Qil - On Us - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Qil - On Us




On Us
Auf Uns
Oooouuuu Weeee
Oooouuuu Weeee
They done fucked up now
Jetzt haben sie es versaut
They let Yung Qil in the game
Sie haben Yung Qil ins Spiel gelassen
Ha ha ha
Ha ha ha
Aw shit we bout to take over (Ouuwee we struck gold!)
Ach Scheiße, wir übernehmen gleich (Ouuwee, wir haben Gold gefunden!)
This only the beginning though
Das ist aber erst der Anfang
We got more to come
Wir haben noch mehr zu bieten
Yung Qil
Yung Qil
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
And then we bossed up on em
Und dann haben wir es ihnen gezeigt
Thumb through hunnits
Blättern durch Hunderter
Where my money?
Wo ist mein Geld?
Need a big bankroll cause my main girl spoiled
Brauche eine dicke Brieftasche, weil meine Süße verwöhnt ist
You talk too much dumb hoe you annoying
Du redest zu viel, dumme Schlampe, du bist nervig
'02 honda but I turned it to a foreign
'02 Honda, aber ich habe ihn zu einem Ausländer gemacht
Everything drip know the socks is Polo Lauren
Alles tropft, du weißt, die Socken sind von Polo Lauren
On some other shit
Bin auf einem anderen Level
I'm an alien came from the mothership
Ich bin ein Alien, kam vom Mutterschiff
It's crazy how they stab your back claimin they was your brother shit
Es ist verrückt, wie sie dir in den Rücken fallen und behaupten, sie wären deine Brüder
Fuck that shit
Scheiß drauf
Tell a pussy hating they could suck my dick
Sag diesen Schwuchteln, sie können meinen Schwanz lutschen
Runnin' lip
Große Klappe
But they all talk they ain't bout it bitch
Aber sie reden nur, sie meinen es nicht ernst, Schlampe
I looked in my wallet all I see is 10s 5s
Ich schaute in meine Brieftasche und sah nur Zehner und Fünfer
Pulled to the stu I get to cooking french fries
Kam ins Studio und fing an, Pommes zu kochen
Hopped up in the booth and get to spitting greg nice
Sprang in die Booth und fing an, wie Greg Nice zu spitten
Might just cuff lil shawty if I know the head right
Vielleicht fessle ich die Kleine, wenn ich weiß, dass sie gut blasen kann
Rewind step back feel like Kobe with the fade away
Zurückspulen, zurücktreten, fühle mich wie Kobe mit dem Fadeaway
Yall get your 3 minutes of fame and then yall fade away
Ihr bekommt eure 3 Minuten Ruhm und dann verschwindet ihr
All my brothers talented, yall could call me Damon Wayans
Alle meine Brüder sind talentiert, ihr könnt mich Damon Wayans nennen
I got money I got fly Ima fucking paper plane
Ich habe Geld, ich bin high, ich bin ein verdammtes Papierflugzeug
Never change Dandelions out now go stream it
Ändere dich nie, Dandelions ist jetzt draußen, streamt es
Dropped the merch and almost sold out the first weekend
Habe die Merch rausgebracht und am ersten Wochenende fast alles ausverkauft
Bout to go on tour so pull up on me if u see me
Gehe bald auf Tour, also komm vorbei, wenn du mich siehst
In your city with Trippy Asiri with me we jiggy
In deiner Stadt mit Trippy Asiri, wir sind ausgelassen
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
And then we bossed up on em
Und dann haben wir es ihnen gezeigt
Thumb through hunnits
Blättern durch Hunderter
Where my money?
Wo ist mein Geld?
Need a big bankroll cause my main girl spoiled
Brauche eine dicke Brieftasche, weil meine Süße verwöhnt ist
You talk too much dumb hoe you annoying
Du redest zu viel, dumme Schlampe, du bist nervig
'02 honda but I turned it to a foreign
'02 Honda, aber ich habe ihn zu einem Ausländer gemacht
Everything drip know the socks is Polo Lauren
Alles tropft, du weißt, die Socken sind von Polo Lauren
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us (Talk down on us)
Haben schlecht über uns geredet (schlecht über uns geredet)
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us (Talk down on us)
Haben schlecht über uns geredet (schlecht über uns geredet)
And then we bossed up on em
Und dann haben wir es ihnen gezeigt
Thumb through hunnits (Thumb through hunnits)
Blättern durch Hunderter (blättern durch Hunderter)
I said we bossed up on em
Ich sagte, wir haben es ihnen gezeigt
Getting money where it's at?
Wo kriegt man das Geld her?
Need a big bankroll trynna ice out the fam
Brauche eine dicke Brieftasche, will meine Familie mit Eis ausstatten
I keep it ten toes til my spirit off the land
Ich bleibe auf dem Boden, bis mein Geist das Land verlässt
And where do I land in gods hands gods plan
Und wo lande ich? In Gottes Händen, Gottes Plan
Money can't make me move off the pedestal I stand
Geld kann mich nicht dazu bringen, mich von dem Podest zu bewegen, auf dem ich stehe
God Damn
Verdammt
God Damn
Verdammt
Oh shit
Ach Scheiße
You spit that shit one time but can you do it again?
Du hast das Ding einmal gespittet, aber kannst du es nochmal tun?
Can you do it again?
Kannst du es nochmal tun?
Hop on it one more time, one more time lets get it
Mach es nochmal, nochmal, los geht's
I don't work no graveyards but I been up all night
Ich arbeite nicht auf Friedhöfen, aber ich war die ganze Nacht wach
Seeing these dead faces I'm the morgue for them dead guys
Sehe diese toten Gesichter, ich bin die Leichenhalle für die toten Typen
Might just cuff lil shawty if she learn how to listen
Vielleicht fessle ich die Kleine, wenn sie lernt zuzuhören
Big bank spoil her like the Avengers on Twitter
Fette Beute, verwöhne sie wie die Avengers auf Twitter
Said you know what the deal is
Sagte, du weißt, was Sache ist
On my throne I be kinging
Auf meinem Thron bin ich der König
Young pharaoh in the building
Junger Pharao im Gebäude
But I ain't no eygptian
Aber ich bin kein Ägypter
They envy you when you winning
Sie beneiden dich, wenn du gewinnst
And I don't blame em I'm chilling
Und ich nehme es ihnen nicht übel, ich chille
But I was grinding in silence while they was sleep it's a difference
Aber ich habe im Stillen geschuftet, während sie schliefen, das ist der Unterschied
Ima get up and get it
Ich stehe auf und hole es mir
Chase my dream not no bitches
Jage meinem Traum nach, nicht irgendwelchen Schlampen
So if I gotta leave you girl I'm sorry shit no hard feelings
Also, wenn ich dich verlassen muss, Mädchen, tut mir leid, kein böses Blut
Went from rags to the riches
Von Lumpen zum Reichtum
Qil I'm back with the business
Qil, ich bin zurück im Geschäft
Til I got a couple plaques on the walls
Bis ich ein paar Plaketten an den Wänden habe
I'm going off
Ich drehe durch
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
They used to walk down on us
Sie sind immer über uns hergezogen
Talk down on us
Haben schlecht über uns geredet
And then we bossed up on em
Und dann haben wir es ihnen gezeigt
Thumb through hunnits
Blättern durch Hunderter
Where my money?
Wo ist mein Geld?
Need a big bankroll cause my main girl spoiled
Brauche eine dicke Brieftasche, weil meine Süße verwöhnt ist
You talk too much dumb hoe you annoying
Du redest zu viel, dumme Schlampe, du bist nervig
'02 honda but I turned it to a foreign
'02 Honda, aber ich habe ihn zu einem Ausländer gemacht
Everything drip know the socks is Polo Lauren, Wassgood
Alles tropft, du weißt, die Socken sind von Polo Lauren, was geht ab
That's how we do it
So machen wir das
305 shit, Hialeah shit
305 Scheiße, Hialeah Scheiße
Man fuck yall talking shit hating on a nigga
Mann, scheißt drauf, ihr redet Scheiße und hasst einen Nigga
And I got Gold on the beat too
Und ich habe auch Gold am Beat





Writer(s): Johan Aranda


Attention! Feel free to leave feedback.