Lyrics and translation Qaraqan - Əlvidalarımı Payladım
Açdım
payıza
pəncərələri
Открыл
окна
осенью
Əlvidaları
payladım
və
qaçdım
До
свидания,
я
раздал
и
побежал
Qalmayıb
yurdum,
evim,
vətənim
Мой
дом,
моя
родина
Mən
özüm
özümə
yad,
qərib
və
qaçqın
Я
сам
себе
чужой,
чужой
и
беженец
Yol
boyu
qırıb
atdığım
qəlblərin
Сердца,
которые
я
разбил
и
бросил
по
пути
Hər
birinə
tapıldı
dost
və
sevgi
Найденный
друг
и
любовь
к
каждому
Topladım
çantama
nifrətlərin
Я
собрал
свою
сумку
ненавижу
Üzlərinə
son
dəfə
gülüb
getdim
В
последний
раз
я
смеялся
над
их
лицами
Bura
Tanrını
tapmağa
gəlmişəm
Я
пришел
сюда,
чтобы
найти
Бога
Mən
axtarmıram
artıq
dost,
nə
düşmən
Я
не
ищу
больше
ни
друзей,
ни
врагов
Hisslərimə
dərin
bir
quyu
qazdım
mən
Я
вырыл
колодец
глубоко
в
моих
чувствах
я
Onları
daha
istəmirəm
bölüşməy
Я
не
хочу,
чтобы
разделить
их
больше
Qapılarımı
qıfıl
vurub
arxadan
Запереть
мои
двери
и
задом
наперед
Heç
kəsi
birdə
içimə
buraxmadan
Не
оставляя
никого
внутри
меня
Burda
tək
qalmalıyam
bir
neçə
fəsil
Вот
несколько
глав,
которые
я
должен
оставить
в
покое
Bir
neçə
suallıq
tək
qalmalıyam
Несколько
вопросов,
которые
я
должен
оставить
в
покое
Onlar
mənə
hələ
çox
deyəcək
"dəli"
Они
все
еще
скажут
мне
много."
Korlar
ölkəsində
kimə
lazım
rəssam
Кому
это
нужно
в
стране
слепых
Bu
ki
ahıdır
minlərlə
qəlblərin
Это
то,
что
истощает
тысячи
сердец
Ürək
nədir
bilməz
vəhşi
qəssab
Что
такое
сердце:
дикий
мясник
Boz
şəhərin
dar
küçələrindən
məni
На
узких
улочках
серого
города
меня
Sil
məni,
sən
yadından
çıxart
məni
Убери
меня,
ты
забудь
меня
Daşla
həqiqəti,
sev
yenə
bütləri
Истина
в
камне,
кумиры
любви
Səni
məhv
eləyəcəy
sənin
həqiqətin
Тебя
уничтожит
будущее
твоей
правды
Yum
gözləri
və
ona
qədər
say,
dost
Нум
глаза
и
сосчитать
до
него,
друг
Getmə
dərinə,
düşünmə
bu
qədər,
bəsdir
Не
уходи
глубоко,
не
думай
так
много,
это
бас
Bu
mahnılar
deyil
sənin
üçün
əyləncə
Эти
песни
не
весело
для
тебя
Mənim
həqiqətim
deyil
artıq
oyuncaq
Не
моя
правда
уже
игрушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.