Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
homies
switchin'
for
a
come
up
Ich
hab'
Kumpels,
die
sich
für
den
Aufstieg
verändern.
I
was
down
bad
now
i'm
one
up
Ich
war
am
Boden,
jetzt
bin
ich
obenauf.
God
take
me
back
to
them
long
nights
We
was
on
the
block
till
the
sun
up
Gott,
bring
mich
zurück
zu
den
langen
Nächten.
Wir
waren
auf
dem
Block,
bis
die
Sonne
aufging.
Can't
fold
now
i'm
on
a
come
up
Kann
jetzt
nicht
einknicken,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben.
Just
a
young
nigga
tryna
blow
up
Nur
ein
junger
Nigga,
der
versucht,
groß
rauszukommen.
I
was
fourteen
I
had
jumped
in
that
water
Best
believe
I
ain't
froze
up
(hell
na)
Ich
war
vierzehn,
als
ich
ins
kalte
Wasser
sprang.
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
erstarrt
(ganz
sicher
nicht).
Dirty
sprite
got
me
geekin'
Dirty
Sprite
macht
mich
verrückt.
White
boy
have
the
feins
tweakin'
(ahh)
Ein
weißer
Junge
lässt
die
Feinde
ausrasten
(ahh).
Ski
mask
when
i
ride
hit
a
lick
now
we
back
on
defense
(ahh)
Skimaske,
wenn
ich
fahre,
begehe
einen
Überfall,
jetzt
sind
wir
wieder
in
der
Verteidigung
(ahh).
Like
mj
and
scottie
pippen
throw
the
opp
and
eli
gon
freak
it
Wie
MJ
und
Scottie
Pippen,
wirf
den
Opp
und
Eli
wird
es
durchziehen.
Relapse
got
me
calling
quits
but
for
some
reason
I
need
it
Rückfall
bringt
mich
dazu,
aufzuhören,
aber
aus
irgendeinem
Grund
brauche
ich
es.
Cause
it
help
me
Weil
es
mir
hilft.
When
I
needed
you
most
bitch
you
left
me
Als
ich
dich
am
meisten
brauchte,
hast
du
mich
verlassen,
Schlampe.
I
keep
a
nine
to
protect
me
Ich
trage
eine
Neun,
um
mich
zu
schützen.
If
I
sign
a
deal
then
Patek'
me
Wenn
ich
einen
Vertrag
unterschreibe,
dann
schenk
mir
eine
Patek.
(Like
like)
(ahaa)
(So
so)
(ahaa)
Hate
the
feeling
when
I'm
sober
Ich
hasse
das
Gefühl,
wenn
ich
nüchtern
bin.
I
feel
better
intoxicated
Ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
berauscht
bin.
How
you
telling
me
you
love
me
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Whole
time
you
was
lying
and
faking
Die
ganze
Zeit
hast
du
gelogen
und
etwas
vorgetäuscht.
Come
fuck
with
me
again
Komm,
steh
mir
wieder
bei.
I
know
you
wanna
fuck
w
me
again
Ich
weiß,
du
willst
wieder
mit
mir
zusammen
sein.
Remember
them
long
nights
I
was
deep
in
my
head
Erinnere
dich
an
die
langen
Nächte,
ich
war
tief
in
meinen
Gedanken.
I
had
to
make
it
work
somehow
Ich
musste
es
irgendwie
schaffen.
I
had
to
ski
up
and
rob
Ich
musste
mit
der
Skimaske
rauben.
It
was
like
three
ina
morning
(OK)
Es
war
so
gegen
drei
Uhr
morgens
(OK).
We
was
out
juxxing
cars
(vroom)
Wir
waren
draußen
und
haben
Autos
geknackt
(vroom).
I
wake
up
with
a
chip
on
my
shoulder
Ich
wache
mit
Wut
im
Bauch
auf.
D'
looking
down
from
the
stars
D'
schaut
von
den
Sternen
herab.
I
get
the
pack
and
im
flippin
it
only
exotic
I
got
it
from
marz
Ich
bekomme
das
Paket
und
verkaufe
es,
nur
Exotisches,
ich
habe
es
von
Marz.
And
these
niggas
a
say
they
ya
homies
but
Und
diese
Niggas
sagen,
sie
wären
deine
Kumpels,
aber
They
a
switch
up
for
sum
broads
Sie
würden
sich
für
ein
paar
Bräute
ändern.
Yea
they
a
switch
up
for
sum
Ja,
sie
würden
sich
für
welche
ändern.
Pop
out
in
a
shark
and
you
know
that
its
stolen
Tauch
auf
in
einem
Shark
und
du
weißt,
dass
er
gestohlen
ist.
If
it
ain't
tinted
up
I
ain't
going
Wenn
er
nicht
verdunkelt
ist,
gehe
ich
nicht.
Man
these
niggas
be
talking
that
hot
shit
but
i
heard
they
ain't
getting
no
motion
(gang)
(Gang)
Mann,
diese
Niggas
reden
so
viel
Scheiße,
aber
ich
habe
gehört,
sie
bewegen
sich
nicht
(Gang)
(Gang).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Q Stackalot
Attention! Feel free to leave feedback.