Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハイネケン
バドワイザー
Heineken
Budweiser
いつもの調子で飲みこんで
Trink
es
runter
wie
gewohnt
アードヴェグ
ボウモアの黒
Ardbeg
Bowmores
Schwarzes
ロックグラスで光る
Glänzt
im
Tumblerglas
グラスの氷越し
見える
Durchs
Eis
im
Glas
siehst
du
逆さまになった風景を
Die
auf
dem
Kopf
stehende
Landschaft
眺めながらのぞみは進む走る
Während
du
schaust,
rast
der
Nozomi
weiter
西へ西へと走る
Nach
Westen,
gen
Westen
rast
er
雲の切れ間
中途半端な雨を
Durch
Wolkenlücken
halbherzigen
Regen
のぞむ
虹と
ビルに映る白いボディ
Du
siehst
Regenbogen
und
weiße
Karosserien
in
Gebäudespiegeln
外は
雨の
草いきれのグラウンドで
Draußen
auf
dem
regennassen
grasdampfenden
Sportplatz
走る
少年の
帽子を飛ばす風
Der
Wind
weht
dem
laufenden
Jungen
die
Mütze
fort
眠気とやる気の闘い
Der
Kampf
zwischen
Müdigkeit
und
Motivation
眉間にしわ
寄せてよう
Lässt
Falten
auf
deiner
Stirn
entstehen
アードヴェグ
ボウモアの黒
Ardbeg
Bowmores
Schwarzes
ロックグラスのまぼろし
Trugbild
im
Tumblerglas
右手にサントリー
泊まりはセンチュリー
Rechts
Suntory,
Übernachtung
im
Century
首位打者はカントリー
Bester
Schlagmann
ist
Country
二日酔いでも
のぞみは進む走る
Selbst
mit
Kater
rast
der
Nozomi
weiter
東へと走らせる
Nach
Osten
lässt
er
ihn
rennen
色んなことを
中途半端なことを
Über
die
halbfertigen
Gedanken
考えて
消えてく
幸せのアイデアも
Nachgrübelnd
verblassen
auch
Ideen
des
Glücks
所詮
君は
独りぼっちじゃないでしょう
Am
Ende
stehst
du
doch
nicht
allein,
nicht
wahr?
生きて
死ねば
それで終わりじゃないでしょう
Leben
und
Sterben
kann
nicht
das
Ende
sein,
nicht
wahr?
雲の切れ間
中途半端な雨を
Durch
Wolkenlücken
halbherzigen
Regen
のぞむ
虹と
ビルに映る白いボディ
Du
siehst
Regenbogen
und
weiße
Karosserien
in
Gebäudespiegeln
外は
夏の
草いきれのグラウンドで
Draußen
auf
dem
sommerlich
grasdampfenden
Sportplatz
走る
少年の
帽子を飛ばす風
Der
Wind
weht
dem
laufenden
Jungen
die
Mütze
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岸田 繁, 岸田 繁
Album
ソングライン
date of release
05-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.