Quách Beem - Ngay Em Di - translation of the lyrics into German

Ngay Em Di - Quách Beemtranslation in German




Ngay Em Di
An dem Tag, als Du gingst
Ngày em đi mưa đã rơi thật nhiều
An dem Tag, als du gingst, fiel sehr viel Regen
Em nắm chắc tay tôi trao lời yêu thương
Du hieltest meine Hand fest und sprachst liebevolle Worte
Từng hạt mưa bay ướt đôi vai gầy
Die Regentropfen benetzten deine zarten Schultern
Em hứa yêu tôi, em sẽ đợi mong tôi
Du hast versprochen, mich zu lieben, du würdest auf mich warten
Rồi hôm nay cơn gió thu đã về
Dann, eines Tages, kam der Herbstwind
Nói với tôi anh đợi mong chi
Und sagte mir, worauf wartest du noch?
Nhìn lại hàng mi, chỉ mỗi tôi rơi lệ
Ich blickte auf meine Wimpern, nur ich weinte
Em bước bên ai không phải tôi
Du gingst mit jemand anderem, nicht mit mir
Rồi từ hôm đó, người đã đi thật xa
Von diesem Tag an bist du weit weggegangen
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Du bist jemand anderem gefolgt, um dein Glück zu finden
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
Von diesem Tag an habe ich viele Tränen vergossen
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Ich bereue die Tage, an denen ich dich liebte
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
Und dann, nach all den Jahren, hast du mich wiedergefunden
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
Du sahst mich an und batest um Verzeihung
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Ehrlich gesagt, habe ich niemanden an meiner Seite
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
Aber ich kann dich nicht, kann dich nicht lieben
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
Auf dem Weg, den ich gehe, ist noch niemand mit mir gegangen
Nhưng tôi không thể quay về bên em
Aber ich kann nicht zu dir zurückkehren
Ngày em đi mưa đã rơi thật nhiều
An dem Tag, als du gingst, fiel sehr viel Regen
Em nắm chắc tay tôi trao lời yêu thương
Du hieltest meine Hand fest und sprachst liebevolle Worte
Từng hạt mưa bay ướt đôi vai gầy
Die Regentropfen benetzten deine zarten Schultern
Em hứa yêu tôi, em sẽ đợi mong tôi
Du hast versprochen, mich zu lieben, du würdest auf mich warten
Rồi hôm nay, cơn gió thu đã về
Dann, eines Tages, kam der Herbstwind
Nói với tôi anh đợi mong chi?
Und sagte mir, worauf wartest du noch?
Nhìn lại hàng mi, chỉ mỗi tôi rơi lệ
Ich blickte auf meine Wimpern, nur ich weinte
Em bước bên ai không phải tôi
Du gingst mit jemand anderem, nicht mit mir
Rồi từ hôm đó, người đã đi thật xa
Von diesem Tag an bist du weit weggegangen
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Du bist jemand anderem gefolgt, um dein Glück zu finden
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
Von diesem Tag an habe ich viele Tränen vergossen
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Ich bereue die Tage, an denen ich dich liebte
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
Und dann, nach all den Jahren, hast du mich wiedergefunden
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
Du sahst mich an und batest um Verzeihung
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Ehrlich gesagt, habe ich niemanden an meiner Seite
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
Aber ich kann dich nicht, kann dich nicht lieben
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
Auf dem Weg, den ich gehe, ist noch niemand mit mir gegangen
Nhưng tôi không thể quay về bên em
Aber ich kann nicht zu dir zurückkehren
Từ ngày hôm đó, người đã đi thật xa
Von diesem Tag an bist du weit weggegangen
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Du bist jemand anderem gefolgt, um dein Glück zu finden
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
Von diesem Tag an habe ich viele Tränen vergossen
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Ich bereue die Tage, an denen ich dich liebte
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
Und dann, nach all den Jahren, hast du mich wiedergefunden
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
Du sahst mich an und batest um Verzeihung
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Ehrlich gesagt, habe ich niemanden an meiner Seite
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
Aber ich kann dich nicht, kann dich nicht lieben
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
Auf dem Weg, den ich gehe, ist noch niemand mit mir gegangen
Nhưng tôi không thể
Aber ich kann nicht
Không thể yêu em
Dich nicht lieben





Writer(s): Quach Beem


Attention! Feel free to leave feedback.