Lyrics and translation Qbik - Zabiorę Cię
Wszystko
co
najlepsze
(o),
wszystko
co
najlepsze.
Все
лучшее
(о),
все
лучшее.
Jesteś
jedną
z
tych
dla
których
mogę
przestać
Ты
одна
из
тех,
ради
кого
я
могу
остановиться.
Pić,
mam
niezły
plan
na
dziś:
kolacja,
świece
Пить,
у
меня
хороший
план
на
сегодня:
ужин,
свечи
Romantyczny
film
tylko
my
sami
we
dwoje
Романтический
фильм
только
мы
вдвоем
To
będzie
wyjątkowe.
Wiesz
co
dla
Ciebie
Это
будет
особенным.
Вы
знаете,
что
для
вас
Zrobię,
chcesz
to
Ci
opowiem.
Dam
Ci
Я
сделаю,
ты
хочешь,
я
расскажу
тебе.
Я
Дам
Тебе
Najpiękniejszy
bukiet
róż
z
napisem,
już
Самый
красивый
букет
роз
с
надписью,
уже
Na
zawsze
będę
Twój.
Zabiorę
Cię
wszędzie
Я
всегда
буду
твоим.
Я
возьму
тебя
куда
угодно
Tam
gdzie
chcesz
Mediolan,
Paryż
Kołobrzeg
Там,
где
вы
хотите
Милан,
Париж
Колобжег
Też,
góry
czy
morze,
słońce
czy
deszcz.
Wszystko
Тоже
горы
или
море,
солнце
или
дождь.
Угодно
Czego
tylko
chcesz.
Mam
dusze
romantyka
ale
Все,
что
ты
хочешь.
У
меня
есть
душа
романтика,
но
Lubię
polecieć
w
melanż.
Nieraz
też
bywam
chamski
Мне
нравится
лететь
в
меланж.
Иногда
я
бываю
грубым.
Ale
tylko
nieraz.
Mała
nie
lubię
kłamstwa,
proszę
Но
только
иногда.
Маленькая
не
люблю
ложь,
пожалуйста
Bądz
ze
mną
szczera,
bo
jak
Cię
rzuce
to
nie
Будь
честна
со
мной,
потому
что
если
я
брошу
тебя,
я
не
Wrócę
już
jak
bumerang.
Chcę
poczuć
Twój
Я
вернусь
как
бумеранг.
Я
хочу
почувствовать
твой
Szybki
oddech
kiedy
znowu
leżymy
razem,
Быстрое
дыхание
когда
мы
снова
лежим
вместе,
Chcę
żeby
było
cudownie
kiedy
znowu
robimy
Я
хочу,
чтобы
это
было
замечательно,
когда
мы
снова
делаем
To
razem,
chcę
patrzeć
w
Twoje
oczy,
widzieć
Это
вместе,
я
хочу
смотреть
в
твои
глаза,
видеть
Tam
cząstkę
mnie.
Proszę
daj
się
zaskoczyć
Там
часть
меня.
Пожалуйста,
позвольте
себе
удивить
Skarbie
dobrze
wiesz,
że...
Детка,
ты
знаешь,
что...
Jesteś
najlepsza
z
tych
najlepszych,
no
i
wiesz,
Ты
лучшая
из
лучших,
и
ты
знаешь,
Że
ja
nie
chcę
tego
spieprzyć
i
jak
we
śnie
Что
я
не
хочу
облажаться
и
как
во
сне
Zabiorę
Cię
gdzie
zechcesz.
Dam
Ci
wszystko,
Я
отвезу
тебя
куда
хочешь.
Я
дам
тебе
все.,
Wszystko
co
najlepsze.
Все
самое
лучшее.
Lubię
kiedy
robisz
mmm,
gdy
leżysz
nago
Мне
нравится,
когда
ты
делаешь
МММ,
когда
лежишь
голым
Pode
mną
to
nie
czas
i
miejsce
na
łzy
nie
Подо
мной
это
не
время
и
место
для
слез
не
Jest
mi
wszystko
jedno.
Każdy
ma
gorsze
Мне
все
равно.
У
всех
хуже
Dni,
nieraz
wkurwiam
się
zbyt
często.
Дни,
иногда
я
слишком
часто
злюсь.
Liczysz
się
tylko
Ty,
chociaż
zrozum,
że
Ты
единственный,
кто
имеет
значение,
хотя
пойми,
что
Nie
jest
lekko.
Muszę
Ci
udowodnić,
że
Не
слегка.
Я
должен
доказать
тебе,
что
Jestem
inni
niż
oni,
nie
chodzi
tylko
Я
другие,
чем
они,
и
не
только
O
seks
nawet
gdy
reszta
się
pierdoli.
О
сексе,
даже
когда
остальные
трахаются.
Chcę
z
Tobą
dzielić
czas,
spełnić
szalone
Я
хочу
разделить
с
тобой
время,
исполнить
безумное
Plany,
chcę
z
Tobą
zwiedzać
świat,
czuć,
Планы,
я
хочу
исследовать
мир
с
тобой,
чувствовать,
Że
jestem
zakochany.
Lubię
Twój
uśmiech
Что
я
влюблен.
Мне
нравится
твоя
улыбка
Gdy
znowu
patrzysz
na
mnie,
a
wszystko
Когда
ты
снова
смотришь
на
меня,
и
все
Wokół
jest
takie
nierealne,
więc
proszę
Вокруг
так
нереально,
поэтому,
пожалуйста
Powiedz
mi,
że
już
na
zawsze
będziesz.
Скажи,
что
навсегда
останешься.
Przed
nami
tyle
chwil,
bo
dobrze
wiesz,
że...
У
нас
так
много
моментов
впереди,
потому
что
ты
знаешь,
что...
Jesteś
najlepsza
z
tych
najlepszych,
no
i
wiesz,
Ты
лучшая
из
лучших,
и
ты
знаешь,
Że
ja
nie
chcę
tego
spieprzyć
i
jak
we
śnie
Что
я
не
хочу
облажаться
и
как
во
сне
Zabiorę
Cię
gdzie
zechcesz.
Dam
Ci
wszystko,
Я
отвезу
тебя
куда
хочешь.
Я
дам
тебе
все.,
Wszystko
co
najlepsze.
Wszystko
co
najlepsze,
Все
самое
лучшее.
Все
самое
лучшее,
Wszystko
co
najlepsze.
Dam
Ci
wszystko,
Все
самое
лучшее.
Я
дам
тебе
все.,
Wszystko
co
najlepsze.
Все
самое
лучшее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Kubik
Attention! Feel free to leave feedback.