Lyrics and translation QBA - La Sorpresa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
nada
mas
la
Sorpresa
qe
les
he
dado,
soy
el
mas
callado,
Посмотри-ка,
какой
сюрприз
я
приготовил,
я
самый
тихий,
El
mas
contagiado
pero
de
pura
puta
perra
bomba
envidia
y
Самый
заразительный,
но
только
от
злобной
стервозной
зависти,
Lose
porqe
lo
asen
sera
por
mi
musica
ya
no
la
disfracen...
И
я
знаю,
почему
они
так
делают,
должно
быть
из-за
моей
музыки,
не
нужно
больше
притворяться...
Me
llaman
EL
CASI
MUERTO
pero
de
muerto
no
tengo
nada,
Меня
называют
"Почти
мертвый",
но
мертвецом
я
вовсе
не
являюсь,
Ahorita
estoy
mas
despierto
qe
ayer
en
la
madrugada,
Сейчас
я
более
бодр,
чем
вчерашним
утром,
Un
hijo
de
la
chingada
qe
en
pokas
palabras
le
importa
un
comino
lo
Сукин
сын,
которому,
в
общем,
плевать
на
то,
Qe
haga
toda
la
manada,
Что
делает
вся
эта
стая,
Porqe
esas
caras
malas
ya
no
me
inpresionan
pa
qe
me
invitan
asu
Потому
что
эти
злые
лица
меня
уже
не
впечатляют,
зачем
вы
приглашаете
меня
в
свою
Juego
ustedes
aganse
bolas,
toda
la
bola
junta
paqe
me
la
pelen,
Игру,
валяйтесь
в
куче,
чтобы
я
мог
поиздеваться
над
вами,
Aki
el
perro
soy
yo
y
le
pese
aquien
le
pese,
se
qe
parece,
Тут
пёс
только
я,
и
неважно,
как
это
выглядит,
Qe
me
retire
del
resto,
no
cierto,
pero
ala
mierda
su
luto
puesto,
Что
мне
уйти
от
остальных,
неправда,
но
к
черту
их
траур,
Me
alejo
un
tiempo
y
con
solo
un
tema
los
mato,
trabajo
para
el
taco,
Я
уйду
на
время,
и
убью
их
только
одной
темой,
я
работаю
ради
еды,
Y
si
algun
dia
tenga
zapatos
son
tiempos
malos
tiempos
И
если
когда-нибудь
у
меня
будут
ботинки,
это
будет
плохое
время,
хорошее
Buenos
iguanas,
acostumbrado
estoy
alas
altas
y
alas
bajas,
aja!
Время
игуан,
я
привык
к
ударам
снизу
и
сверху,
ага!
La
mala
vida
sigue
en
la
cuerda,
Плохая
жизнь
по-прежнему
на
грани,
No
muerda
la
mano
qe
le
tengo
una
SORPRESA
Не
кусай
руку,
которая
приготовила
тебе
СЮРПРИЗ
Mira
nada
mas
la
Sorpresa
qe
les
he
dado,
soy
el
mas
callado,
Посмотри-ка,
какой
сюрприз
я
приготовил,
я
самый
тихий,
El
mas
contagiado
pero
de
pura
puta
perra
bomba
envidia
y
Самый
заразительный,
но
только
от
злобной
стервозной
зависти,
Lose
porqe
lo
asen
sera
por
mi
musica
ya
no
la
disfracen...
И
я
знаю,
почему
они
так
делают,
должно
быть
из-за
моей
музыки,
не
нужно
больше
притворяться...
Hoy
voy
hacer
las
cosas
de
diferente
manera,
Сегодня
я
сделаю
все
по-другому,
No
habra
manera
ni
motivo
ala
malagueña,
siguiente
presa,
Не
будет
места
ни
малаге,
ни
мотиву,
следующая
жертва,
No
me
interesa,
para
qe
resan
putos
les
llego
la
verga
Soy
el
papa
Мне
это
неинтересно,
зачем
молиться,
суки,
вам
конец,
я
папа
De
los
pollitos
mas
corrientes,
papa
del
mas
inderve,
Самых
отвязных
цыплят,
папа
самого
бессовестного,
Papa
del
mas
valiente,
toda
la
gente
sabe
qe
onda
con
el
QBA,
Папа
самого
храброго,
все
знают,
что
происходит
с
QBA,
No
hay
duda
la
humildad
la
cargo
en
la
cintura,
Нет
сомнений,
я
ношу
скромность
на
поясе,
Comase
la
cruda
esta
enrredado
ya
no
hay
fianza,
Пейте
похмелье,
вы
уже
запутались,
нет
больше
поблажек,
Yo
tambien
conosco
gente
de
esa
qe
no
falla,
si
ya
se
la
Sa
Я
тоже
знаю
людей,
которые
не
подведут,
если
вы
знаете,
что
это
Sa
Sa
para
qe
la
Cue
Sa,
зачем
вот
это
Cue
Cue
hoiga
mi
amigo
ya
paso
el
KARMA
y
se
fue
wey,
Cue,
слушай,
друг,
уже
прошел
КАРМА
и
ушел,
чел,
Acuerdese
bien
qe
todo
esto
va
girando
y
acuerdese
qe
yo
soy
la
verga
Помни,
что
все
это
крутится,
и
помни,
что
я
крутой
Y
yo
comando,
yo
traigo
el
mando
el
mas
callado
sale
И
я
командую,
я
несу
командование,
самый
тихий
выходит
Riata
y
al
mas
parado
de
culo
se
lo
carga
la
chingada
Петля,
и
тот,
кто
больше
всего
стоит
на
заднице,
получает
по
жопе
Mira
nada
mas
la
Sorpresa
qe
les
he
dado,
soy
el
mas
callado,
Посмотри-ка,
какой
сюрприз
я
приготовил,
я
самый
тихий,
El
mas
contagiado
pero
de
pura
puta
perra
bomba
envidia
y
Самый
заразительный,
но
только
от
злобной
стервозной
зависти,
Lose
porqe
lo
asen
sera
por
mi
musica
ya
no
la
disfracen...
И
я
знаю,
почему
они
так
делают,
должно
быть
из-за
моей
музыки,
не
нужно
больше
притворяться...
Ya
no
la
disfracen)
ah
es
QBA
MADAFAKA
el
papa
Уже
не
притворяются)
ах,
это
QBA,
черт
возьми,
папа
De
los
pollitos
el
casi
muerto
ya
me
conocen
no!
Цыплят,
почти
мертвых,
вы
уже
меня
знаете,
нет!
Y
qe
pensaban
qe
iba
estar
yo
dormido
na
na
naaa
И
что
вы
думали,
что
я
буду
спать,
да
ну
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.