Lyrics and translation QUEEN KONA - The Quietus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
last
the
world
is
mine!
Наконец-то
мир
мой!
Countless
bodies
and
decimation
Бесчисленные
тела
и
разрушения...
Our
species
will
survive
Наш
вид
выживет.
The
rulers
of
all
life
Повелители
всей
жизни,
Militia
brought
to
new
heights
Армия
вознеслась
на
новую
высоту.
This
is
not
frequent
circumstance
Это
не
частое
событие,
So,
on
their
ashes
we
shall
dance
Так
что
на
их
прахе
мы
будем
танцевать.
Festive
triumph
for
my
children
who
were
followed
by
my
trance
Праздничный
триумф
для
моих
детей,
следующих
за
моим
трансом.
To
all
who
partake
in
these
deeds
Всем,
кто
участвовал
в
этих
деяниях,
Your
honor
proven
to
the
King
Ваша
честь
доказана
Королеве.
Now,
go
and
use
their
bodies
to
build
our
new
colony
Теперь
идите
и
используйте
их
тела,
чтобы
построить
нашу
новую
колонию.
The
Hive
is
forever!
Улей
вечен!
Let
us
live
in
splendor
Давайте
жить
в
роскоши.
Now,
we
may
rest
in
peace
Теперь
мы
можем
покоиться
с
миром.
Now,
we
sleep
Теперь
мы
спим.
(Sweet
slumber!
(Сладкий
сон!
Awakened
for
years
Пробуждались
годами,
Desecration
without
rest
Осквернение
без
отдыха,
Dream
sweet
dreams)
Смотрите
сладкие
сны.)
Do
not
yet
rest
all
your
eyes
Не
закрывайте
еще
глаза.
What
are
those
noises
from
the
skies?
Что
это
за
шум
с
небес?
Resembling
terror,
resembling
our
demise
Подобный
ужасу,
подобный
нашей
гибели.
Who
dare
antagonize
the
Hive?
Кто
смеет
противостоять
Улью?
You'll
be
met
with
pulsar
fire!
Вы
встретитесь
с
пульсарным
огнем!
Hellish
blasts
and
you'll
be
fried
just
as
we
did
to
humankind
Адские
взрывы,
и
вы
будете
поджарены,
как
и
мы
сделали
с
человечеством.
But,
one
by
one,
we
start
to
die
Но,
один
за
другим,
мы
начинаем
умирать.
This
cannot
be
Этого
не
может
быть.
We
possess
might
Мы
обладаем
могуществом.
How
could
we
punish
all
the
world
but
we
cannot
withstand
this
fight?
Как
мы
могли
покарать
весь
мир,
но
не
можем
выдержать
эту
битву?
We
cannot
flee
due
to
our
pride
Мы
не
можем
бежать
из-за
нашей
гордости.
Next
to
my
children
I'll
reside
Рядом
с
моими
детьми
я
буду
пребывать.
Eternal
slumber's
what
we
face,
but
not
the
type
I
had
in
mind
Вечный
сон
- вот
что
нас
ждет,
но
не
такой,
какой
я
представляла.
Death
to
the
Hive!
Смерть
Улью!
Death
to
the
Hive!
Смерть
Улью!
From
King
to
extinct
От
Королевы
к
вымиранию.
From
King
to
extinct
От
Королевы
к
вымиранию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinny Mac
Attention! Feel free to leave feedback.