Quach Tuan Du feat. Duyen Anh Idol - Dang Cay Vi Yeu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quach Tuan Du feat. Duyen Anh Idol - Dang Cay Vi Yeu




Dang Cay Vi Yeu
Горечь любви
Trả lời anh đi người ơi đừng làm tim anh mãi đau
Ответь мне, прошу, не мучай больше мое сердце
Đừng đến với nhau để làm đớn đau về sau
Не нужно быть вместе, если это принесет лишь боль
Chỉ tại em người ơi em, mãi tin vào tình yêu
Все из-за тебя, любимая, ты так верила в любовь
Nên giờ phải đau khi mất nhau
И теперь страдаешь от расставания
Thà rằng em nói đi một lời mình mất nhau
Лучше бы ты сказала мне правду, даже если бы мы расстались
Còn hơn ta nhau để làm đớn đau con tim
Чем быть вместе и мучить наши сердца
Thật lòng em đây người ơi thật lòng em xin lỗi anh
Я искренне, любимая, прошу у тебя прощения
Chỉ tại em ngày xưa người ơi đã đớn đâu tình (tình oan trái)
Все из-за меня, в прошлом я тоже страдал от любви (любовь - это несправедливость)
Anh đã từng đau khóc cho một cuộc tình
Я страдал и плакал из-за любви
Anh đã từng đau khi người bỏ anh đi
Я страдал, когда меня бросили
Em cũng từng hỏi, hỏi thế gian tình
Я тоже спрашивал у мира, что такое любовь
Sao ai cũng cắm đầu vào yêu (vì tình yêu thế)
Почему все бросаются в нее с головой (потому что любовь такая)
Nhưng trong tình yêu mấy ai được trọn vẹn
Но в любви мало кому удается обрести счастье
Nhưng trong tình yêu ai không khóc người yêu
Но в любви кто не плакал из-за любимого человека
Chỉ em đây yêu ai cũng thật lòng
Просто я люблю всех искренне
Đời em sao còn nhiều ngang trái đắng cay yêu
Почему в моей жизни так много несправедливости и горечи из-за любви
Anh đã từng đau khóc cho một cuộc tình
Я страдал и плакал из-за любви
Anh đã từng đau khi người bỏ anh đi
Я страдал, когда меня бросили
Em cũng từng hỏi, hỏi thế gian tình
Я тоже спрашивал у мира, что такое любовь
Sao ai cũng cắm đầu vào yêu (vì tình yêu thế)
Почему все бросаются в нее с головой (потому что любовь такая)
Nhưng trong tình yêu mấy ai được trọn vẹn
Но в любви мало кому удается обрести счастье
Nhưng trong tình yêu ai không khóc người yêu
Но в любви кто не плакал из-за любимого человека
Chỉ em đây yêu ai cũng thật lòng
Просто я люблю всех искренне
Đời em sao còn nhiều ngang trái đắng cay yêu
Почему в моей жизни так много несправедливости и горечи из-за любви
Trả lời anh đi người ơi đừng làm tim anh mãi đau
Ответь мне, прошу, не мучай больше мое сердце
Đừng đến với nhau để làm đớn đau về sau
Не нужно быть вместе, если это принесет лишь боль
Chỉ tại em người ơi em mãi tin vào tình yêu
Все из-за тебя, любимая, ты так верила в любовь
Nên giờ phải đau khi mất nhau
И теперь страдаешь от расставания
Thà rằng em nói đi một lời mình mất nhau
Лучше бы ты сказала мне правду, даже если бы мы расстались
Còn hơn ta nhau để làm đớn đau con tim
Чем быть вместе и мучить наши сердца
Thật lòng em đây người ơi thật lòng em xin lỗi anh
Я искренне, любимая, прошу у тебя прощения
Chỉ tại em ngày xưa người ơi đã đớn đâu tình (tình oan trái)
Все из-за меня, в прошлом я тоже страдал от любви (любовь - это несправедливость)
Anh đã từng đau khóc cho một cuộc tình
Я страдал и плакал из-за любви
Anh đã từng đau khi người bỏ anh đi
Я страдал, когда меня бросили
Em cũng từng hỏi, hỏi thế gian tình
Я тоже спрашивал у мира, что такое любовь
Sao ai cũng cắm đầu vào yêu (vì tình yêu thế)
Почему все бросаются в нее с головой (потому что любовь такая)
Nhưng trong tình yêu mấy ai được trọn vẹn
Но в любви мало кому удается обрести счастье
Nhưng trong tình yêu ai không khóc người yêu
Но в любви кто не плакал из-за любимого человека
Chỉ em đây yêu ai cũng thật lòng
Просто я люблю всех искренне
Đời em sao còn nhiều ngang trái đắng cay yêu
Почему в моей жизни так много несправедливости и горечи из-за любви





Writer(s): Nhixuan


Attention! Feel free to leave feedback.