Lyrics and translation Q ba - El Fumadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro
wey
Nocturno
esperando
a
darse
en
la
madre
Сплошные
парни-ночники,
жаждут
оторваться
Rodar
la
Gota
otros
ya
andan
en
el
viaje
Принять
дозу,
другие
уже
в
пути
Así
es
el
Fumadero
aquí
la
banda
está
piraña
Добро
пожаловать
в
Курилку,
где
банда
обнаглела
Bien
ojerudos
ya
se
les
ve
la
calaca
Угрюмые,
с
синяками
под
глазами,
как
мертвецы
El
Humo
sale
y
sale
cada
que
abren
la
ventana
Дым
валит
и
валит,
каждый
раз,
когда
открывают
окно
Tocó
satanás
no
abran
que
les
trajo
el
karma
Появился
сам
сатана,
не
открывайте,
он
принес
беду
La
mala
vibra
como
todos
se
presenta
Злобная
атмосфера,
как
всегда,
присутствует
Presta
el
juguetito
por
si
alguien
nos
molesta
Одолжи
игрушку,
если
кто-то
лезет
Se
manifestaron
ya
las
chicas
en
la
casa
Девушки
пожаловали
в
дом
Saca
la
Mostaza
Miss
Leydis
diles
que
tranza
Госпожа
Лейдис,
доставай
горчицу,
спроси,
что
им
надо
El
pinche
Diller
ya
trajo
un
doce
de
Closster
Продавец
принес
сотню
Клостера
Como
que
se
antoja
una
tira
de
Roches
А
как
бы
хорошо
сейчас
с
Роше
Ya
la
quijada
de
varios
está
Travada
У
многих
уже
сводит
челюсть
Y
bien
quemada
la
casa
de
la
empedrada
И
дом
на
мощеной
улице
основательно
прокурен
Bien
rana,
se
la
viven
toque
y
toque
С
утра
до
вечера,
только
и
делают,
что
курят
и
пьют
Es
el
Fumadero
de
un
Homie
ya
lo
conocen
Это
Курилка
моего
кореша,
ты
ее
знаешь,
милочка
Todos
consumiendo
su
vida
que
llevan
en
calacas
Все
тратят
свою
жизнь,
превращаясь
в
черепа
Loca
la
casa
se
dice
que
no
entra
la
placa
No!
Сумасшедший
дом,
говорят,
полиция
сюда
не
суется
Como
me
encanta
vivirla
meterme
en
el
Fumadero
Как
же
я
люблю
отрываться,
зажигать
в
Курилке
Donde
hay
Humo
por
montón.
Где
дыма
хоть
отбавляй.
Es
el
Quemadero
el
Fumadero
de
mis
perros
Это
Дыра
и
Курилка
моих
псов
Perros
callejeros
Adictos
al
Buen
Veneno
Уличные
псы,
зависимые
от
смертельного
яда
Enfermos
maniáticos
Astillas
en
plásticos
Ненормальные,
сумасшедшие,
торчки,
упавшие
на
дно
Oye
Hom's
puro
loco
que
consume
por
montón
Привет,
чувак,
сплошные
психи,
которые
жрут
и
жрут
Hasta
que
chille
la
pupila
por
el
Vidrio
Пока
зрачки
не
выпадут
от
стекла
Y
que
resbale
por
la
garganta
con
filo
И
оно
не
порежет
горло
Un
filonón
de
vatos
desesperados
Куча
отчаявшихся
парней
Dañados
que
se
Quitan
el
Sueño
bien
Travados
Накуренные,
которые
убивают
сон,
отключившись
24-7
este
cantón
está
que
quema
Круглосуточно
этот
притон
накаливается
El
Humo
por
todos
lados
y
la
Gota
está
que
rueda
Дым
везде,
а
доза
передается
по
кругу
Las
putas
Pipas
están
como
putas
viejas
Трубки
как
старые
проститутки
Todas
manoseadas
y
quemadas
a
la
verga
Замусоленные,
обгорелые
Ya
las
Ojeras
de
la
banda
como
Búho
Одутловатые
лица,
как
у
сов
Perdoname
Mamá
pero
nos
encanta
este
Humo
Прости
меня,
мама,
но
мы
обожаем
этот
дым
Ya
la
calaca
bien
marcada
por
Consumo
От
зависимости
уже
черепа
как
нарисованные
En
Puro
Rin
todos
los
putos
Nocturnos.
Сплошной
угар
у
всех
этих
ночных
гуляк.
Todos
consumiendo
su
vida
que
llevan
en
calacas
Все
тратят
свою
жизнь,
превращаясь
в
черепа
Loca
la
casa
se
dice
que
no
entra
la
placa
No!
Сумасшедший
дом,
говорят,
полиция
сюда
не
сунется
Como
me
encanta
vivirla
meterme
en
el
Fumadero
Как
же
я
люблю
отрываться,
зажигать
в
Курилке
Donde
hay
Humo
por
Montón.
Где
дыма
хоть
отбавляй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gwendolyn Taylor
Album
Qba
date of release
11-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.