Lyrics and translation Q-York - The Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- J.
Palma
- C.
Bonjoc
-
- J.
Palma
- C.
Bonjoc
-
Lyrics
written
by
Knowa
Lazarus
of
Q-York
Текст
песни:
Ноуа
Лазарус
из
Q-York
All
my
people
around
the
world
Все
мои
люди
по
всему
миру,
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Are
we
just
gonna
sit
back
& watch
things
fall
apart?
Неужели
мы
просто
будем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
все
разваливается?
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Cold
sweats
hot,
summer
nights
Холодный
пот,
жаркие
летние
ночи,
Kids
smile
but
they
living
on
a
dumpsite
Дети
улыбаются,
но
живут
на
свалке,
Trash
piles
scavenge
through
that's
they
whole
life
Рыщут
в
кучах
мусора,
это
вся
их
жизнь,
How
can
we
say
Pinoy
Pride?
Man
it
ain't
right
Как
мы
можем
говорить
о
филиппинской
гордости?
Это
неправильно,
Pollution
in
the
Pasig
river
man
it
makes
me
sick
Загрязнение
реки
Пасиг,
меня
от
этого
тошнит,
How
can
we
be
so
poor
when
our
countries
rich?
Как
мы
можем
быть
такими
бедными,
когда
наша
страна
богата?
And
it's
true,
I'm
a
Fil-Am
И
это
правда,
я
филиппино-американец,
But
does
it
mean
that
I
can't
stand
up
for
what's
right?
Does
it
matter
where
I'm
from?
Но
значит
ли
это,
что
я
не
могу
бороться
за
правое
дело?
Имеет
ли
значение,
откуда
я
родом?
Some
Pinoys
say
that
I'm
not
Pinoy
enough
Некоторые
филиппинцы
говорят,
что
я
недостаточно
филиппинец,
It
ain't
my
fault,
I
ain't
choose
where
I
was
born
Это
не
моя
вина,
я
не
выбирал,
где
родиться,
11
Million
Filipinos
all
over
the
world
11
миллионов
филиппинцев
по
всему
миру,
We
professionals,
a
blessing
everywhere
we
go
Мы
профессионалы,
благословение
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли,
Jewels
of
the
pauper
polish
minds
into
emeralds
Превращаем
нищие
умы
в
изумруды,
Yeah,
we
sparkle
in
the
darkness
Да,
мы
сверкаем
во
тьме,
You
could
teach
knowledge
but
you
can't
teach
heart,
get
it?
Можно
научить
знаниям,
но
нельзя
научить
сердцу,
понимаешь?
All
my
people
around
the
world
Все
мои
люди
по
всему
миру,
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Are
we
just
gonna
sit
back
& watch
things
fall
apart?
Неужели
мы
просто
будем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
все
разваливается?
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
So
many
move
people
from
the
province
to
Manila
Так
много
людей
переезжают
из
провинции
в
Манилу,
Big
dreamin'
Мечтают
по-крупному,
Tryin'
to
find
a
better
life
for
their
kids
and
feed'em
Пытаются
найти
лучшую
жизнь
для
своих
детей
и
прокормить
их,
Most
struggle,
only
few
succeed
Большинство
борются,
лишь
немногие
преуспевают,
Just
to
work
at
Mickey
D's
you
need
a
college
degree
Даже
чтобы
работать
в
Макдональдсе,
нужна
высшее
образование,
So
many
different
reasons
but
the
same
results
Так
много
разных
причин,
но
один
и
тот
же
результат,
That's
why
our
number
one
export
is
the
workforce
Вот
почему
наш
главный
экспорт
— это
рабочая
сила,
We
import
rice
and
import
chocolate
Мы
импортируем
рис
и
импортируем
шоколад,
We
can
grow
it
local
but
we
ain't
on
top
of
it
Мы
можем
выращивать
это
сами,
но
мы
не
занимаемся
этим,
Yeah
it's
true
our
ecomony
is
growing
fast
Да,
это
правда,
наша
экономика
быстро
растет,
But
it's
because
of
the
influx
of
foreign
cash
Но
это
из-за
притока
иностранной
валюты,
That's
sent
back
from
the
workers
abroad
Которую
отправляют
обратно
рабочие
из-за
границы,
They
left
they
loved
ones
for
a
job
Они
оставили
своих
близких
ради
работы,
And
I'll
admit
it,
I'm
a
product
of
that
И
я
признаю,
я
продукт
этого,
My
family
left
The
Philippines
& didn't
even
look
back
Моя
семья
покинула
Филиппины
и
даже
не
оглянулась,
And
it's
cool
to
give
your
money
to
charity
И
это
здорово
— жертвовать
деньги
на
благотворительность,
But
until
we
give
ourselves
we'll
be
stuck
in
this
reality
Но
пока
мы
не
отдадим
себя,
мы
будем
застрявши
в
этой
реальности.
All
my
people
around
the
world
Все
мои
люди
по
всему
миру,
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Are
we
just
gonna
sit
back
& watch
things
fall
apart?
Неужели
мы
просто
будем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
все
разваливается?
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
What's
going
on?
(What's
going
on?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Livin'
life
sacrificing
for
our
families
Живем,
жертвуя
собой
ради
наших
семей,
Got
us
close
to
the
edge
of
insanity
Это
довело
нас
до
грани
безумия,
Workers
in
the
Middle
East
livin'
Рабочие
на
Ближнем
Востоке
живут,
Where
men
& women
together
are
strictly
forbidden
Где
мужчинам
и
женщинам
вместе
находиться
строго
запрещено,
He
was
making
that
money
sending
it
home
Он
зарабатывал
деньги
и
отправлял
их
домой,
But
the
more
time
passed
the
more
he
felt
alone
Но
чем
больше
времени
проходило,
тем
больше
он
чувствовал
себя
одиноким,
I'm
alright
he'd
tell
his
wife
on
Skype
"Я
в
порядке",
— говорил
он
своей
жене
по
скайпу,
Using
lotion
to
pass
the
Arabian
nights
uhhh
Используя
лосьон,
чтобы
скоротать
арабские
ночи,
ух,
Then
he
met
this
guy
Потом
он
встретил
этого
парня,
They'd
hang
out
& they'd
have
a
good
time
Они
тусовались
и
хорошо
проводили
время,
Illegally
one
day
they
drank
wine
Однажды
они
незаконно
выпили
вина,
Weird
thoughts
started
crossing
his
mind
Странные
мысли
начали
приходить
ему
в
голову,
He
told
himself,
I
never
felt
like
this
Он
сказал
себе:
"Я
никогда
не
чувствовал
себя
так",
Next
thing
you
know
they
started
to
kiss
Следующее,
что
он
помнит,
— они
начали
целоваться,
All
he
wanted
to
do
was
get
paid
Все,
чего
он
хотел,
— это
получить
деньги,
Now
he's
getting
deported
Теперь
его
депортируют,
The
doctor
said
he
has
AIDS
Врач
сказал,
что
у
него
СПИД.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collin York, Lynford Marshall, Kenyatta Hill
Attention! Feel free to leave feedback.