Lyrics and translation QUIÑ feat. G-Eazy - Over Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Again
Снова всё кончено
It's
over
again
Снова
всё
кончено
Never
again,
tell
me
you
need
me,
if
you
cannot
back
it
up
Больше
никогда.
Говоришь,
что
я
нужна
тебе,
но
не
можешь
этого
подтвердить.
All
I
can
say
is
you've
been
neglecting
a
good
thing
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
ты
пренебрегал
чем-то
хорошим.
Tonight
I
be
squealing
away,
you're
too
quick
to
get
me
Сегодня
вечером
я
ускользну,
ты
слишком
быстро
меня
получаешь.
It'll
take
me
a
lifetime
to
throw
it
away,
then
move
on
again
Мне
понадобится
целая
жизнь,
чтобы
забыть
это
и
двигаться
дальше.
It's
over
again
now,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Теперь
всё
кончено,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
you're
telling
me
you
miss
it
И
ты
говоришь
мне,
что
скучаешь.
Just
forget
it
all
Просто
забудь
всё.
The
remedy's
escape
the
memories
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
Please
just
forget
me
now,
la,
la,
la,
la,
la
Пожалуйста,
просто
забудь
меня,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Cause
you're
telling
me
you
miss
it
baby
Потому
что
ты
говоришь,
что
скучаешь,
милый.
Just
forgot
me
now
Просто
забудь
меня.
The
remedy's
escape
the
memory
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
And
I
cannot
forget
you,
no,
but
neither
can
you
И
я
не
могу
забыть
тебя,
нет,
но
и
ты
тоже.
I
mean,
clearly,
otherwise
why'd
you
be
singing
this
tune?
Я
имею
в
виду,
очевидно,
иначе
зачем
бы
ты
пел
эту
песню?
You'd
be
singing
'bout
somebody
new
Ты
бы
пел
о
ком-то
новом.
Infatuation
stages,
then
engagements,
maybe
they
just
haven't
come
through
Стадии
увлечения,
затем
помолвки,
может
быть,
они
просто
не
наступили.
You're
soundin'
blue,
so
you
think
back,
rewind
and
reflect
Ты
звучишь
грустно,
поэтому
ты
вспоминаешь,
перематываешь
назад
и
размышляешь.
When
I
fell
back
I
was
only
tryna
respect
your
space
Когда
я
отступила,
я
просто
пыталась
уважать
твоё
пространство.
Maybe
you're
like
a
mis-shipment,
mine
to
collect
Может
быть,
ты
как
недоставленная
посылка,
которую
мне
нужно
забрать.
I
might
have
missed
you
that
first
time
around,
let's
finally
connect
Возможно,
я
упустила
тебя
в
первый
раз,
давай
наконец-то
будем
вместе.
Cause
you
and
I
both
know,
regardless
if
we
both
call
it
quits
Потому
что
мы
оба
знаем,
независимо
от
того,
закончим
ли
мы
оба
это,
Could
never
keep
a
drink
off
an
alcoholic's
lips
Никогда
не
сможем
отнять
выпивку
у
алкоголика.
We're
both
addicted
to
each
other,
it's
nothin'
left
to
cover
Мы
оба
зависимы
друг
от
друга,
больше
нечего
скрывать.
It's
understood,
you'll
always
be
that
distant
lover,
you
know
Понятно,
ты
всегда
будешь
тем
далёким
возлюбленным,
знаешь.
But
that
was
just
an
escape,
we'll
never
repeat
that
Но
это
был
просто
побег,
мы
никогда
этого
не
повторим.
Since
you
couldn't
get
me
right,
I'll
find
another
guy
Раз
уж
ты
не
смог
понять
меня
правильно,
я
найду
другого
парня.
I'm
not
stressin'
darling
Я
не
переживаю,
дорогой.
That
was
just
my
mistake,
I'll
never
repeat
that,
no
Это
была
просто
моя
ошибка,
я
никогда
этого
не
повторю,
нет.
Since
you
couldn't
get
me
right,
I'll
find
another
guy
Раз
уж
ты
не
смог
понять
меня
правильно,
я
найду
другого
парня.
It's
over
again
now,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Теперь
всё
кончено,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
you're
telling
me
you
miss
it
И
ты
говоришь
мне,
что
скучаешь.
Just
forget
it
all
Просто
забудь
всё.
The
remedy's
escape
the
memories
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
Please
just
forget
me
now,
la,
la,
la,
la,
la
Пожалуйста,
просто
забудь
меня,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Cause
you're
telling
me
you
miss
it
baby
Потому
что
ты
говоришь,
что
скучаешь,
милый.
Just
forgot
me
now
Просто
забудь
меня.
The
remedy's
escape
the
memory
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
It's
over
again
now,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Теперь
всё
кончено,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
you're
telling
me
you
miss
it
И
ты
говоришь
мне,
что
скучаешь.
Just
forget
it
all
(just
forget
it)
Просто
забудь
всё
(просто
забудь).
The
remedy's
escape
the
memories
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
Please
just
forget
me
now,
la,
la,
la,
la,
la
Пожалуйста,
просто
забудь
меня,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Cause
you're
telling
me
you
miss
it
baby
Потому
что
ты
говоришь,
что
скучаешь,
милый.
Just
forgot
me
now,
la,
la,
la,
la,
la
Просто
забудь
меня,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
The
remedy's
escape
the
memory
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний.
Escape
the
memories
Сбежать
от
воспоминаний.
The
remedy's
escape
the
memory,
oh,
oh
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний,
о,
о
The
remedy's
escape
the
memory,
oh,
oh,
oh,
oh
Лекарство
— сбежать
от
воспоминаний,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
О,
о,
да,
да,
о,
да
It's
over
again
now
Теперь
всё
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich Velonskis, Gerald Gillum, Bianca Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.