Lyrics and translation Qu1$ - RC
A
couple
niggas
went
left
when
I
was
right
there
Пара
ниггеров
пошли
налево,
когда
я
был
здесь.
Now
I'm
all
bout
my
benjis
just
like
I'm
Mike
Epps
Теперь
я
весь
в
своих
деньгах,
прямо
как
Майк
Эппс.
He
wasn't
a
bad
child
just
need
the
right
care
Он
не
был
плохим
ребенком,
просто
нуждался
в
правильной
заботе.
Shit
ain't
sweet
like
a
funnel
cake,
Life
just
aint
fair
Дерьмо
не
такое
сладкое,
как
торт,
жизнь
просто
несправедлива.
Im
not
sponsored
by
Avon
this
just
shit
I
can't
makeup
Меня
не
спонсирует
Avon,
это
просто
дерьмо,
которое
я
не
могу
выдумать.
I
wake
up
put
my
cape
on
everyday
that
I
wake
up
Я
просыпаюсь
и
надеваю
плащ
каждый
день,
когда
просыпаюсь.
Sometimes
I
feel
like
a
superhero
on
ma
Иногда
я
чувствую
себя
супергероем,
ма.
Wasn't
there
through
the
rain,
But
they
gone
shower
me
Не
было
дождя,
но
они
собираются
пролить
его
на
меня.
This
ain't
no
merry
go,
Now
stay
from
round
me
Это
не
веселая
прогулка,
так
что
держись
от
меня
подальше.
I
ain't
have
nowhere
to
go,
Somehow
you
found
me
Мне
некуда
было
идти,
но
ты
каким-то
образом
нашла
меня.
I
thought
they
we
was
it,
How
you
gone
clown
me
Я
думал,
это
мы,
как
ты
могла
высмеивать
меня?
Not
signed
to
the
amigos
but
I
can
take
off
Не
подписан
с
амиго,
но
я
могу
взлететь.
Im
working
on
weekends
clock
in
on
days
off
Я
работаю
по
выходным,
прихожу
на
работу
в
выходные.
I
might
be
yo
barber
the
way
I
fade
off
Возможно,
я
твой
парикмахер,
судя
по
тому,
как
я
исчезаю.
Im
blind
to
the
hate
I
feel
like
Ray
Charles
Я
слеп
к
ненависти,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да.
I
feel
like
Ray
Charles,
Say
Qu1$
keep
dropping
hits
do
he
play
baseball
Я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом,
говорят,
Qu1$
продолжает
выпускать
хиты,
он
играет
в
бейсбол?
I
wonder
if
he
gone
get
quit
or
just
get
laid
off
Интересно,
его
уволят
или
просто
сократят?
Keep
working
all
through
the
night
might
quit
his
day
job
Продолжает
работать
всю
ночь
напролет,
может
быть,
бросит
свою
дневную
работу.
Ooh
just
tell
me
one
time
tryna
keep
me
in
the
box
I
got
punch
lines
О,
просто
скажи
мне
однажды,
пытаясь
удержать
меня
в
коробке,
у
меня
есть
панчлайны.
I
wonder
if
he
gone
stop
this
aint
no
stop
sign
Интересно,
остановится
ли
он,
это
не
знак
остановки.
Tryna
decide
if
you
gone
love
or
hate
it
is
a
thin
line
Постарайся
решить,
полюбишь
ты
это
или
возненавидишь,
это
тонкая
грань.
I
gotta
fade
away
I
gotta
make
a
way
remember
the
good
times
we
was
like
J&J
Я
должен
исчезнуть,
я
должен
найти
выход,
помнишь
хорошие
времена,
мы
были
как
J&J.
Remember
the
hood
times
we
couldn't
even
pay
the
play
Помнишь
те
времена,
когда
мы
не
могли
даже
заплатить
за
игру?
I
remember
the
goodbyes
it
was
for
goodness
sake
Я
помню
те
прощания,
ради
всего
святого.
That
was
for
goodness
sake
Это
было
ради
всего
святого.
I
had
to
move
away
Мне
пришлось
уехать.
It
was
my
due
date
Это
был
мой
срок.
I
found
a
newer
way
Я
нашел
новый
путь.
I
knew
I
was
gone
make
it
I
feel
like
Ray
Charles
Я
знал,
что
добьюсь
успеха,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
And
when
I'm
on
stage
I
feel
like
Ray
Charles
И
когда
я
на
сцене,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
And
no
I'm
not
a
flash
drive
so
I
can't
save
y'all
И
нет,
я
не
флешка,
поэтому
не
могу
вас
всех
спасти.
Im
blind
to
the
hate
I
feel
like
Ray
Charles
Я
слеп
к
ненависти,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
Wasn't
there
through
the
rain,
But
they
gone
shower
me
Не
было
дождя,
но
они
собираются
пролить
его
на
меня.
This
ain't
no
merry
go,
Now
stay
from
round
me
Это
не
веселая
прогулка,
так
что
держись
от
меня
подальше.
I
ain't
have
nowhere
to
go,
Somehow
you
found
me
Мне
некуда
было
идти,
но
ты
каким-то
образом
нашла
меня.
I
thought
they
we
was
it,
How
you
gone
clown
me
Я
думал,
это
мы,
как
ты
могла
высмеивать
меня?
Not
signed
to
the
amigos
but
I
can
take
off
Не
подписан
с
амиго,
но
я
могу
взлететь.
Im
working
on
weekends
clock
in
on
days
off
Я
работаю
по
выходным,
прихожу
на
работу
в
выходные.
I
might
be
yo
barber
the
way
I
fade
off
Возможно,
я
твой
парикмахер,
судя
по
тому,
как
я
исчезаю.
Im
blind
to
the
hate
I
feel
like
Ray
Charles
Я
слеп
к
ненависти,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да.
A
couple
niggas
went
left
when
I
was
right
there
Пара
ниггеров
пошли
налево,
когда
я
был
здесь.
Now
I'm
all
bout
my
benjis
just
like
I'm
Mike
Epps
Теперь
я
весь
в
своих
деньгах,
прямо
как
Майк
Эппс.
He
wasn't
a
bad
child
just
need
the
right
care
Он
не
был
плохим
ребенком,
просто
нуждался
в
правильной
заботе.
Shit
ain't
sweet
like
a
funnel
cake,
Life
just
aint
fair
Дерьмо
не
такое
сладкое,
как
торт,
жизнь
просто
несправедлива.
Im
not
sponsored
by
Avon
this
just
shit
I
can't
makeup
Меня
не
спонсирует
Avon,
это
просто
дерьмо,
которое
я
не
могу
выдумать.
I
wake
up
put
my
cape
on
everyday
that
I
wake
up
Я
просыпаюсь
и
надеваю
плащ
каждый
день,
когда
просыпаюсь.
Im
blind
to
the
hate
I
feel
like
Ray
Charles
Я
слеп
к
ненависти,
я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquis Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.