Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بكتب وانا افكر فيكي
Ich schreibe, während ich an dich denke
(بكتب
وانا
افكر
فيكي)
(Ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke)
بكتب
وانا
افكر
فيكي
Ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke
كم
ليلة
سهرت
عخيالك
Wie
viele
Nächte
habe
ich
wach
gelegen
und
an
dich
gedacht
كم
مرة
خطرتي
فبالي
؟
Wie
oft
bist
du
mir
in
den
Sinn
gekommen?
بس
لو
كنت
انا
شاغل
بالك
Wenn
ich
nur
in
deinen
Gedanken
wäre
سيبيكي
مني
سيبيكي
Lass
mich,
lass
mich
بس
لو
تعرفي
ايش
احوالي
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
es
mir
geht
محروق
الشغف
وانا
غير
مبالي
Meine
Leidenschaft
ist
verbrannt,
und
es
ist
mir
egal
ببني
و
بهدم
سلالم
Ich
baue
und
zerstöre
Leitern
كثير
اسوار
و
حواجز
Viele
Mauern
und
Hindernisse
كوابيس
و
هواجز
Albträume
und
Wahnvorstellungen
قادر
بس
بتحجج
عاجز
Ich
kann,
aber
ich
suche
Ausreden,
bin
unfähig
(بتحجج
عاجز)
(Ich
suche
Ausreden,
bin
unfähig)
ركّز
معي
ولا
تصفن
Konzentriere
dich
und
träume
nicht
انسا
الماضي
المعفّن
Vergiss
die
schimmlige
Vergangenheit
ابني
مستقبل
بجنن
Baue
eine
Zukunft
auf,
die
verrückt
macht
بس
استنا
شوي
احكيلك
Aber
warte
kurz,
ich
sage
dir
غيري
بضوي
بفتّاش
و
بحفّل
Andere
leuchten,
suchen
und
feiern
فاقد
شغفي
ومكمّل
Ich
habe
meine
Leidenschaft
verloren
und
mache
weiter
وقتي
فاضي
و
مكسّل
Meine
Zeit
ist
leer
und
ich
bin
faul
ثواني
و
ساعات
بتمر
Sekunden
und
Stunden
vergehen
ما
بشرب
قهوة
بس
بعرف
طعم
المر
Ich
trinke
keinen
Kaffee,
aber
ich
kenne
den
Geschmack
von
Bitterkeit
بنظرة
بالي
بتسُرّ
Mit
einem
Blick
erfreust
du
meinen
Geist
حياه
ومصيرك
معها
غصب
عنّك
حتجرّ
Das
Leben
und
dein
Schicksal
mit
ihr
wirst
du
widerwillig
ziehen
(غصب
عنّك
حتجرّ)
(Widerwillig
wirst
du
ziehen)
كم
ليلة
سهرت
عخيالك
Wie
viele
Nächte
habe
ich
wach
gelegen
und
an
dich
gedacht
كم
مرة
خطرتي
فبالي
؟
Wie
oft
bist
du
mir
in
den
Sinn
gekommen?
بس
لو
كنت
انا
شاغل
بالك
Wenn
ich
nur
in
deinen
Gedanken
wäre
سيبيكي
مني
سيبيكي
Lass
mich,
lass
mich
بس
لو
تعرفي
ايش
احوالي
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
es
mir
geht
محروق
الشغف
وانا
غير
مبالي
Meine
Leidenschaft
ist
verbrannt,
und
es
ist
mir
egal
ببني
و
بهدم
سلالم
Ich
baue
und
zerstöre
Leitern
بكتب
وانا
افكر
فيكي
Ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke
كم
ليلة
سهرت
عخيالك
Wie
viele
Nächte
habe
ich
wach
gelegen
und
an
dich
gedacht
كم
مرة
خطرتي
فبالي
؟
Wie
oft
bist
du
mir
in
den
Sinn
gekommen?
بس
لو
كنت
انا
شاغل
بالك
Wenn
ich
nur
in
deinen
Gedanken
wäre
سيبيكي
مني
سيبيكي
Lass
mich,
lass
mich
بس
لو
تعرفي
ايش
احوالي
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
es
mir
geht
محروق
الشغف
وانا
غير
مبالي
Meine
Leidenschaft
ist
verbrannt,
und
es
ist
mir
egal
ببني
و
بهدم
سلالم
Ich
baue
und
zerstöre
Leitern
غيري
شو
ما
يعمل
ما
بسأل
Was
andere
tun,
frage
ich
nicht
بشتغل
لأبني
مستقبل
Ich
arbeite,
um
eine
Zukunft
aufzubauen
غيري
مقضّي
وقتو
يتهبّل
Andere
verbringen
ihre
Zeit
mit
Unsinn
مودي
من
الـ
Happy
للـ
sad
Meine
Stimmung
wechselt
von
glücklich
zu
traurig
واحلامي
لسّاها
بعاد
Und
meine
Träume
sind
noch
weit
entfernt
طالبها
انا
باللّين
Ich
bitte
sanft
um
sie
وان
ما
جَات
انا
بجيبها
عناد
Und
wenn
sie
nicht
kommen,
werde
ich
sie
mir
mit
Trotz
holen
هالقلب
شو
تملّا
لأجلك
حنيــن
Dieses
Herz,
wie
sehr
es
sich
nach
dir
sehnt
طفّيلي
وجع
هاي
السنين
Lösche
den
Schmerz
dieser
Jahre
مودي
مودي
Meine
Stimmung,
meine
Stimmung
مودي
بالسالب
Meine
Stimmung
ist
im
Minus
(مودي
بالسالب)
(Meine
Stimmung
ist
im
Minus)
بسمعش
انا
شايف
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
قلبها
مشاعر
Ihr
Herz
ist
leer
an
Gefühlen
(فاضي
مشاعر)
(Leer
an
Gefühlen)
و
مالي
مالي
Und
was
ist
mit
mir,
was
ist
mit
mir
بكتب
و
انا
افكّر
فيها
Ich
schreibe,
während
ich
an
sie
denke
بكتب
وانا
افكر
فيكي
Ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke
كم
ليلة
سهرت
عخيالك
Wie
viele
Nächte
habe
ich
wach
gelegen
und
an
dich
gedacht
كم
مرة
خطرتي
فبالي
؟
Wie
oft
bist
du
mir
in
den
Sinn
gekommen?
بس
لو
كنت
انا
شاغل
بالك
Wenn
ich
nur
in
deinen
Gedanken
wäre
سيبيكي
مني
سيبيكي
Lass
mich,
lass
mich
بس
لو
تعرفي
ايش
احوالي
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
es
mir
geht
محروق
الشغف
وانا
غير
مبالي
Meine
Leidenschaft
ist
verbrannt,
und
es
ist
mir
egal
ببني
و
بهدم
سلالم
Ich
baue
und
zerstöre
Leitern
بكتب
وانا
افكر
فيكي
Ich
schreibe,
während
ich
an
dich
denke
كم
ليلة
سهرت
عخيالك
Wie
viele
Nächte
habe
ich
wach
gelegen
und
an
dich
gedacht
كم
مرة
خطرتي
فبالي
؟
Wie
oft
bist
du
mir
in
den
Sinn
gekommen?
بس
لو
كنت
انا
شاغل
بالك
Wenn
ich
nur
in
deinen
Gedanken
wäre
سيبيكي
مني
سيبيكي
Lass
mich,
lass
mich
بس
لو
تعرفي
ايش
احوالي
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
es
mir
geht
محروق
الشغف
وانا
غير
مبالي
Meine
Leidenschaft
ist
verbrannt,
und
es
ist
mir
egal
ببني
و
بهدم
سلالم
Ich
baue
und
zerstöre
Leitern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amr Qabaha
Attention! Feel free to leave feedback.