QUINCY - All for You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation QUINCY - All for You




All for You
Всё для тебя
All for you
Всё для тебя,
Guide the way we move
Ты направляешь мой путь.
Don't know about you
Не знаю как ты,
Ready for a debut
Но я готов к дебюту.
Yeah yeah
Да, да.
All for you
Всё для тебя,
Have to see it through
Должен пройти через это до конца.
No miscues
Никаких ошибок,
So I pick and choose
Поэтому я выбираю осторожно.
Sorry that ya missed your cue
Прости, что ты пропустила свою реплику.
Throughout life
На протяжении всей жизни
Given clues by you
Ты давала мне подсказки,
To know which
Чтобы я знал,
Paths to choose
Какой путь выбрать.
It was gone too soon but
Всё закончилось слишком быстро, но
I work to give the sun and the moon to you
Я работаю, чтобы подарить тебе солнце и луну.
The you in me dictates aggressive moves
Ты во мне диктуешь мне дерзкие шаги,
Be my own star,
Быть ​​своей собственной звездой,
No one could ever
Никто никогда не сможет
Tell me what I can't fucking do
Сказать мне, чего я не могу, блин, сделать.
And that's because of you
И всё это благодаря тебе.
Through and through
Насквозь.
Wish we could laugh
Жаль, что мы не можем посмеяться,
Chat about
Поболтать о том,
How we are both
Какие мы оба
A little coocoo
Немного чокнутые.
Sorry I tested you
Прости, что испытывал тебя,
It's because I'm just like you
Просто потому что я такой же, как ты.
Mom, I love and miss you
Мам, я люблю тебя и скучаю по тебе.
Say that on the track
Скажу это в треке,
Cause if people play it back
Потому что, если люди будут слушать его снова и снова,
It can always reach you
Это всегда сможет дойти до тебя.
Thickened my skin
Закалила мою кожу,
To deal with all the crap
Чтобы справляться со всем дерьмом,
Taught me to catch
Научила меня ловить,
To be the duck
Быть ​​уклонистом,
Roll it off like
Отряхиваться, как
Like damn boy where your head at?
Как будто, парень, ты где головой?
Jeepers Creepers cut the crap
Ёперный театр, хватит чудить,
She'd say pull up
Ты бы сказала, возьми себя в руки,
The bootstraps
Соберись.
All for you
Всё для тебя,
Guide the way we move
Ты направляешь мой путь.
Don't know about you
Не знаю как ты,
Ready for a debut
Но я готов к дебюту.
Yeah yeah
Да, да.
All for you
Всё для тебя,
Have to see it through
Должен пройти через это до конца.
With no miscues
Без каких-либо ошибок,
So I pick and choose
Поэтому я выбираю осторожно.
Sorry that ya missed your cue
Прости, что ты пропустила свою реплику.
Taught me about self worth
Ты научила меня самоуважению,
The value of my word
Ценности моего слова,
To keep my head up through the worst
Держать голову высоко даже в самые трудные времена,
Remember you were base coaching on first
Помню, как ты подсказывала мне с базы.
Had a voice that needed to be heard
У тебя был голос, который нужно было услышать,
Only Woman in the league
Единственная женщина в лиге,
Dads would drag you through the dirt
Отцы тащили тебя по грязи,
See the way it made you hurt
Видел, как тебе было больно,
Doing it to put your kids first.
Ты делала это, чтобы поставить своих детей на первое место.
Every week, up in catholic church
Каждую неделю в католической церкви,
Receive communion weekly
Еженедельно причащались,
You never had your first
У тебя никогда не было своего первого,
If we got lippy, we'd get the worst
Если мы дерзили, нам доставалось по полной,
Soap in my mouth if I cursed
Мыло во рту, если я ругался,
Bare ass spankings
Порка по голой заднице,
Of course those hurt
Конечно, это было больно,
Nothing I'd reverse
Но я бы ничего не стал менять,
Writing this has helped
Написание этого помогло,
Been hesitant
Я колебался,
Thought it would make it worse
Думал, станет только хуже.
Wanted to fade away
Хотел раствориться
On the day
В тот день,
You left in a hearse
Когда ты уехала в катафалке.
Grief isn't it a curse
Горе - это проклятие,
Just A process
Просто процесс,
To go through first
Через который нужно пройти.
It's poetic
Это поэтично,
Like spoken word
Как устное слово.
Yeah damn
Да, черт.
All for you
Всё для тебя,
Guide the way we move
Ты направляешь мой путь.
Don't know about you
Не знаю как ты,
Ready for a debut
Но я готов к дебюту.
Yeah yeah
Да, да.
All for you
Всё для тебя,
Have to see it through
Должен пройти через это до конца.
With no miscues
Без каких-либо ошибок,
So I pick and choose
Поэтому я выбираю осторожно.
Sorry that ya missed your cue
Прости, что ты пропустила свою реплику.
It's all for you
Всё это для тебя.





Writer(s): Quincy Coomes


Attention! Feel free to leave feedback.