Lyrics and translation Qba - La Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
ver
esta
noche
Хочу
увидеть
тебя
этой
ночью
Solamente
para
decirte
la
verdad
Только
чтобы
сказать
тебе
правду
Porque
en
verdad
que
ya
no
aguanto,
ya
no
aguanto
ohh
Потому
что
я
больше
не
могу
терпеть,
не
могу,
о
No
sé
si
estás
enamorada
tú
Я
не
знаю,
влюблена
ли
ты
O
aquel
que
se
envolvió
fui
yo
Или
это
я
увлекся
тобой
Llevo
tiempo
tratando
Я
уже
долго
пытаюсь
Pero
sigo
chocando
con
la
realidad
Но
продолжаю
сталкиваться
с
реальностью
No
sé
si
la
culpa
la
tienes
tú
Не
знаю,
виновата
ли
ты
O
el
culpable
sigo
siendo
yo
Или
я
всё
ещё
виноват
Porque
me
sigues
gustando
Потому
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься
Que
lo
que
estás
haciendo
И
то,
что
ты
делаешь
Lo
haces
de
maldad
Ты
делаешь
это
со
зла
Y
no
es
normal
И
это
ненормально
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Что,
когда
она
ложится
на
меня
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
твоё
лицо
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Я
больше
не
могу
жить
этой
двойной
жизнью
Se
supone
que
esto
no
pasará
Так
не
должно
быть
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Если
она
хорошо
ко
мне
относится,
гладит
и
готовит
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Почему
моё
сердце
ничего
не
чувствует?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Но
ответ
так
прост
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
И
это
то,
что
так
не
должно
быть
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Что,
когда
она
ложится
на
меня
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
твоё
лицо
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Я
больше
не
могу
жить
этой
двойной
жизнью
Se
supone
que
esto
no
pasará
Так
не
должно
быть
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Если
она
хорошо
ко
мне
относится,
гладит
и
готовит
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Почему
моё
сердце
ничего
не
чувствует?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Но
ответ
так
прост
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
И
это
то,
что
так
не
должно
быть
Quiero
sacarte
de
mi
historia
pero
cuando
lo
intento
Я
хочу
убрать
тебя
из
своей
истории,
но
когда
я
пытаюсь
Siento
que
se
me
hace
más
largo
el
cuento
Я
чувствую,
что
история
становится
только
длиннее
Uno
debe
de
hacer
todo
lo
que
se
atreve
Человек
должен
делать
всё,
на
что
он
решается
Y
sigo
siendo
inocente
aunque
me
lo
comprueben
И
я
всё
ещё
невиновен,
даже
если
мне
это
докажут
No
te
miento
que
sigo
siendo
tu
hombre
Не
лгу,
я
всё
ещё
твой
мужчина
Aunque
por
las
noches
me
da
miedo
Хотя
по
ночам
мне
страшно
Que
se
me
escapé
tu
nombre
en
la
cama
Что
я
случайно
произнесу
твоё
имя
в
постели
Cuando
sienta
que
tu
voz
me
llama
Когда
почувствую,
что
твой
голос
зовёт
меня
Pero
sé
que
eres
otra
que
me
trajo
la
fama
Но
я
знаю,
что
ты
- другая,
которую
принесла
мне
слава
Si
ella
me
cocina,
me
lava,
me
plancha
Если
она
готовит
мне,
стирает,
гладит
Se
va
los
domingos
conmigo
en
la
lancha
По
воскресеньям
катается
со
мной
на
лодке
Hoy
vengo
a
decirte
que
no
juego
más
en
tu
cancha
Сегодня
я
пришёл
сказать
тебе,
что
больше
не
играю
на
твоём
поле
Y
no
sé
qué
hacer
porque
siempre
me
pide
revancha
И
я
не
знаю,
что
делать,
потому
что
она
всегда
просит
реванша
Y
no
es
normal
И
это
ненормально
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Что,
когда
она
ложится
на
меня
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
твоё
лицо
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Я
больше
не
могу
жить
этой
двойной
жизнью
Se
supone
que
esto
no
pasará
Так
не
должно
быть
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Если
она
хорошо
ко
мне
относится,
гладит
и
готовит
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Почему
моё
сердце
ничего
не
чувствует?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Но
ответ
так
прост
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
И
это
то,
что
так
не
должно
быть
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Что,
когда
она
ложится
на
меня
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
твоё
лицо
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Я
больше
не
могу
жить
этой
двойной
жизнью
Se
supone
que
esto
no
pasará
Так
не
должно
быть
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Если
она
хорошо
ко
мне
относится,
гладит
и
готовит
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Почему
моё
сердце
ничего
не
чувствует?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Но
ответ
так
прост
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
И
это
то,
что
так
не
должно
быть
Ya
no
la
estoy
complaciendo
cuando
se
le
antoja
Я
больше
не
угождаю
ей,
когда
ей
захочется
Restaurantes,
ni
lujos,
ni
flores
rojas
Ни
ресторанов,
ни
роскоши,
ни
красных
роз
Por
el
día
la
contento
pa'
que
no
me
coja
Днём
я
делаю
ей
приятное,
чтобы
она
меня
не
доставала
Pero
por
la
noche
extraño
a
mi
pelirroja
Но
ночью
я
скучаю
по
своей
рыжеволосой
Es
un
amor
ficticio,
ya
ni
la
acaricio
Это
фиктивная
любовь,
я
её
даже
не
ласкаю
Poco
a
poco
siento
que
se
cae
el
edificio
Постепенно
я
чувствую,
как
рушится
здание
Eres
la
que
me
entiende
cuando
estoy
fuera
de
quicio
Ты
та,
кто
понимает
меня,
когда
я
схожу
с
ума
Y
la
que
me
rescata
cuando
voy
al
precipicio
И
та,
кто
спасает
меня,
когда
я
падаю
в
пропасть
Por
tu
culpa
me
enredé
en
tu
juego
По
твоей
вине
я
попал
в
твою
игру
Ya
no
siento
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую
Tengo
que
aceptar
que
me
tienes
mal
Я
должен
признать,
что
ты
меня
плохо
зацепила
Y
ahora
buscas
que
caiga
de
nuevo
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
влюбился
Yo
te
tengo
ganas
Я
хочу
тебя
Tengo
qué
aguantar,
no
puedo
fallar
bebé
Я
должен
терпеть,
я
не
могу
подвести
тебя,
малышка
No
es
normal
Это
ненормально
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
(Pusho)
Что,
когда
она
ложится
на
меня
(Pusho)
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
(El
MVP)
Я
закрываю
глаза,
чтобы
представить
твоё
лицо
(El
MVP)
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
(Esto
es
Casa
Blanca
Records)
Я
больше
не
могу
жить
этой
двойной
жизнью
(Это
Casa
Blanca
Records)
Se
supone
que
esto
no
pasará
(Montana
the
Producer)
Так
не
должно
быть
(Montana
the
Producer)
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
(Frank
Fusion)
Если
она
хорошо
ко
мне
относится,
гладит
и
готовит
(Frank
Fusion)
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
(Los
Illusion,
baby)
Почему
моё
сердце
ничего
не
чувствует?
(Los
Illusion,
baby)
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
(esta
es
la
realidad)
Но
ответ
так
прост
(это
реальность)
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
(El
MVP
the
Album)
И
это
то,
что
так
не
должно
быть
(El
MVP
the
Album)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justi Barreto
Attention! Feel free to leave feedback.