Lyrics and translation Qba - El Gatillo Es Suyo
El Gatillo Es Suyo
El Gatillo Es Suyo
Era
un
muchacho
que
nació
en
barrios
humildes
Эй,
я
был
парнем,
родившимся
в
бедных
кварталах
Desde
mocoso
miró
cómo
estaba
el
bisnes
С
детства
наблюдал,
как
идёт
дело
Le
agradó
la
calle,
le
agradaron
las
locuras
Мне
понравилась
улица,
мне
понравились
безумства
Travesuras
las
hacía
generando
pensando
en
fuscas
Я
совершал
шалости,
думая
о
том,
как
заработать
Agarró
mañas
él
mientras
crecía
Я
набирался
манер
по
ходу
взросления
A
cada
minuto,
cada
hora,
cada
día
Каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день
Veía,
que
todo
era
fácil
y
sin
miedo
Я
видел,
что
всё
было
легко
и
без
страха
Hizo
que
toda
su
familia
por
él
se
metiera
en
pedos
И
я
заставил
всю
свою
семью
из-за
меня
влипнуть
в
неприятности
Son
huevos,
los
que
tenía
ese
muchacho
У
этого
парня
были
яйца
Como
su
hermano
quería
partir
pa′l
gabacho
Как
и
его
брат,
он
хотел
уехать
в
Штаты
Nomás
que
no
podía,
no
había
manera
Только
он
не
мог,
не
было
возможности
Se
aferró
más
a
la
calle
pensó
que
la
calle
es
bella
Он
ещё
сильнее
привязался
к
улице,
подумав,
что
улица
прекрасна
Pues
la
moneda
de
otro
giro
se
ha
volteado
Но
фортуна
повернулась
другим
боком
Salió
enredado
con
drogas
enamorado
Он
впутался
в
наркотики,
влюбился
Involucrado
en
cosas
que
dañó
a
su
jefa
Замешанный
в
делах,
которые
навредили
его
матери
Varios
años
en
el
barrio
solo
eran
quejas
Несколько
лет
в
квартале
только
жаловались
Él
era
un
muchacho
de
guerra,
de
corazón
Он
был
парнем
войны,
по
натуре
No,
mmm,
no
Нет,
ммм,
нет
No
quiso
cambiar
a
la
rutina,
se
lo
dejó
al
tiempo
Он
не
хотел
менять
рутину,
он
оставил
всё
на
время
Llenó
de
maldad,
aficionado
a
calar,
el
gatillo
es
suyo
Наполненный
злом,
любитель
дури,
курок
его
Él
destruyó
a
la
familia,
como
él
ninguno
Он
разрушил
семью,
как
никто
другой
Pasó
el
tiempo
el
vato
ya
tuvo
el
primer
hijo
Прошло
время,
и
у
него
родился
первый
сын
Quiso
cambiar
su
vida
pero
la
vida
no
lo
quiso
Он
хотел
изменить
свою
жизнь,
но
жизнь
не
хотела
Hizo
de
todo
pa'
cambiarle
a
la
rutina
Он
делал
всё,
чтобы
изменить
рутину
Quizá
deja
la
calle
pero
no
la
de
Sabina
Может,
он
и
оставил
улицу,
но
не
Сабину
Mirada
arriba
con
ojo
bien
colorado
Взгляд
вверх,
с
красным
глазом
Humilde
el
vato,
al
gabacho
se
ha
marchado
Скромный
парень
уехал
в
Штаты
Tan
solo
un
año
de
que
nació
su
pequeño
Всего
через
год
после
рождения
его
малыша
Ya
ronda
en
las
calles
gabachas
y
sin
miedo
Он
уже
бродит
по
американским
улицам
без
страха
Le
gusta
el
peso,
pensó
que
la
va
hacer
gacha
Ему
нравятся
деньги,
он
думал,
что
всё
получится
Recibe
la
primera
noticia
inesperada
Получает
первую
неожиданную
новость
Embarazada
del
segundo,
el
amor
de
su
vida
Его
вторая
любовь
беременна
Quizás
el
regalo
de
Dios
no
esperaría
en
la
vida
Может,
он
не
ожидал
подарка
от
Бога
в
своей
жизни
Y
ya
le
digan
lo
que
digan
a
él
le
vale
И
что
бы
ему
ни
говорили,
ему
всё
равно
Ese
Pelón
conocido
allá
en
el
baile
Этот
Лысый
известен
там,
на
танцполе
Entre
bisnes,
calle,
dólares
ha
pasado
los
años
Между
бизнесом,
улицей
и
долларами
прошли
годы
Ya
cinco
años
arrepentido
el
muchacho
Уже
пять
лет
молодой
человек
раскаивается
Él
era
un
muchacho
de
guerra,
de
corazón
Он
был
парнем
войны,
по
натуре
No,
mmm,
no
Нет,
ммм,
нет
No
quiso
cambiar
a
la
rutina,
se
lo
dejó
al
tiempo
Он
не
хотел
менять
рутину,
он
оставил
всё
на
время
Llenó
de
maldad,
aficionado
a
calar,
el
gatillo
es
suyo
Наполненный
злом,
любитель
дури,
курок
его
Él
destruyó
a
la
familia,
como
él
ninguno
Он
разрушил
семью,
как
никто
другой
Ah,
ah,
como
él
ninguno
Ах,
ах,
как
никто
другой
Es
QBA,
madafaka
Это
QBA,
чувак
Cismo
produce
Cismo
продюсирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Qba
date of release
11-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.