Lyrics and translation Qaraqan - Epiloq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndür
iPodu,
yandır
dünyanı
Выключи
iPod,
включи
мир
Bizim
oyun
bitdi,
game
over,
bağlandıq
Наша
игра
окончена,
game
over,
мы
связаны
Doğurdan
da
3 ildi
sevqinin
ömrü
Действительно,
3 года
- срок
любви
Bizim
sevgimiz
öldü,
bu
işə
yas
saxladıq
Наша
любовь
умерла,
мы
скорбим
по
ней
Sənə
lazım
deyil
daha
bu
mahnılar
Тебе
больше
не
нужны
эти
песни
Sən
böyüdün
bizlə,
biz
qocaldıq
Ты
выросла
с
нами,
мы
постарели
Sənə
lazım
deyil
müqədəs
zirvələr
Тебе
не
нужны
священные
вершины
Bakı
indi
daha
hündür
binalar
ucaldır
Баку
сейчас
возводит
более
высокие
здания
Bitdi
mi
konsert,
say
biletləri
Концерт
окончен?
Посчитай
билеты
Bölüşdür
nə
qədər
hansımıza
qalır
Раздели,
сколько
кому
достанется
Axı
bu
deyildi
bizim
istədiyimiz
Ведь
это
не
то,
чего
мы
хотели
Sözümüz
sevilsin
istədik,
sevildi
səsimiz
Мы
хотели,
чтобы
наши
слова
полюбили,
полюбили
наш
голос
Bakı
günahlarını
tökür
Xəzərə
Баку
изливает
свои
грехи
в
Каспий
Tanımayacaq
birazdan
məni
gəzənlər
Скоро
меня
не
узнают
те,
кто
здесь
гуляет
Doğma
əzanlar,
dinlə,
birdə
gəlmir
Родные
стены,
слушай,
больше
не
будет
так
Köhnə
küçələrdə
traktor,
buldozerlər
На
старых
улицах
тракторы,
бульдозеры
Mənim
şəhərim
qırır
körpə
qanadları
Мой
город
ломает
юные
крылья
Sən
indi
galstukda,
pencəkdə,
əsl
maço
Ты
теперь
в
галстуке,
пиджаке,
настоящий
мачо
İşə
düzəldin,
cib
pul
qazanır
Устроился
на
работу,
зарабатываешь
карманные
деньги
Dünən
H.O.S.Tu
dinləyən
bugün
H.O.S.Tdan
utanır
Вчера
слушал
H.O.S.T.,
сегодня
стыдится
H.O.S.T.
Köhnə
kitabtək
üstümüzə
toz
dolur
Как
старая
книга,
покрываемся
пылью
Amma
ən
çətin
günündə
sənə
dost
olduq
Но
в
самый
трудный
день
мы
были
тебе
друзьями
Çıxart
posteri
divardan
əbədi
Сними
плакат
со
стены
навсегда
Böyüdün
braço,
əlvida
dost,
C'est
la
vie
Ты
выросла,
брачо,
прощай,
друг,
C'est
la
vie
Harda
itdi
bizim
arzularımız
Куда
пропали
наши
мечты?
Nə
vaxt
bitdi
nağıllarımız
Когда
закончились
наши
сказки?
Sağalacaqmı
qanadlarımız
Заживут
ли
наши
крылья?
Daha
isitmir
mahnılarımız
Больше
не
греют
наши
песни
Daha
isitmir
mahnılarımız
Больше
не
греют
наши
песни
Sən
artıq
böyümüsən,
indi
Glamour
Lady
Ты
уже
выросла,
теперь
ты
Glamour
Lady
Dünənki
H.O.S.Tçu
isə
bugün
olub
Mrs.
Sexy
Вчерашняя
поклонница
H.O.S.T.
сегодня
стала
Mrs.
Sexy
Dünənki
Qaraqan
da
bugün
olub
BlackBlood
Вчерашний
Qaraqan
сегодня
стал
BlackBlood
Həyat
bizi
məhv
elədi,
son
gediş
Şah-Mat
Жизнь
разрушила
нас,
последний
ход
- шах
и
мат
Zaman
dəyişdi,
necə
çatladir
qayaları
Время
изменилось,
как
оно
раскололо
скалы
Qurudur
dənizləri,
dəyişdi
elə
bizləri
Высушило
моря,
изменило
и
нас
Arxamca
gəlmiyin,
arxamca
qəlmiyin
Не
идите
за
мной,
не
следуйте
за
мной
Sizi
ancaq
azdıracaq
mənim
izlərim
Вас
только
собьют
с
пути
мои
следы
Mənim
sərt
hisslərim,
içimdə
davalar
Мои
жесткие
чувства,
внутренние
битвы
Payiz
gəldi
amma
qayıtmadı
Bakıya
qarğalar
Пришла
осень,
но
вороны
не
вернулись
в
Баку
Bu
şəhər
bizim
deyil,
buralar
doğma
qəlmir
Этот
город
не
наш,
здесь
не
чувствуется
родного
Saxla
konduktor,
mənim
dayanacağim
arxada
Останови,
кондуктор,
моя
остановка
позади
Burada
doğulmadım
mən,
burda
ölmək
istəmirəm
Я
здесь
не
родился,
я
не
хочу
здесь
умирать
Mən
yaşamaq
istəyirəm,
dözmək
istəmirəm
Я
хочу
жить,
я
не
хочу
терпеть
Gözləmirəm
ki,
anlayasan
məni
Я
не
жду,
что
ты
меня
поймешь
Səni
sevindirir
mənim
hər
yeni
səhvlərim
Тебя
радуют
все
мои
новые
ошибки
Qırdıq
səddləri
hamı
susan
zaman
Мы
ломали
барьеры,
когда
все
молчали
Bizdən
başqa
kim
varıydı
ki,
boş
idi
meydan
Кроме
нас,
никого
не
было,
площадь
была
пуста
Və
səni
hamı
tərk
edən
zaman,
təkliyən
zaman
И
когда
все
тебя
покидали,
когда
ты
была
одна
Mahnılarımızdan
güc
alırdın,
utan
Ты
черпала
силы
из
наших
песен,
стыдись
Siz
evdən
qovulanda
biz
açdıq
qapımızı
Когда
вас
выгнали
из
дома,
мы
открыли
вам
свою
дверь
Biz
dedik
bütün
şəhərə
sizin
dərdinizi
Мы
рассказали
всему
городу
о
вашей
боли
Əlinizi
tutub
qaldırdıq
ayağa
Мы
взяли
вашу
руку
и
подняли
вас
на
ноги
Qorxma,
yanındayıq
deyib,
itələdik
qabağa
Не
бойся,
мы
рядом,
- сказали
мы
и
подтолкнули
вперед
Biz
isə
yıxılan
kimi
siz
başladız
gülməyə
А
когда
мы
упали,
вы
начали
смеяться
Tənqid
dalınca
tənqid,
qəhramanı
məhv
etməyə
Критика
за
критикой,
уничтожать
героя
Ayağa
qaldırmaqdan
bizdən
üz
çevirdiz
Вы
отвернулись
от
нас,
вместо
того
чтобы
поднять
на
ноги
Amma
ki,
bu
döyüşlərə
biz
sizə
görə
qetmişdik
Но
мы
шли
на
эти
битвы
ради
вас
Yaralı
canavarı
qovmazlar
dəstədən
Раненного
зверя
не
изгоняют
из
стаи
Necə
ki,
qovulmur
ailələrdən
xəstələr
Как
не
изгоняют
больных
из
семей
Amma
nankör
millət
başladı
daşlamağa
Но
неблагодарный
народ
начал
забрасывать
камнями
H.O.S.T
dəyişdi,
yıxıldılar,
gəlin
onlara
daş
ataq
H.O.S.T.
изменился,
они
пали,
давайте
закидаем
их
камнями
Qoşuldu
adımıza
min
cürə
böhtan
К
нашему
имени
добавилась
тысяча
клевет
Aman
Allah,
Tanrı,
yox
bunlarda
vicdan
Боже
мой,
Господи,
нет
у
них
совести
İnsan
necə
də
bu
qədər
insana
nifrət
eliyər
Как
человек
может
так
ненавидеть
других
людей?
Xoş
gəldin,
qorxma,
sənə
düşmən
deyil
Qaraqan
Добро
пожаловать,
не
бойся,
Qaraqan
тебе
не
враг
Mən
heç
vaxt
olmamışam
hisslərimin
əsiri
Я
никогда
не
был
рабом
своих
чувств
Və
bütün
yaralarımı
özüm
sarıdım
И
все
свои
раны
я
перевязал
сам
Və
sizə
qalsın
miras
hər
sətirim
И
вам
в
наследство
останется
каждая
моя
строка
Əlvida,
Bakı,
mən
bir
də
çətin
qayıdım
Прощай,
Баку,
я
вряд
ли
вернусь
Harda
itdi
bizim
arzularımız
Куда
пропали
наши
мечты?
Nə
vaxt
bitdi
nağıllarımız
Когда
закончились
наши
сказки?
Sağalacaqmı
qanadlarımız
Заживут
ли
наши
крылья?
Daha
isitmir
mahnılarımız
Больше
не
греют
наши
песни
Daha
isitmir
mahnılarımız
Больше
не
греют
наши
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.