Lyrics and translation Qoiet - chase PITCHFORK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chase PITCHFORK
Преследуй меня с вилами
Chase
me
with
a
pitchfork
Преследуй
меня
с
вилами
Chase
me,
′cause
I'm
different
Преследуй
меня,
потому
что
я
другой
I
know
you′ve
been
boss
back
in
eighth
grade
Я
знаю,
ты
была
крутой
в
восьмом
классе
Talkin'
lotta
shit
made
you
so
fucking
famous
Трепалась
без
умолку,
это
сделало
тебя
чертовски
знаменитой
Callin'
me
a
nerd
was
the
ace
up
your
sleeve
now
Назвать
меня
ботаником
было
твоим
козырем
в
рукаве
What
is
on
your
mind,
you
still
think
that
you
made
it?
Что
у
тебя
на
уме,
ты
все
еще
думаешь,
что
ты
чего-то
добилась?
Bitch,
how
does
it
feel
being
shady
Сука,
каково
это
быть
такой
подлой?
Callin′
me
a
friend
and
then
trade
me
for
some
fucking
laughs
Называть
меня
другом,
а
потом
променять
на
пару
сраных
смешков
Now
you
call,
it
don′t
faze
me
Теперь
ты
звонишь,
но
меня
это
не
трогает
Get
out
of
my
sight
with
your
"I
have
been
changing"
Убирайся
с
глаз
долой
со
своим
"Я
изменилась"
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Bitch,
I
don't
fuck
with
no
lies
Сука,
я
не
терплю
лжи
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Better
look
in
every
corner,
every
blind
spot
Лучше
смотри
в
каждый
угол,
в
каждую
мертвую
зону
We
are
everywhere
Мы
повсюду
You
may
run
from
us
but
you
can′t
hide
Ты
можешь
бежать
от
нас,
но
тебе
не
скрыться
From
all
these
memories
От
всех
этих
воспоминаний
Get
the
fuck
out
of
my—
Убирайся
к
черту
из
моей—
Chase
me
with
a
pitchfork
Преследуй
меня
с
вилами
Chase
me,
'cause
I′m
different
Преследуй
меня,
потому
что
я
другой
I
know
you've
been
boss
back
in
eighth
grade
Я
знаю,
ты
была
крутой
в
восьмом
классе
Talkin′
lotta
shit
made
you
so
fucking
famous
Трепалась
без
умолку,
это
сделало
тебя
чертовски
знаменитой
Callin'
me
a
nerd
was
the
ace
up
your
sleeve
now
Назвать
меня
ботаником
было
твоим
козырем
в
рукаве
What
is
on
your
mind,
you
still
think
that
you
made
it?
Что
у
тебя
на
уме,
ты
все
еще
думаешь,
что
ты
чего-то
добилась?
Bitch,
how
does
it
feel
being
shady
Сука,
каково
это
быть
такой
подлой?
Callin'
me
a
friend
and
then
trade
me
for
some
fucking
laughs
Называть
меня
другом,
а
потом
променять
на
пару
сраных
смешков
Now
you
call,
it
don′t
faze
me
Теперь
ты
звонишь,
но
меня
это
не
трогает
Get
out
of
my
sight
with
your
"I
have
been
changing"
Убирайся
с
глаз
долой
со
своим
"Я
изменилась"
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Bitch,
I
don′t
fuck
with
no
lies
Сука,
я
не
терплю
лжи
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Get
the
fuck
out
of
my
sight
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
Better
look
in
every
corner,
every
blind
spot
Лучше
смотри
в
каждый
угол,
в
каждую
мертвую
зону
We
are
everywhere
Мы
повсюду
You
may
run
from
us
but
you
can't
hide
Ты
можешь
бежать
от
нас,
но
тебе
не
скрыться
From
all
these
memories
От
всех
этих
воспоминаний
Get
the
fuck
out
of
my—
Убирайся
к
черту
из
моей—
Chase
me
with
a
pitchfork
Преследуй
меня
с
вилами
Chase
me,
′cause
I'm
different
Преследуй
меня,
потому
что
я
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
absurd.
date of release
27-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.