Lyrics and translation Q-Tip - Moving With U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aw,
looky
here,
looky
here,
looky
here
О,
посмотри
сюда,
посмотри
сюда,
посмотри
сюда
You
out
the
frame
with
it,
you
off
the
chain
with
it
С
этим
ты
выходишь
за
рамки,
с
этим
ты
срываешься
с
цепи
You
out
the
frame
with
it,
woman,
woman
Ты
выходишь
из-за
этого
за
рамки,
женщина,
женщина
You
got
your
girlfriend
around
you
Рядом
с
тобой
твоя
девушка
No
wonder
she
surround
you,
look
at
you
Неудивительно,
что
она
окружает
тебя,
смотрит
на
тебя
Your
brown
eyes
pierce
just
like
a
knight
Твои
карие
глаза
пронзают
насквозь,
как
у
рыцаря
Make
a
fella
think
real
hard
about
the
rest
of
his
life
Заставь
парня
хорошенько
задуматься
об
оставшейся
части
его
жизни
The
whole
s*
is
strange,
I'm
really
thinkin'
brains
Все
это
странно,
я
действительно
думаю
мозгами.
But
on
the
other
hand,
I
really
feel
your
stress
and
pain
Но,
с
другой
стороны,
я
действительно
чувствую
твой
стресс
и
боль
Flimsy
little
men,
they
can't
command
you
Хрупкие
маленькие
человечки,
они
не
могут
командовать
вами
And
they
don't
have
the
heart
to
demand
you
И
у
них
не
хватает
духу
требовать
тебя
But
niether
do
I,
I
guess
I'll
let
you
walk
on
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю,
я
позволю
тебе
идти
дальше
And
watch
'cause
your
walk
is
strong
И
смотри,
потому
что
у
тебя
сильная
походка.
Sippin'
passion
with
a
stranger
in
the
club
Потягиваю
страсть
с
незнакомцем
в
клубе
It
doesn't
necessarily
equate
to
love
Это
не
обязательно
приравнивается
к
любви
It's
not
really
in
the
air,
I
wanna
take
it
elsewhere
На
самом
деле
это
не
витает
в
воздухе,
я
хочу
перенести
это
в
другое
место
Somethin'
wild
that
you
can't
compare
Что-то
дикое,
с
чем
ты
не
можешь
сравниться
Bangin'
on
my
wood
drum
now
Сейчас
я
стучу
в
свой
деревянный
барабан
Hope
your
hearin'
all
the
sound,
now
n*
come
now
Надеюсь,
ты
слышишь
все
звуки,
а
теперь
иди
сюда.
Sittin'
at
home,
a
hat
in
my
hand
Сижу
дома
со
шляпой
в
руке.
While
you
crawlin'
on
the
Earth
with
your
natural
tan
Пока
ты
ползаешь
по
Земле
со
своим
естественным
загаром
Your
than
is
jigg-i-lin'
and
causin'
a
stir
Твое
дело
- дергаться
и
вызывать
ажиотаж
Let's
do
it
real
rough
until
life
is
a
blur
Давай
сделаем
это
по-настоящему
грубо,
пока
жизнь
не
превратится
в
размытое
пятно.
I
suit
you
the
way
that
you
want
Я
подхожу
тебе
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
It
caught
me
the
way
that
you
want
Это
зацепило
меня
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
I
suit
you
the
way
that
you
want
Я
подхожу
тебе
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
It
got
me
the
way
that
you
want
Это
привело
меня
к
тому,
чего
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
I
can
kinda
understand,
you
know
Знаешь,
я
вроде
как
могу
тебя
понять
I
mean
bein'
at
the
top,
I
mean
to
start
a
show
Я
имею
в
виду
быть
на
вершине,
я
имею
в
виду
начать
шоу
The
brushes
with
fame,
continuous
game
you
get
Соприкосновение
со
славой,
непрерывная
игра,
которую
вы
получаете
Hustles
with
plans,
stakin'
they
clans
and
s*
Суетятся
с
планами,
ставят
на
кон
свои
кланы
и
с*
But
you
shine
and
you
pay
it
no
mind
Но
ты
сияешь
и
не
обращаешь
на
это
внимания
Always
stayin'
on
the
grind
with
the
things
you
do
Всегда
остаешься
в
курсе
того,
что
ты
делаешь.
You
got
the
illest
little
switch
and
you
У
тебя
самый
ужасный
маленький
выключатель,
и
ты
Ain't
takin'
no
s*,
'cause
nobody
wanna
f*
with
you
Я
не
потерплю
никакого
дерьма,
потому
что
никто
не
хочет
трахаться
с
тобой.
Admiration
to
the
utmost
Восхищение
до
предела
All
my
dogs
raise
your
cups
'til
the
girl
toast
Все
мои
собаки
поднимают
свои
бокалы,
пока
девушка
произносит
тост.
I
don't
wanna
bring
shame
to
you
really
Я
действительно
не
хочу
навлекать
на
тебя
позор.
I
wanna
put
flames
to
you
sincerely
Я
искренне
хочу
разжечь
в
тебе
пламя
Make
your
box-spring
jump
like
a
low
rida
Заставьте
свою
пружинную
коробку
подпрыгивать,
как
низкий
рида
Best
place
that
I
could
be
is
inside
you
Лучшее
место,
где
я
мог
бы
быть,
- это
внутри
тебя
The
love
that
we
have
could
be
real
Любовь,
которая
у
нас
есть,
могла
бы
быть
настоящей
But
you
gotta
go
by
what
your
heart
feels
Но
ты
должен
руководствоваться
тем,
что
чувствует
твое
сердце.
(Heart
feels,
heart
feels)
(Сердце
чувствует,
сердце
чувствует)
(Heart
feels,
heart
feels)
(Сердце
чувствует,
сердце
чувствует)
C'mon,
c'mon
Давай,
давай
I
suit
you
the
way
that
you
want
Я
подхожу
тебе
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
It
got
me
the
way
that
you
want
Это
привело
меня
к
тому,
чего
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
I
suit
you
the
way
that
you
want
Я
подхожу
тебе
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
It
caught
me
the
way
that
you
want
Это
зацепило
меня
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
I
suit
you
the
way
that
you
want
Я
подхожу
тебе
так,
как
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
It
got
me
the
way
that
you
want
Это
привело
меня
к
тому,
чего
ты
хочешь
Hey,
hey,
hey,
the
way
that
you
want
Эй,
эй,
эй,
так,
как
ты
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Yancey James Dewitt
Attention! Feel free to leave feedback.