Lyrics and translation Qry - Odnowa
Całe
życie
mnie,
kurwa,
coś
boli
Всю
жизнь
мне,
блядь,
что-то
больно
To
prawie
tak
jakbym
ciągle
żył
w
niewoli
Это
похоже
на
то,
что
я
все
еще
живу
в
рабстве
Coś
się
układa,
zaraz
coś
się
jebie
Что-то
идет,
что-то
идет.
Przepraszam,
że
nie
miałem
czasu
dla
ciebie
Прости,
что
у
меня
не
было
времени
для
тебя.
Ale
poświęciłem
całe
życie,
żeby
grać
te
rapy
Но
я
посвятил
всю
свою
жизнь
тому,
чтобы
играть
эти
РЭПы
I
póki
mam
czas,
gram
w
to
gówno,
w
sumie
nic
poza
tym
И
пока
у
меня
есть
время,
я
играю
в
это
дерьмо,
ничего
больше
Bo
już
nikt
mi
nie
da
nic
za
darmo
przez
to
że
dojrzałem
Потому
что
никто
не
даст
мне
ничего
бесплатно
из-за
того,
что
я
повзрослел
I
muszę
zapierdalać,
żeby
spełnić
swoją
wiarę
И
я
должен
трахаться,
чтобы
исполнить
свою
веру.
Serce
jak
kamień,
które
kiedyś
jej
dałem
Сердце,
как
камень,
который
я
когда-то
дал
ей
Wcześniej
nie
płakałem,
a
dziś
łzy
mi
lecą
same
Раньше
я
не
плакал,
а
сегодня
слезы
сами
по
себе
летят
To
przejebane,
że
tak
boję
pustki
się
Это
пиздец,
что
я
так
боюсь
пустоты
Ale
już
nie
wiem
co
jest
lepsze,
ja
już
chyba
nic
nie
wiem
Но
я
больше
не
знаю,
что
лучше,
я
больше
ничего
не
знаю
Prosto
z
serca
mi
płyną
te
słowa
Эти
слова
текут
прямо
из
моего
сердца.
Czuję
ból,
czuję
żal
znów
od
nowa
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
сожаление
снова
и
снова
Muszę
zacząć
tu
gdzie
szklana
pogoda
Я
должен
начать
здесь,
где
погода
Nie
chce
niczego
w
życiu
żałować
Не
хочет
ни
о
чем
в
жизни
жалеть
Prosto
z
serca
mi
płyną
te
słowa
Эти
слова
текут
прямо
из
моего
сердца.
Czuję
ból,
czuję
żal
znów
od
nowa
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
сожаление
снова
и
снова
Muszę
zacząć
tu
gdzie
szklana
pogoda
Я
должен
начать
здесь,
где
погода
Nie
chce
niczego
w
życiu
żałować
Не
хочет
ни
о
чем
в
жизни
жалеть
Moi
koledzy
to
poszli
se
w
melanż
Мои
коллеги
пошли
СЕ
в
меланж
I
już
nie
wiem
nawet
o
co
im
biega
И
я
даже
не
знаю,
что
с
ними
происходит.
Jako
szesnastolatek
chciałem
dojrzewać
В
шестнадцатилетнем
возрасте
я
хотел
взрослеть
Dziś
jedyne
czego
chcę,
to
w
tym
życiu
trochę
ciepła
Сегодня
все,
что
я
хочу,
это
немного
тепла
в
этой
жизни
Nie
mam
podejścia
teraz,
żeby
się
docierać
У
меня
нет
подхода
сейчас,
чтобы
добраться
Ciągle
chodzę
jak
na
bombie,
ciągle
coś
mi
tu
doskwiera
Я
все
время
хожу,
как
на
бомбе.
Mam
tak
wiele,
a
nic
nie
mam,
wiem,
że
chciałaś
bohatera
У
меня
так
много,
а
у
меня
ничего
нет,
я
знаю,
что
ты
хотела
героя
A
moją
największą
mocą
jest
to,
że
znów
zmieniam
temat
И
моя
самая
большая
сила
в
том,
что
я
снова
меняю
тему
Znowu
zmieniam
położenie,
wszystko
już
mi
obojętne
jest
Я
снова
меняю
положение,
все
мне
уже
безразлично
Ciągle
nowe
cele,
oby
nigdy
te
więzienne
Постоянно
новые
цели,
надеюсь,
никогда
эти
тюремные
Nie
potrafiłem
szkołać
z
taką
młodszą
i
to
przykre
wiesz
Я
не
мог
тренироваться
с
такой
младшей,
и
это
печально.
Chciałbym
poczuć
to
raz
jeszcze,
bo
z
tym
czuję
się
jedynie
źle
Я
хотел
бы
почувствовать
это
снова,
потому
что
я
чувствую
себя
плохо
из-за
этого
Prosto
z
serca
mi
płyną
te
słowa
Эти
слова
текут
прямо
из
моего
сердца.
Czuję
ból,
czuję
żal
znów
od
nowa
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
сожаление
снова
и
снова
Muszę
zacząć
tu
gdzie
szklana
pogoda
Я
должен
начать
здесь,
где
погода
Nie
chce
niczego
w
życiu
żałować
Не
хочет
ни
о
чем
в
жизни
жалеть
Prosto
z
serca
mi
płyną
te
słowa
Эти
слова
текут
прямо
из
моего
сердца.
Czuję
ból,
czuję
żal
znów
od
nowa
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
сожаление
снова
и
снова
Muszę
zacząć
tu
gdzie
szklana
pogoda
Я
должен
начать
здесь,
где
погода
Nie
chce
niczego
w
życiu
żałować
Не
хочет
ни
о
чем
в
жизни
жалеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz łuć
Attention! Feel free to leave feedback.