Lyrics and translation Qg Peceta & Natti Natasha - Tus Ojos No Mienten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Ojos No Mienten
Твои глаза не лгут
Todo
comenzó
cuando
nos
miramos
Всё
началось,
когда
мы
взглянули
друг
на
друга
Con
una
química
especial
С
особенной
химией
Nos
tomamos
de
la
mano
Мы
взялись
за
руки
Dialogamos
y
desde
ese
momento...
Мы
разговаривали,
и
с
того
момента...
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать
Será
tu
mira
Это
из-за
твоего
взгляда
Serán
tus
besos
Это
из-за
твоих
поцелуев
Que
no
me
dejan
ni
pensar
Они
не
дают
мне
даже
подумать
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Это
из-за
твоего
взгляда,
который
завораживает
меня
Y
me
hace
delirar
И
заставляет
меня
мечтать
Esto
que
siento
es
tan
puro
То,
что
я
чувствую,
так
чисто
Que
ni
un
solo
minuto
Что
ни
минуты
En
ti
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Cierro
los
ojos
y
ahí
estás
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь
Cada
día
al
despertar
Каждое
утро,
просыпаясь
Esto
que
siento
es
tan
puro
То,
что
я
чувствую,
так
чисто
Que
cada
día
que
pasa
Что
с
каждым
днём
Yo
me
enamoro
más
y
más
Я
влюбляюсь
всё
сильнее
и
сильнее
De
este
sueño
no
quiero
despertar
Из
этого
сна
я
не
хочу
просыпаться
Se
me
cae
el
mundo
encima
si
te
vas
Мир
рушится
надо
мной,
если
ты
уходишь
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
всё
ради
тебя
Todito
todo
por
ti
Всё-всё
ради
тебя
Y
con
(?)
me
despido
de
este
amor
И
с
(?)
прощаюсь
с
этой
любовью
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Сегодня
я
отдаю
тебе
своё
сердце
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать
Será
tu
mira
Это
из-за
твоего
взгляда
Serán
tus
besos
Это
из-за
твоих
поцелуев
Que
no
me
dejan
ni
pensar
Они
не
дают
мне
даже
подумать
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Это
из-за
твоего
взгляда,
который
завораживает
меня
Y
me
hace
delirar
И
заставляет
меня
мечтать
Tú
me
llenaste
el
vacío
Ты
заполнила
пустоту
(Eres
todo
mío)
(Ты
всё
моё)
Tú
eres
mi
razón
de
existir
Ты
моя
причина
жить
(Tú
eres
mi
faro
en
la
distancia)
(Ты
мой
маяк
на
расстоянии)
Mi
amor
de
la
infancia
Моя
детская
любовь
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить
Eres
a
quien
quiero
en
las
noches
soñandote
Ты
та,
кто
я
хочу
в
ночи,
видя
тебя
во
сне
Levantarme
en
las
mañanas
abrazándote
Пробуждаться
утром,
обнимая
тебя
Quiero
pasar
el
resto
de
la
vida
amándote
Я
хочу
провести
остаток
жизни,
любя
тебя
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
всё
ради
тебя
Todito
todo
por
ti
Всё-всё
ради
тебя
Y
con
(?)
me
despido
de
este
amor
И
с
(?)
прощаюсь
с
этой
любовью
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Сегодня
я
отдаю
тебе
своё
сердце
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
себя
контролировать
Será
tu
mira
Это
из-за
твоего
взгляда
Serán
tus
besos
Это
из-за
твоих
поцелуев
Que
no
me
dejan
ni
pensar
Они
не
дают
мне
даже
подумать
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
потерялся
в
твоих
глазах
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Это
из-за
твоего
взгляда,
который
завораживает
меня
Y
me
hace
delirar
И
заставляет
меня
мечтать
Todo
comenzó
cuando
nos
miramos
Всё
началось,
когда
мы
взглянули
друг
на
друга
Con
una
química
especial
С
особенной
химией
Nos
tomamos
de
la
mano
Мы
взялись
за
руки
Dialogamos
y
desde
ese
momento...
Мы
разговаривали,
и
с
того
момента...
Natti
Natasha
Натти
Наташа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.