Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Q.B.
Direkt aus Q.B.
Cormege,
Jungle
And
Poet---Straight
Outta
Q.B.
Cormega,
Jungle
und
Poet
– Direkt
aus
Q.B.
Straight
outta
Queensbridge
Direkt
aus
Queensbridge
A
crazy
motherfucker
named
Cormega
Ein
verrückter
Motherfucker
namens
Cormega
In
a
viper
chromed
out
beyond
measure
In
einem
Viper,
verchromt
bis
zum
Gehtnichtmehr
I
got
your
girl
and?
Ich
habe
dein
Mädchen
und?
Automatic
that'll
have
your
ass
twirling
Automatik,
die
deinen
Arsch
zum
Wirbeln
bringt
Niggaz
know
if
they
ever
fuck
with
me
Niggas
wissen,
wenn
sie
sich
jemals
mit
mir
anlegen
The
police
gonna
have
to
come
get
me
off
your
ass
Die
Polizei
wird
mich
von
deinem
Arsch
holen
müssen
I
don't
really
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Bitch
Motherfucker,
I'll
severely
hit
you
up
Schlampe
Motherfucker,
ich
werde
dich
übel
zurichten
Niggaz
wanna
mumble
when
I
come
through
Niggas
wollen
murmeln,
wenn
ich
durchkomme
Iceberg
jeans
and
Ice
coming
out
the
sleeves
Iceberg-Jeans
und
Eis,
das
aus
den
Ärmeln
kommt
Showing
off
on
a
motherfucker
like
that
So
vor
einem
Motherfucker
angeben
Cause
I'm
a
hustler
slash
rapper
Weil
ich
ein
Hustler
und
Rapper
bin
Life's
a
bitch
my
gunsmoke
will
make
you
catch
cancer
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
mein
Gewehrrauch
wird
dich
Krebs
kriegen
lassen
Nigga
I
rep
the
streets
til
I
rest
in
peace
Nigga,
ich
repräsentiere
die
Straßen,
bis
ich
in
Frieden
ruhe
If
you
wanna
bring
your
vest
and
heat
Wenn
du
deine
Weste
und
Waffe
mitbringen
willst
My
projects
will
be
the
last
place
you
ever
see
Meine
Projects
werden
der
letzte
Ort
sein,
den
du
jemals
siehst
So
when
you're
in
my
neighborhood,
you
better
duck
Also,
wenn
du
in
meiner
Gegend
bist,
duck
dich
besser
Cormega
is
crazy
as
fuck
Cormega
ist
verdammt
verrückt
When
it's
on,
your
ass
better
mean
it
Wenn
es
losgeht,
solltest
du
es
besser
ernst
meinen
Cause
when
I
turn
bad
boy
Denn
wenn
ich
zum
Bad
Boy
werde
I'm
coming
straight
outta
Queensbridge
Komme
ich
direkt
aus
Queensbridge
Poet
is
his
name
Poet
ist
sein
Name
And
my
thunns
come
Und
meine
Jungs
kommen
Sraight
outta
Queensbridge
Direkt
aus
Queensbridge
The
foulest
nigga
out
in
the
bridge
Der
übelste
Nigga
von
der
Brücke
Piss
in
your
Tropicana
put
it
back
in
the
fridge
Piss
in
deine
Tropicana,
stell
sie
zurück
in
den
Kühlschrank
New
niggaz
signed
to
punk
Neue
Niggas,
die
bei
Punks
unterschrieben
haben
Hell
no
they
can't
live
Auf
keinen
Fall
können
die
leben
What
the
fuck
you
think
this
shit
is,
Thanksgive?
Was
zum
Teufel
denkst
du,
was
das
hier
ist,
Thanksgiving?
Now
let's
get
right
back
to
how
foul
I
am
Kommen
wir
zurück
zu
dem,
wie
übel
ich
bin
Nobody
knows
how
foul
I
am
Niemand
weiß,
wie
übel
ich
bin
Scratch
my
balls,
then
shake
your
hand
Kratz
mir
die
Eier,
dann
schüttle
deine
Hand
Gas
a
girl
to
fuck
on
me
and
my
man
Mach
ein
Mädchen
mit
Gas
an,
um
mit
mir
und
meinem
Kumpel
zu
ficken
I
do
what
the
fuck
I
want
because
I
can
Ich
mache,
was
zum
Teufel
ich
will,
weil
ich
es
kann
Niggaz
try
to
front,
the
guns
go
BLAM!
Niggas
versuchen
zu
bluffen,
die
Waffen
machen
BLAM!
Back
in
the
days
when
coke
was
20
a
gram
Damals,
als
Koks
20
pro
Gramm
kostete
I
was
the
nigga
selling
soap
for
50
a
gram
War
ich
der
Nigga,
der
Seife
für
50
pro
Gramm
verkaufte
And
I
was
the
nigga
working
in
your
hallway
Und
ich
war
der
Nigga,
der
in
deinem
Flur
arbeitete
Radio
blasting
early
morning
Sunday
Radio
dröhnte
am
frühen
Sonntagmorgen
Crackheads
lined
up
Crackheads
standen
Schlange
Old
ladies
dressed
up
Alte
Damen
herausgeputzt
Praise
the
lord,
chill
y'all
Preiset
den
Herrn,
beruhigt
euch
I
know
that's
messed
up
Ich
weiß,
das
ist
übel
But
I'm
the
foulest
of
the
foul
Aber
ich
bin
der
Übelste
der
Üblen
The
wildest
of
the
wild
Der
Wildeste
der
Wilden
Shitting
on
niggaz
King
Kong
style
Scheiße
auf
Niggas
im
King-Kong-Stil
Y'all
don't
like
it,
then
don't
buy
it
Wenn
es
euch
nicht
gefällt,
dann
kauft
es
nicht
Can't
stand
the
heat
in
the
kitchen?
Kannst
du
die
Hitze
in
der
Küche
nicht
ertragen?
Bounce
bitch
cause
I'm
wired
Hau
ab,
Schlampe,
denn
ich
bin
auf
Draht
My
whole
clique
been
on
some
shit
Meine
ganze
Clique
hat
Scheiße
gebaut
Mentally
sick
Geistig
krank
Taking
niggaz
ice
and
they're
new
Bentley
whip
Niggas
ihr
Eis
und
ihren
neuen
Bentley-Schlitten
wegnehmen
Mothers
they
come
around
Mütter,
die
vorbeikommen
Don't
give
your
baby
mothers
shit
Gib
deinen
Babymüttern
keinen
Scheiß
Now
just
how
foul
can
foul
get?
Wie
übel
kann
es
noch
werden?
Straight
outta
Queensbridge
Direkt
aus
Queensbridge
(DJ)
[Jungle]
(DJ)
[Jungle]
Ayyo
Jungle
[Yo]
Ayyo
Jungle
[Yo]
Tell
em
where
you
from
Sag
ihnen,
woher
du
kommst
Straight
outta
Queensbridge
Direkt
aus
Queensbridge
I'm
selling
crack
to
a
pregnant
mother
Ich
verkaufe
Crack
an
eine
schwangere
Mutter
And
make
her
daughter
think
I
love
her
Und
bringe
ihre
Tochter
dazu,
zu
denken,
dass
ich
sie
liebe
The
gutter
is
real
Die
Gosse
ist
real
Fiends
move
fast
on
the
hill
Junkies
bewegen
sich
schnell
auf
dem
Hügel
Broad
daylight
gats
do
peel
Am
helllichten
Tag
knallen
Waffen
(So
what
about
the
bitch
who
got
shot?)
fuck
it
(Und
was
ist
mit
der
Schlampe,
die
angeschossen
wurde?)
Scheiß
drauf
You
really
think
a
nigga
give
a
fuck
when
I'm
bucking?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
einen
Nigga
interessiert,
wenn
ich
schieße?
You
stupid
bitch
I
bang
out
no
remorse
Du
dumme
Schlampe,
ich
knalle
ohne
Reue
Then
the
very
next
day,
I
floss
Und
gleich
am
nächsten
Tag
protze
ich
With
the
whole
hood
hot,?
going
nuts
Die
ganze
Hood
ist
heiß,
? dreht
durch
Niggaz
I
grew
up
with
scared
to
say
"what
up"
Niggas,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin,
haben
Angst,
"was
geht"
zu
sagen
When
I
walk
by
you
can
see
the
blood
in
my
eye
Wenn
ich
vorbeigehe,
kannst
du
das
Blut
in
meinen
Augen
sehen
Staying
thug
til
I
die
Ich
bleibe
ein
Gangster,
bis
ich
sterbe
Smoke
bud
to
get
high
Rauche
Gras,
um
high
zu
werden
Yo,
that's
how
my
brave
heart
turned
cold
Yo,
so
wurde
mein
tapferes
Herz
kalt
Nigga
fuck
the
judge,
fuck
his
robe
Nigga,
scheiß
auf
den
Richter,
scheiß
auf
seine
Robe
Fuck
parole
Scheiß
auf
Bewährung
And
motherfuck
the
globe
and
I
fucked
your
ho
Und
scheiß
auf
den
Globus
und
ich
habe
deine
Schlampe
gefickt
You
ain't
know?
Wusstest
du
das
nicht?
I'm
straight
outta
Queensbridge
Ich
komme
direkt
aus
Queensbridge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'shea Jackson, Andre Romell Young, Cory Mckay, Eric Wright, Lorenzo Patterson, Michael Williams, Clarence Eugene Haskins, Calvin Eugene Simon, Grady Thomas, Wilbert Bass, Jabari Dara Jones
Attention! Feel free to leave feedback.