Qaraqan - Ölmüş Sədəflər və İnsanlar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Qaraqan - Ölmüş Sədəflər və İnsanlar




Bu vaxta qədər yazdığlarımı unut, dost
Забудь, что я написал до сих пор, друг
Mən ölmüş sədəflər topladım quru sahildən
Я собрала мертвую жемчужину с сухого берега
Arxamca qoyduğum ləpirləri izləri poz
Сзади я положил лапы следы позы
Məni anlamayacağ vicdansızlar, cahillər
Нечестные, невежественные, которые меня не поймут
Bu vaxta kimi açdığım qapıları bağlar.
Это закрывает двери, которые я открыл до сих пор.
Ruhum qışqırırdı dünyaya, indi səssiz ağlar.
Моя душа кричала на мир, теперь молчат белые.
İndi gizlətməy vaxtı şeirləri hər çirkli əldən.
Теперь пришло время спрятать стихи каждый грязный.
Bu gündən onlar üçün Qaraqan lal, onlar kar.
Отныне для них смородина немая, они глухие.
Bu vaxta qədər yazdığlarımı unut, dost
Забудь, что я написал до сих пор, друг
Bu cümlələr olmayacaq sənə həyatda kömək.
Эти предложения не помогут вам в жизни.
Axı vicdan çox pis bir xəstəliydi ondan qorx.
Ведь совесть очень плохо болела, боялась ее.
Bu pilləkənlər qalxır yuxarı olmur enmək
Эта лестница поднимается вверх и не может спуститься
yoxdu pul xoşbəxtlik bu qanlı sətirlərdə
И нет денег и счастья в этих кровавых строках
Sən tapa bilməyəcəksən xeyir bu sətirlərdən
Ты не найдешь благословение из этих строк
yalnız bir həqiqət anladım iyirmi beş ildə
И только через двадцать пять лет понял истину
Bütün insanlar satılır, fərq yalnız sıfırlarda.
Все люди продаются, разница только в нулях.
Bu vaxta qədər yazdığlarımı unut, dost
Забудь, что я написал до сих пор, друг
Şeirlər xilas eləmir dünyanı, bunu anla
Стихи не спасают мир, понять это
Mən onlara gətirdim bir neçə seçilmiş söz
Я принес им несколько выбранных слов
Onlar tullayıb sözləri yapışdılar məndən.
Они прыгнули и приклеили слова ко мне.
Sən bu insanları hələ yaxşı tanımırsan, dost
Ты еще плохо знаешь этих людей, друг
Onların xislətində düyünlənmiş şər iblis.
В их чертах завязано зло и дьявол.
Mən Allahın axtardım izlərin bütün yollarda.
Я искал Бога следы во всех путях.
Amma ki, yollar qum, yollar çirk, yollar toz.
Но что дороги песок, дороги грязь, дороги пыль.
Mənə olan sevgini böl payla yaxınlarına
Разделяй и делись любовью со мной со своими близкими
Doldur acgöz gözlərinə doldur qarınlarına.
Наполни его жадные глаза и наполни его живот.
Qurban ver onlara məni söyüb yanlarında
Принеси им в жертву меня и ограби их
Onları qaldır göylərə, məni et heçnə, toz
Подними их к небу, сделай меня геенна, пыль
Onların qürurlarını sığallayıb təriflərlə
С комплиментами, укрывая свою гордость
Danış güclərindən vurğulayıb məntiqlərini.
Говори о своих силах и подчеркивая логику.
Məni öldür vəsiyyətimi saxla yadında
Убей меня и сохрани мое завещание ты помнишь
Mən bağışlayıram düşmənlərimin günahlarını.
Я прощаю грехи моих врагов.






Attention! Feel free to leave feedback.