Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
Quincy
(what?)
Yo,
yo,
Quincy
(was?)
I
met
this
girl
last
night
bro
(ah-ah,
send
me
a
pic,
bruh)
(QC)
Ich
habe
dieses
Mädchen
letzte
Nacht
getroffen,
Bruder
(ah-ah,
schick
mir
ein
Bild,
Bruder)
(QC)
Bet,
bet,
bet,
appreciate
ya,
CJ
Wette,
wette,
wette,
danke
dir,
CJ
You
get
it?
(Sheesh!)
Verstehst
du?
(Sheesh!)
Oh
shit,
damn,
I
fucked
with
her
heavy
(with
her
heavy,
nah)
Oh
scheiße,
verdammt,
ich
steh
total
auf
sie
(auf
sie,
nah)
Everytime
I'm
with
her
it's
a
blessing
(it's
a,
blessing)
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
ist
es
ein
Segen
(es
ist
ein
Segen)
Time
to
go
down
to
Miami
(to
Miami,
yuh)
Zeit,
nach
Miami
zu
fahren
(nach
Miami,
yuh)
That's
the
only
plan,
there
ain't
no
plan
B
(yes
sir)
(jocing,
jocing...)
Das
ist
der
einzige
Plan,
es
gibt
keinen
Plan
B
(ja,
Sir)
(jocing,
jocing...)
Oh
my
God,
she's
so
valid
(she's
so
valid)
Oh
mein
Gott,
sie
ist
so
gültig
(sie
ist
so
gültig)
Oh
my
God,
she's
so
valid
(cha-ching)
Oh
mein
Gott,
sie
ist
so
was
von
klasse
(cha-ching)
And
she's
older,
yeah
she's
older
Und
sie
ist
älter,
ja,
sie
ist
älter
I
can't
talk
to
this
girl
sober
Ich
kann
mit
diesem
Mädchen
nicht
nüchtern
reden
I
need
six
shots
just
to
start
a
conversation,
man
(just
to
start
a
convo)
Ich
brauche
sechs
Shots,
nur
um
ein
Gespräch
anzufangen,
Mann
(nur
um
ein
Gespräch
anzufangen)
Lemme
tell
you,
she's
so
fly,
this
girl's
an
angel
(she's
so
fly)
Lass
mich
dir
sagen,
sie
ist
so
heiß,
dieses
Mädchen
ist
ein
Engel
(sie
ist
so
heiß)
I
mean,
whoop
Ich
meine,
whoop
I
look
up,
and
it's
amazing
(yuh)
Ich
schaue
auf,
und
es
ist
erstaunlich
(yuh)
This
girl's
dancing
on
the
table
Dieses
Mädchen
tanzt
auf
dem
Tisch
When
I
pulled
up
at
eleven,
she
said,
"It's
time
to
get
faded"
(hey!)
Als
ich
um
elf
Uhr
vorfuhr,
sagte
sie:
"Es
ist
Zeit,
breit
zu
werden"
(hey!)
I
don't
even
smoke
like
that,
but
this
shit
felt
so
crazy
(gas)
Ich
rauche
normalerweise
nicht
so,
aber
das
hier
fühlte
sich
so
krass
an
(gas)
She
kept
offering
me
bowls,
fuck
I
look
like
saying
no?
(hah)
Sie
bot
mir
ständig
Köpfe
an,
was
sollte
ich
da
schon
Nein
sagen?
(hah)
I
said,
"Hell
yeah,
fuckin
right"
seven
times
(what)
Ich
sagte:
"Ja,
verdammt
richtig",
sieben
Mal
(was)
And
we
hit
it
off
like
Clemens
and
Barry
Bonds
(hey!)
Und
wir
verstanden
uns
auf
Anhieb
wie
Clemens
und
Barry
Bonds
(hey!)
I
couldn't
see
shit,
son,
everything
was
camouflage
(hey!)
Ich
konnte
verdammt
nochmal
nichts
sehen,
alles
war
getarnt
(hey!)
Oh
hell
no,
(ah-ah)
I
got
a
test
at
8 o'clock
Oh,
Hölle,
nein,
(ah-ah)
ich
habe
um
8 Uhr
einen
Test
I
was
tweakin'
when
I
left,
I
walked
in
like
hammer
time
Ich
war
total
drauf,
als
ich
ging,
ich
kam
rein
wie
Hammer
Time
Oh
shit,
damn,
I
fucked
with
her
heavy
(with
her
heavy,
nah)
Oh
scheiße,
verdammt,
ich
steh
total
auf
sie
(auf
sie,
nah)
Everytime
I'm
with
her
it's
a
blessing
(it's
a,
blessing)
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
ist
es
ein
Segen
(es
ist
ein
Segen)
Time
to
go
down
to
Miami
(to
Miami,
yuh)
Zeit,
nach
Miami
zu
fahren
(nach
Miami,
yuh)
That's
the
only
plan,
there
ain't
no
plan
B
(yes
sir)
(jocing,
jocing...)
Das
ist
der
einzige
Plan,
es
gibt
keinen
Plan
B
(ja,
Sir)
(jocing,
jocing...)
Oh
my
God,
she's
so
valid
(she's
so
valid)
Oh
mein
Gott,
sie
ist
so
gültig
(sie
ist
so
gültig)
Oh
my
God,
she's
so
valid
(cha-ching)
Oh
mein
Gott,
sie
ist
so
was
von
klasse
(cha-ching)
And
she's
older,
yeah
she's
older
Und
sie
ist
älter,
ja,
sie
ist
älter
I
can't
talk
to
this
girl
sober
Ich
kann
mit
diesem
Mädchen
nicht
nüchtern
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quincy Curley
Attention! Feel free to leave feedback.