Qua'Jon Kobe - Everything On With Rage - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Qua'Jon Kobe - Everything On With Rage




Everything On With Rage
Alles Tobt Weiter
Rage things on everything Rage things on everything on
Wut-Dinge auf alles, Wut-Dinge auf alles an
Rage things on everything on Rage things on everything
Wut-Dinge auf alles an, Wut-Dinge auf alles
Rage things on everything on Rage things on everything on
Wut-Dinge auf alles an, Wut-Dinge auf alles an
Rage things on everything on Rage things on
Wut-Dinge auf alles an, Wut-Dinge auf
Versing all my enemies at the same time
Kämpfe gegen all meine Feinde gleichzeitig
Ninety nine staying up on the same grind
Neunundneunzig, bleibe auf dem gleichen Grind
Probably would of sold, If I committed to that wack s
Hätte wahrscheinlich verkauft, wenn ich mich auf diesen Mist eingelassen hätte
Imagine if I had it (I mean you'd know if I did)
Stell dir vor, ich hätte es (ich meine, du wüsstest es, wenn ich es hätte)
I gave em chance, Look at my, look at my dance
Ich gab ihnen eine Chance, schau mein, schau meinen Tanz an
Swaying and making demands, come get cha mans
Schwanke und stelle Forderungen, komm und hol deinen Mann
I'm into switch, switch, switch and verses get killed for the bands
Ich steh auf Wechsel, Wechsel, Wechsel und Verse werden für die Bands gekillt
Talking with aunty about the rapping, and she called it devils music
Habe mit meiner Tante über das Rappen gesprochen, und sie nannte es Teufelsmusik
Wondered if she loved me, cause she never seen me through it
Habe mich gefragt, ob sie mich liebt, weil sie mich nie dabei gesehen hat
Back on my grizzly, Protect, I got a thing to confess
Zurück auf meinem Grizzly, beschütze, ich muss etwas gestehen
All that I got is finesse, see me I'm getting them checked (Oo)
Alles, was ich habe, ist Finesse, sieh mich, ich lasse sie überprüfen (Oo)
Ima find a way to get it right, get it right
Ich werde einen Weg finden, es richtig zu machen, es richtig zu machen
And I used to be the civil type (Aw yeah)
Und ich war früher der zivile Typ (Aw yeah)
I can not be fooled, That's the thing about me, I can see them thru a tooth
Ich lasse mich nicht täuschen, das ist das Ding an mir, ich kann sie durchschauen
Don't make me let it loose, I promise this is not game
Bring mich nicht dazu, es loszulassen, ich verspreche, das ist kein Spiel
Where you respond at yo last
Wo du zuletzt antwortest
Coming back cause in life we leave the past in the past
Ich komme zurück, denn im Leben lassen wir die Vergangenheit hinter uns
I make them dead n roll wit me
Ich bringe sie dazu, tot zu sein und mit mir zu rollen
Humble yaself cause Im packed at the podium
Demütige dich, denn ich bin am Podium gepackt
Ready rumble, and making some noise
Bereit zu rumpeln und etwas Lärm zu machen
My nembedded to sowing it
Ich bin darin eingebettet, es zu säen
The hotter the led as far as the pressure, you can't stop it hell nah
Je heißer das Blei, was den Druck angeht, du kannst es nicht stoppen, verdammt nein
You seen Kobe fourth quarter, and I'm boutta set it off
Du hast Kobe im vierten Viertel gesehen, und ich werde es auslösen
Not like the queen, but I'm king in it
Nicht wie die Königin, aber ich bin der König darin
Better to sell than to buying it, but if you working into buying it
Besser zu verkaufen als zu kaufen, aber wenn du daran arbeitest, es zu kaufen
Flip and stamp the appliances
Drehe und stemple die Geräte
I wanna ball like jigga huh
Ich will spielen wie Jigga, huh
Billy's bigger biggin huh
Billys werden immer größer, huh
I was judged because I'm black
Ich wurde verurteilt, weil ich schwarz bin
Beat the odds, I'm better n-n-now
Habe die Chancen überwunden, ich bin jetzt b-b-besser
Dreams of me jumping off a bridge petty thoughts
Träume davon, wie ich von einer Brücke springe, belanglose Gedanken
Never caught, Either you or me I'm down to do the job
Nie erwischt, entweder du oder ich, ich bin bereit, den Job zu machen
You ain't ready for it all wreck the stage like in a rage (Cause a riot)
Du bist nicht bereit für das alles, zerstöre die Bühne wie in einem Wutanfall (verursache einen Aufruhr)
Beating down the walls built in my mind
Schlage die Wände nieder, die in meinem Kopf gebaut wurden
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
I got a remedy never give trust to an entity wrecking it Ralph on the enemy (Who?)
Ich habe ein Heilmittel, vertraue niemals einer Einheit, zerstöre es, Ralph, gegen den Feind (Wer?)
Ghetto diamonds, LAX the jet pilot
Ghetto-Diamanten, LAX, der Jet-Pilot
Whole world scary when you really don't know
Die ganze Welt ist beängstigend, wenn man es nicht wirklich weiß
I been undercover operation still flow
Ich war unter dem Radar, Operation läuft immer noch
And it is ease I am at ease now 1000 degree now
Und es ist leicht, ich bin jetzt entspannt, jetzt 1000 Grad
She wanna tease got my G' thou hold my piece down
Sie will mich ärgern, hat meine G's, halt mein Ding fest
I got way too damn familiar that women all the same
Ich bin viel zu vertraut damit geworden, dass Frauen alle gleich sind
Get you money and some fame stick and lick without a sayin
Hol dir Geld und etwas Ruhm, bleib und leck, ohne etwas zu sagen
I said Qua'Jon is unique, and all that's under it
Ich sagte, Qua'Jon ist einzigartig, und alles, was darunter liegt
So when I say the shits beneath me graval should be made to cover it Ah
Also, wenn ich sage, der Mist liegt unter mir, sollte Kies gemacht werden, um es zu bedecken, Ah
What's the stats? Look at that ya mans is wack
Wie sind die Statistiken? Schau dir das an, dein Mann ist Mist
I could never put that out and say it's gas
Ich könnte das niemals veröffentlichen und sagen, es ist Gas
Poppin over seas, and overseas been showing love
Bin übersee erfolgreich, und Übersee hat Liebe gezeigt
They say only groupie love gives a bigger type of buzz
Sie sagen, nur Groupie-Liebe gibt einen größeren Buzz
And I'm light years way ahead of ya
Und ich bin Lichtjahre vor dir
Infinity beyond word is bond
Unendlich, Wort ist verbindlich
When she yawn, you can call me Peter Pond
Wenn sie gähnt, kannst du mich Peter Pond nennen
I mean Peter Pan n
Ich meine, Peter Pan, n
What cha saying n
Was sagst du, n
They used to clown my singing
Sie haben früher über meinen Gesang gespottet
Now they play the jams n
Jetzt spielen sie die Jams, n
I tried to help em out and they ain't wanna hand, You can never save a h
Ich habe versucht, ihnen zu helfen, und sie wollten keine Hand, Du kannst niemals eine Schlampe retten.
A boy is still a boy, If he don't learn from man (Ooo)
Ein Junge ist immer noch ein Junge, wenn er nicht vom Mann lernt (Ooo)
It's quite the jiffy pop it is, We been destine to lose, so not everybody wins
Es ist ziemlich schnell, es knallt, wir waren dazu bestimmt zu verlieren, also gewinnt nicht jeder
Dreams of me jumping off a bridge petty thoughts
Träume davon, wie ich von einer Brücke springe, belanglose Gedanken
Never caught, Either you or me I'm down to do the job
Nie erwischt, entweder du oder ich, ich bin bereit, den Job zu machen
You ain't ready for it all wreck the stage like in a rage (Cause a riot)
Du bist nicht bereit für das alles, zerstöre die Bühne wie in einem Wutanfall (verursache einen Aufruhr)
Beating down the walls built in my mind
Schlage die Wände nieder, die in meinem Kopf gebaut wurden
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an
Rage things on, Everything on
Wut-Dinge an, alles an





Writer(s): Da-quan Brown


Attention! Feel free to leave feedback.