Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dealing With You
Mit dir umgehen
So
I
just
laid
ba
Also
ich
entspanne
mich
einfach
Do
what
I
do
Tue,
was
ich
tue
Knowing
the
truth
Ich
kenne
die
Wahrheit
You
not
the
2
Du
bist
nicht
die
Nummer
2
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
Also
entspanne
ich
mich
einfach
The
way
you
are
(the
way
you
are)
So
wie
du
bist
(so
wie
du
bist)
The
you
close
to
me
(come
closer)
Wie
du
mir
nahe
bist
(komm
näher)
You
play
in
your
car
(turn
it
up)
Was
du
in
deinem
Auto
spielst
(dreh
es
auf)
How
it
suppose
to
be
Wie
es
sein
sollte
Dealing
wit
you
(You,
you)
Mit
dir
umgehen
(Dir,
dir)
Feelings
done
grew
(Naw,
naw)
Gefühle
sind
gewachsen
(Nein,
nein)
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
back
do
what
I
do
Also
entspanne
ich
mich,
tue
was
ich
tue
(Ima
be
right
here)
(Ich
werde
genau
hier
sein)
But
knowing
the
truth
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit
That
you
not
the
2
Dass
du
nicht
die
Nummer
2 bist
(Uhn
you
might
be
the
oo
naw)
(Ähm,
du
könntest
die,
oh
nein)
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
back
play
like
it's
cool
Also
entspanne
ich
mich
und
tue
so,
als
wäre
es
cool
Late
nights
with
the
crew
Späte
Nächte
mit
der
Crew
Sip,
roll
& cruise
(I'm
out)
Trinken,
rollen
& cruisen
(Ich
bin
raus)
While
we
take
in
these
views
Während
wir
diese
Aussichten
genießen
I
keep
doin
whatever
Ich
mache
einfach
weiter
Hold
my
fam
together
Halte
meine
Familie
zusammen
They
called
me
"the
glue"
and
Sie
nannten
mich
"den
Klebstoff"
und
I
ain't
gotta
show
and
prove
cuz
Ich
muss
nichts
beweisen,
denn
What
I
do
ain't
for
newbs
Was
ich
tue,
ist
nichts
für
Anfänger
Nice
at
life
wit
no
clue?
(I
ain't
know)
Gut
im
Leben
ohne
Ahnung?
(Ich
wusste
es
nicht)
Still
neglecting
the
gym
Vernachlässige
immer
noch
das
Fitnessstudio
Tell
cuz
I'm
slim
Sag,
weil
ich
schlank
bin
But
in
the
stu
I
been
giving
em
jewels
Aber
im
Studio
habe
ich
ihnen
Juwelen
gegeben
(Pushing
it
up
up
up)
(Es
hoch,
hoch,
hoch
treiben)
Doin
everything
cool
Mache
alles
cool
But
this
world
left
me
cold
Aber
diese
Welt
hat
mich
kalt
gelassen
I
Had
to
make
a
way
through
(Run
it
up)
Ich
musste
einen
Weg
finden
(Lauf
es
hoch)
So
I
ain't
in
it
for
the
thrills
Also
bin
ich
nicht
wegen
des
Nervenkitzels
dabei
Let's
talk
us
making
a
mil
Lass
uns
darüber
reden,
eine
Million
zu
machen
We
can
build
when
we
chill
(Ice)
Wir
können
bauen,
wenn
wir
chillen
(Eis)
Maybe
cuz
Vielleicht
weil
I
done
pooped
half
a
pill
and
(Gulp)
Ich
habe
eine
halbe
Pille
geschluckt
und
(Schluck)
This
e
got
me
motion
Dieses
E
bringt
mich
in
Bewegung
So
my
feelings
ain't
concealing
Also
verberge
ich
meine
Gefühle
nicht
Ain't
nail
yet
but
Habe
es
noch
nicht
genagelt,
aber
I'm
willing
to
pay
for
yo
fill
in
(I
just
might)
Ich
bin
bereit,
für
deine
Füllung
zu
bezahlen
(Ich
könnte
es
tun)
And
cuz
of
my
intellect
Und
wegen
meines
Intellekts
She
wanna
lemme
in
to
dat
and
Sie
will
mich
da
reinlassen
und
Dealing
wit
you
(You,
you)
Mit
dir
umgehen
(Dir,
dir)
Feelings
done
grew
(Naw,
naw)
Gefühle
sind
gewachsen
(Nein,
nein)
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
back
do
what
I
do
Also
entspanne
ich
mich,
tue
was
ich
tue
(Ima
be
right
here)
(Ich
werde
genau
hier
sein)
But
knowing
the
truth
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit
That
you
not
the
2
Dass
du
nicht
die
Nummer
2 bist
(Uhn
you
might
be
the
oo
naw)
(Ähm,
du
könntest
die,
oh
nein)
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
back
play
like
it's
cool
Also
entspanne
ich
mich
und
tue
so,
als
wäre
es
cool
Late
nights
with
the
crew
Späte
Nächte
mit
der
Crew
Sip,
roll
& cruise
(I'm
out)
Trinken,
rollen
& cruisen
(Ich
bin
raus)
While
we
take
in
these
views
Während
wir
diese
Aussichten
genießen
I
keep
doin
whatever
Ich
mache
einfach
weiter
Hold
my
fam
together
Halte
meine
Familie
zusammen
They
called
me
"the
glue"
and
Sie
nannten
mich
"den
Klebstoff"
und
I
ain't
gotta
show
and
prove
cuz
Ich
muss
nichts
beweisen,
denn
What
I
do
ain't
for
newbs
Was
ich
tue,
ist
nichts
für
Anfänger
Nice
at
life
wit
no
clue?
(I
ain't
know)
Gut
im
Leben
ohne
Ahnung?
(Ich
wusste
es
nicht)
Still
neglecting
the
gym
Vernachlässige
immer
noch
das
Fitnessstudio
Tell
cuz
I'm
slim
Sag,
weil
ich
schlank
bin
But
in
the
stu
I
been
giving
em
jewels
Aber
im
Studio
habe
ich
ihnen
Juwelen
gegeben
(Pushing
it
up
up
up)
(Es
hoch,
hoch,
hoch
treiben)
Doin
everything
cool
Mache
alles
cool
But
this
world
left
me
cold
Aber
diese
Welt
hat
mich
kalt
gelassen
I
Had
to
make
a
way
through
(Run
it
up)
Ich
musste
einen
Weg
finden
(Lauf
es
hoch)
The
way
you
talk
Die
Art,
wie
du
sprichst
The
way
you
are
So
wie
du
bist
The
way
you
close
to
me
Wie
du
mir
nahe
bist
Even
down
to
what
you
play
in
yo
car
Sogar
bis
zu
dem,
was
du
in
deinem
Auto
spielst
You
really
set
the
bar
Du
setzt
wirklich
die
Messlatte
For
how
it's
suppose
to
be
and
Für
wie
es
sein
sollte
und
Dealing
wit
you
Mit
dir
umgehen
Feelings
done
grew
Gefühle
sind
gewachsen
But
I
can't
say
dat
Aber
das
kann
ich
nicht
sagen
So
I
just
lay
back
do
what
I
do
Also
entspanne
ich
mich,
tue
was
ich
tue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daquan Dodson
Attention! Feel free to leave feedback.