Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
loveless - アルバムエディット
loveless - Album Version
ひと気のない場所で
An
menschenleeren
Orten
例えばこんな愛を
würd
ich
dir
solche
Liebe
schenken,
育むそのテクスチャーを
pflege
mit
dir
diese
Textur,
悲しみの時代を
Das
Durchleben
trauriger
Zeiten
生き抜くことはそれぞれ
bringt
in
jedem
von
uns
例えようの無い愛を生むのさ
eine
unvergleichliche
Liebe
hervor.
散らばった愛を
Lass
dich
nicht
von
der
Zeit
beirren,
まとめる時間に
die
verstreute
Liebe
zu
ordnen,
振り回されないでいいのさ
sie
braucht
dich
nicht
zu
vereinnahmen.
風は綿毛を運んで
Wind
trägt
Samen
flaumleicht
weiter,
人は流れ流れる
Menschen
ziehen,
Strömen
gleich.
振り返ればもう君はいないや
Doch
blick
ich
um,
fehlst
du
mir
schon.
愛はどこでも消えない気持ち
Liebe
ist
Gefühl,
das
nirgends
schwindet,
懐かしむこと
ein
Innehalten
im
Erinnern,
慈しむこと
das
behutsame
Hüten,
許し合うこと
Vergebung
füreinander,
見えないことも
selbst
das
Unsichtbare
見ようとする強い気持ちのこと
stark
zu
sehen
begehren
mit
dem
Herzen
気のせいだろう何だか
Vielleicht
bilde
ich's
mir
nur
ein,
諦めそうになるよ
doch
ich
wär'
fast
schon
verzweifelt.
失うことばっかりじゃないのに
Obwohl
Verlust
nicht
alles
ist,
was
zählt.
このままなんて嫌だ
So
mag
ich's
nicht
länger
ertragen,
でもアイデアなんてないよ
doch
es
fehlt
an
neuen
Wegen.
失うことばっかりで困るな
Dieses
stete
Verlieren
nagt
an
mir.
散らばった愛をまとめる時間に
Lass
dich
nicht
von
der
Zeit
beirren,
振り回されないでいいのさ
die
verstreute
Liebe
zu
ordnen.
悩みはつきないな
Die
Sorgen
werden
niemals
enden,
でもそれくらいのほうが
doch
grade
das
ist
es,
was
mir
君の気持ちが全部わかるんだ
deine
Gefühle
ganz
verstehen
lässt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
THE PIER
date of release
17-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.