Lyrics and translation Qhutbus Sakha - Bilal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terlahir
dari
seorang
hamba
sahaya
Рожденный
в
семье
рабов,
Rabah,
Hamamah
adalah
orang
tuanya
Рабах,
Хамама
- его
родители.
Berkulit
hitam,
kurus,
dan
tebal
rambutnya
С
темной
кожей,
худой
и
с
густыми
волосами,
Menjadi
budak
Umayah,
Abu
Lahab
panggilannya
Он
стал
рабом
Умая,
Абу
Лахаба
- так
его
звали.
Dia
selalu
disiksa
karena
keyakinannya
Его
постоянно
пытали
за
его
веру,
Agar
dia
kembali
pada
agama
nenek
moyangnya
Чтобы
он
вернулся
к
религии
своих
предков.
Namun,
Bilal
menolak
dan
dia
terus
berucap
Но
Билал
отказался
и
продолжал
повторять:
أحد
أحد،
أحد
أحد
Ахад
Ахад,
Ахад
Ахад
لا
إله
إلا
الله
Нет
Бога,
кроме
Аллаха.
Bilal,
Bilal
seorang
hamba
sahaya
yang
lembut
hatinya
Билал,
Билал,
раб
с
добрым
сердцем,
Bilal,
Bilal
teguh
pendirian
tekun
bela
agamanya
Билал,
Билал,
стойкий
в
своих
убеждениях,
ревностно
защищавший
свою
религию.
Bilal,
Bilal
sebagai
muadzin
pertama
di
dunia
Билал,
Билал,
первый
муэдзин
в
мире,
Bilal,
Bilal
suara
langkah
kakinya
terdengar
di
surga
Билал,
Билал,
звук
его
шагов
слышен
на
небесах.
Dia
selalu
disiksa
karena
keyakinannya
Его
постоянно
пытали
за
его
веру,
Agar
dia
kembali
pada
agama
nenek
moyangnya
Чтобы
он
вернулся
к
религии
своих
предков.
Namun,
Bilal
menolak
dan
dia
terus
berucap
Но
Билал
отказался
и
продолжал
повторять:
أحد
أحد،
أحد
أحد
Ахад
Ахад,
Ахад
Ахад
لا
إله
إلا
الله
Нет
Бога,
кроме
Аллаха.
Bilal,
Bilal
seorang
hamba
sahaya
yang
lembut
hatinya
Билал,
Билал,
раб
с
добрым
сердцем,
Bilal,
Bilal
teguh
pendirian
tekun
bela
agamanya
Билал,
Билал,
стойкий
в
своих
убеждениях,
ревностно
защищавший
свою
религию.
Bilal,
Bilal
sebagai
muadzin
pertama
di
dunia
Билал,
Билал,
первый
муэдзин
в
мире,
Bilal,
Bilal
suara
langkah
kakinya
terdengar
di
surga
Билал,
Билал,
звук
его
шагов
слышен
на
небесах.
Seorang
hamba
sahaya
yang
lembut
hatinya
Раб
с
добрым
сердцем,
Suara
langkah
kakinya
terdengar
di
surga
Звук
его
шагов
слышен
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anggi Muhammad Syafari
Attention! Feel free to leave feedback.