Q-Tip - Make It Work - translation of the lyrics into German

Make It Work - Q-Tiptranslation in German




Make It Work
Wir schaffen das
My saga goes on as I romance the song
Meine Saga geht weiter, während ich den Song liebkose
Original hip-hop cat shorty push on
Original Hip-Hop-Typ, Kleine, mach weiter
I could reminisce back to a sunnier day
Ich könnte an einen sonnigeren Tag zurückdenken
Where everybody shot fives
Wo jeder Fünfer gab
And when you shook and push paint
Und wenn du geschüttelt und Farbe aufgetragen hast
Get off the back seat and activate your feet
Steh vom Rücksitz auf und bewege deine Füße
Because the focus of the mission
Denn der Fokus der Mission
Is the rhythm and the beat
Ist der Rhythmus und der Beat
Not concentrating on the character assassination
Nicht die Konzentration auf die Rufmordkampagne
Or the influx of money from negotiation
Oder den Geldzufluss aus Verhandlungen
You're listening to one of the last lights glowing
Du hörst einem der letzten leuchtenden Lichter zu
Who can hear the sharp F and still keep shit flowing
Der das scharfe F hören und trotzdem den Scheiß am Laufen halten kann
Really dig, let me give myself a plug here
Grab wirklich, lass mich hier ein bisschen Eigenwerbung machen
It's Q-Tip here to service every plug there
Hier ist Q-Tip, um jeden Stecker dort zu bedienen
And introduce to you all a brand new sound to pound
Und euch allen einen brandneuen Sound vorzustellen
Lush, fortify and revitalize your crown
Üppig, stärke und belebe deine Krone
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
And as the music is streamed
Und während die Musik gestreamt wird
Let it work inside of you
Lass sie in dir arbeiten
Into reality's thing
In die Realität hinein
Do your thing
Mach dein Ding
We are gonna make it work
Wir werden es schaffen
Make it work
Es schaffen
Listen to Kurt's work, baby
Hör dir Kurts Arbeit an, Baby
Like a genie, if you rub me right, you'll get things
Wie ein Flaschengeist, wenn du mich richtig reibst, bekommst du Dinge
Not a hungry ass rapper, with some grind inventive things
Kein hungriger Rapper mit ein paar erfinderischen Dingen
I'mma concentrate on building up the repertoire
Ich werde mich darauf konzentrieren, das Repertoire aufzubauen
Eventually inviting all of y'all to the seminar
Und schließlich euch alle zum Seminar einladen
Where you can sit down and extinguish your trite beats
Wo ihr euch hinsetzen und eure abgedroschenen Beats auslöschen könnt
It's Rainbow
Es ist Regenbogen
Collate and implement peace
Sammelt und setzt Frieden um
I breathe in myth and exhale truth
Ich atme Mythos ein und Wahrheit aus
Standing out in the industry
Ich steche in der Branche heraus
And plus I'm aloof
Und außerdem bin ich unnahbar
I'm about to bring it to you in a better band
Ich werde es dir in einer besseren Band bringen
You can catch us 1nce again on David Letterman
Du kannst uns wieder bei David Letterman erwischen
I could make it right, lady
Ich könnte es in Ordnung bringen, meine Süße
Let's become sticky miss
Lass uns aneinander kleben, Miss
Just because I'm Muslim
Nur weil ich Moslem bin
Does that put me on your wanted list?
Setzt mich das auf deine Fahndungsliste?
Government games and corporate gaze
Regierungsspiele und Unternehmensblicke
Wanna see an underprivileged man crumble in pain
Wollen einen unterprivilegierten Mann vor Schmerz zerbrechen sehen
Wanna see every race become separate and vain
Wollen sehen, dass jede Rasse getrennt und eitel wird
But I'm telling you, man
Aber ich sage dir, Mann
Bring bring about a change
Bring eine Veränderung herbei
Plus I see you mami as you're dancing
Außerdem sehe ich dich, Mami, wie du tanzt
You can chance and
Du kannst es riskieren
Your life could end
Dein Leben könnte enden
Connect to your deeper friend
Verbinde dich mit deinem tieferen Freund
To artists abroad, this art is a bore
Für Künstler im Ausland ist diese Kunst langweilig
With a brand new vision
Mit einer brandneuen Vision
Come and get it while it's given
Komm und hol es dir, solange es gegeben wird
I got my focus on
Ich habe meinen Fokus an
I keeps my chi strong
Ich halte mein Chi stark
We gonna make this motherfucker bang real long
Wir werden diesen Motherfucker richtig lange knallen lassen
The uprising of the positive inquisitive
Der Aufstand des Positiven, Wissbegierigen
In spirit, we're derivative
Im Geiste sind wir abgeleitet
Praise it and we let it live
Preist es und wir lassen es leben
We are gonna make it work
Wir werden es schaffen
Tell them we gon' make it work
Sag ihnen, wir werden es schaffen
Still we gonna make it work
Wir werden es immer noch schaffen
Chris, we gonna make it work
Chris, wir werden es schaffen
Park we gonna make it work
Park, wir werden es schaffen
Shaka, we gon' make it work
Shaka, wir werden es schaffen
Nitro, we gon' make it work
Nitro, wir werden es schaffen
Kiana, we gon' make it work
Kiana, wir werden es schaffen
Yes we gonna make it work
Ja, wir werden es schaffen
Aisha, we gon' make it work
Aisha, wir werden es schaffen
Son, we gonna make it work
Sohn, wir werden es schaffen
Mama, we gon' make it work
Mama, wir werden es schaffen
Everybody, we gon' make it work
Jeder, wir werden es schaffen
Everybody, we gon' make it work
Jeder, wir werden es schaffen
Everybody, we gon' make it work
Jeder, wir werden es schaffen





Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Kurt Rosenwinkel


Attention! Feel free to leave feedback.