Quach Thanh Danh - Ngon Truc Dao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quach Thanh Danh - Ngon Truc Dao




Ngon Truc Dao
Персиковое дерево
Chiều xưa ngọn trúc đào
В тот вечер у дома росло персиковое дерево,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенью листья падали к твоим ногам во дворе.
Chiều thu gió lạnh êm đềm
Осенний вечер, ветер тих и нежен,
Mùa thu rụng cho mềm chân em
Осенью листья падают, устилая тебе путь.
Tại hai đứa ngây thơ
Мы были такими юными и наивными,
Tình tôi dạo ấy ngơ ngẩn nhìn
Моя любовь тогда это робкие взгляды,
Nhìn vầng trăng sáng lung linh
Взгляды на сияющую луну,
Nhìn em 16 như cành hoa
Взгляды на тебя, в твои 16, нежную, как цветок груши.
Rồi mùa thu ấy qua đi
Но та осень прошла,
Chợt em 18, chợt nghe lạnh lùng
Тебе вдруг стало 18, и ты стала холодна.
Thuyền đành xa bến sang sông
Лодке суждено было отчалить,
Hàng cây trút lá, tình đi lấy chồng
Деревья сбросили листья, любовь моя вышла замуж.
Chiều nay nhớ ngọn trúc đào
Этим вечером я вспоминаю персиковое дерево,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенью листья падают к твоим ногам во дворе.
Người đi biết về phương nào?
Куда ты ушла, любимая?
Bỏ ta với ngọn trúc đào
Оставила меня с одиноким персиковым деревом.
Chiều xưa ngọn trúc đào
В тот вечер у дома росло персиковое дерево,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенью листья падали к твоим ногам во дворе.
Chiều thu gió lạnh êm đềm
Осенний вечер, ветер тих и нежен,
Mùa thu rụng cho mềm chân em
Осенью листья падают, устилая тебе путь.
Tại hai đứa ngây thơ
Мы были такими юными и наивными,
Tình tôi dạo ấy ngơ ngẩn nhìn
Моя любовь тогда это робкие взгляды,
Nhìn vầng trăng sáng lung linh
Взгляды на сияющую луну,
Nhìn em 16 như cành hoa
Взгляды на тебя, в твои 16, нежную, как цветок груши.
Rồi mùa thu ấy qua đi
Но та осень прошла,
Chợt em 18, chợt nghe lạnh lùng
Тебе вдруг стало 18, и ты стала холодна.
Thuyền đành xa bến sang sông
Лодке суждено было отчалить,
Hàng cây trút lá, tình đi lấy chồng
Деревья сбросили листья, любовь моя вышла замуж.
Chiều nay nhớ ngọn trúc đào
Этим вечером я вспоминаю персиковое дерево,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенью листья падают к твоим ногам во дворе.
Người đi biết về phương nào?
Куда ты ушла, любимая?
Bỏ ta với ngọn trúc đào
Оставила меня с одиноким персиковым деревом.
Chiều xưa ngọn trúc đào
В тот вечер у дома росло персиковое дерево,
Mùa thu rụng bay vào sân em
Осенью листья падали к твоим ногам во дворе.






Attention! Feel free to leave feedback.