Lyrics and translation Q-Tip - Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
a
dancing
machine
Она
настоящая
танцующая
машина
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
Here
we
come
yo
Вот
и
мы,
детка
I'm
just
a
brother
man
descendant
of
the
motherland
Я
всего
лишь
брат,
потомок
матери-земли
I
fuck
with
blackberries
and
dimes
and
butter
tens
Я
вожусь
с
девчонками,
мелочью
и
купюрами
по
десять
баксов
Good
on
my
right
and
shuffle
on
my
other
hand
Удачлив
справа,
ловкость
рук
слева
Life
is
a
tight
rope
I′m
dyein'
the
balance
in
Жизнь
— это
тугой
канат,
я
ищу
баланс
And
by
the
end
hopefully
I
be
the
balance-man
И
к
концу,
надеюсь,
я
стану
мастером
баланса
A
simple
dude
who
can
exude
the
talents
and
Простой
парень,
который
может
продемонстрировать
таланты
I
am
the
captain
of
the
hot
butter-caravan
Я
капитан
каравана
горячего
масла
Spread
in
a
different
look
to
charred
and
battered
lands
Распространяю
другой
взгляд
на
обугленные
и
избитые
земли
It's
outta
function
I
see
girls
that
can
top
it
off
Это
не
работает,
я
вижу
девушек,
которые
могут
все
исправить
I
hold
mines
while
these
cowboys
pop
it
off
Я
держу
свою,
пока
эти
ковбои
пускают
пыль
в
глаза
You
just
a
movie-dude
claimin′
that
you
pop-soft
Ты
просто
киношный
чувак,
утверждающий,
что
ты
крутой
This
shit′s
like
cold
grits
without
the
hot
sauce
Это
дерьмо
как
холодная
каша
без
острого
соуса
This
government
seems
to
me
like
it's
off
course
Мне
кажется,
что
это
правительство
сбилось
с
курса
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let′s
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Like
it's
off
course
Как
будто
сбилось
с
курса
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let′s
move
(This
government)
and
get
down
Давай
двигаться
(Это
правительство)
и
отрываться
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let's
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Ride
with
me,
come
on
Поехали
со
мной,
давай
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let′s
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Your
dubious
style
may
rock
for
right
now
Твой
сомнительный
стиль
может
сейчас
прокатить
But
in
the
long
run,
you
really
lost
one
Но
в
долгосрочной
перспективе
ты
действительно
проиграл
Jamaica,
Queens-man
land
of
the
tossed
gun
Ямайка,
Квинс
— земля
брошенных
стволов
It's
never
easy
police
nah
sees
we
Это
никогда
не
бывает
легко,
полиция
нас
не
видит
Go
through
the
checkpoints
birds
flip
to
po
nine
Проходим
контрольно-пропускные
пункты,
птицы
превращаются
в
девять
миллиметров
I
got
a
bad
bird
nicknamed
her
sunshine
У
меня
есть
птичка
по
прозвищу
Солнышко
I
treats
her
so
kind
sweet
nothings
at
nighttime
Я
отношусь
к
ней
так
мило,
сладкие
пустяки
по
ночам
Into
the
right
tunes
we
hit
the
right
rhymes
Под
правильные
мелодии
мы
попадаем
в
правильные
рифмы
I
dig
her
fashion
smash
into
my
memory
Мне
нравится
ее
стиль,
он
врезается
в
мою
память
And
in
the
club
shorty
stays
rear
end
of
me
И
в
клубе,
малышка,
держится
позади
меня
A
humble
dude
and
never
will
pretend
to
be
Скромный
парень
и
никогда
не
буду
притворяться
The
type
of
artist
that's
desired
for
the
industry
Тем
типом
артиста,
которого
желает
индустрия
Came
in
this
fucker
me
and
I′m
a
leave
me
Пришел
в
эту
хрень
сам
по
себе
и
уйду
сам
по
себе
And
in
the
end
B
you
would
believe
me
that
I′m
a
leave
me
И
в
конце
концов,
братан,
ты
поверишь
мне,
что
я
уйду
сам
по
себе
So
what's
a
industry
if
the
listeners
will
always
stand
beside
me?
Так
что
такое
индустрия,
если
слушатели
всегда
будут
рядом
со
мной?
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let′s
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let's
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let′s
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Come
on
come
on
Давай,
давай
Let's
move
and
get
down
Давай
двигаться
и
отрываться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Parks Weldon Dean, Davis Hal, Fletcher Donald E, Yancey James Dewitt
Attention! Feel free to leave feedback.