Lyrics and translation QL - Über den Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Wolken
Above the Clouds
Wind
Nord-Ost
Startbahn
null-drei,
Wind
North-East
runway
zero-three,
Bis
hier
hör'
ich
die
Motoren
Up
here
I
can
hear
the
engines,
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Like
an
arrow
she
shoots
past
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
And
it
rumbles
in
my
ears
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
And
the
wet
asphalt
quivers
Wie
ein
Schleier
staubt
der
Regen
Like
a
veil,
the
rain
swirls
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Until
she
takes
off
and
she
floats
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
below
Würde
was
uns
gross
und
wichtig
erscheint
What
seems
big
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
petty
and
small
Ich
seh'
ihr
noch
lange
nach
I
watch
her
for
a
long
time
Seh'
sie
die
Wolken
erklimmen
I
see
her
ascend
into
the
clouds
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Until
her
lights
gradually
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Fade
into
the
misty
rain
Meine
Augen
haben
schon
My
eyes
have
already
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Lost
sight
of
that
tiny
speck
Nur
von
fern
klingt
monoton
Only
from
afar
sounds
monotonously
Dass
Summen
der
Motoren
The
hum
of
the
engines
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
below
Würde
was
uns
gross
und
wichtig
erscheint
What
seems
big
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
petty
and
small
Jetzt
ist
alles
still,
ich
geh'
Now
all
is
quiet,
I'm
leaving
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Rain
soaks
through
my
jacket
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Someone's
making
coffee
In
der
Luftaufsichtsbaracke
In
the
air
traffic
control
shack
In
den
Pfötzen
schwimmt
Benzin
Gasoline
pools
in
the
puddles
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Shimmering
like
a
rainbow
Wolken
spiegeln
sich
darin
Clouds
mirror
themselves
in
it
Ich
wär'
gern
mitgeflogen
I
wish
I
had
flown
along
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
below
Würde
was
uns
gross
und
wichtig
erscheint
What
seems
big
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
petty
and
small
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
All
fears,
all
worries
Blieben
darunter
verborgen
Remain
hidden
below
Würde
was
uns
gross
und
wichtig
erscheint
What
seems
big
and
important
to
us
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
petty
and
small
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.