um
Gefallen
bitten,
der
andere
giert
nach
Leckerlis.
I
pull
up
to
Popeyes
Ich
fahre
bei
Popeyes
vor.
Dude
told
me
the
chicken
ain't
ready
Der
Typ
sagte
mir,
das
Huhn
sei
nicht
fertig.
Like
bro
do
you
hear
whatchu
telling
me?
(huh?)
So
wie,
Bruder,
hörst
du,
was
du
mir
sagst?
(huh?)
Stay
with
the
beats
like
I'm
celery
(vegan)
Ich
bleibe
bei
den
Beats,
wie
ich
Sellerie
bin
(vegan).
She
for
the
streets,
I'm
eating
sesame
Sie
ist
für
die
Straße,
ich
esse
Sesam.
And
I
went
seventeen
for
seventeen
Und
ich
habe
siebzehn
von
siebzehn
geschafft.
I
woulda
struck
out
if
I
never
went
out
swinging
Ich
hätte
einen
Strike
erzielt,
wenn
ich
nie
geschwungen
hätte.
Manifested
pitches
into
hits
'n
still
ain't
batted
an
eye
Habe
Würfe
in
Hits
manifestiert
und
immer
noch
keine
Wimper
gezuckt.
I'm
back
on
my
grind
Ich
bin
zurück
in
meinem
Trott.
(Man,
cmon!)
(Mann,
komm
schon!)
"At
this
point,
you
can't
deny
my
hit-making
ability
"An
diesem
Punkt
kannst
du
meine
Fähigkeit,
Hits
zu
machen,
nicht
leugnen.
You're
more
of
like
the
old
school
like
bar
guy
du
bist
eher
der
Old-School-Typ,
der
auf
Bars
steht.
I'm
more
like
a
In-And-Out
burger
Ich
bin
eher
wie
ein
In-And-Out
Burger.
Hold
the
burger
Lass
den
Burger
weg.
Let's
just
make
a
hit
Lass
uns
einfach
einen
Hit
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quincy Curley
Attention! Feel free to leave feedback.