Quach Tuan Du - Co Tham Ve Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quach Tuan Du - Co Tham Ve Lang




Co Tham Ve Lang
Прекрасная Тэм
Ô kìa ai như Thắm
Ах, кто это, словно прекрасная Тэм,
Con bác Năm xa mới về
Дочь дядюшки Нама, вернулась издалека.
Dáng người xinh sao xinh quá
Статная фигура, как же она хороша,
Trông ngẩn ngơ đám trai làng ta
Загляделись парни нашей деревни с восхищением.
Mới ngày nào quay giây nhảy tiền
Совсем недавно кружилась в вихре модных танцев,
Mới ngày nào tung tăng khắp miền
Совсем недавно порхала беззаботно по свету,
giờ đây Thắm
А теперь вот Тэм,
Xinh như nàng tiên
Прекрасна, словно фея.
Mặt hoa da phấn
Лицо, как цветок, кожа нежный персик,
Thêm mắt đa tình
А глаза полны любви и страсти.
Mày cong môi thắm
Брови изогнуты, губы алые,
Nhung gấm quanh mình
Одежды, словно из бархата и шелка.
Tay xoay chân giầy tây
В руках зонтик, на ногах туфельки,
Nhìn tha thướt
Смотрю на тебя, грациозную,
Như liễu buông mành
Как ива, склонившая свои ветви.
con bác
Все соседи и родные,
Ai nấy khen thầm
Втайне тебя хвалят,
Ước mong gái ngoan nhà mình
Мечтают о такой же послушной дочери.
Ô kìa ai như Thắm
Ах, кто это, словно прекрасная Тэм,
Trông dáng hoa gấm hoa trang đài
Выглядит, как цветок в роскошном убранстве.
Thế hôm nay Thắm
И всё же сегодня Тэм,
Không khác chi các làng ta
Ничем не отличается от других девушек нашей деревни.
Nón bài thơ nghiêng trong nắng
Шляпа "nón bài thơ" наклонена в лучах заходящего солнца,
Áo ba duyên quê ấy
В традиционной одежде "áo ba", такая милая,
Cùng chị em chân dép
Вместе с другими девушками,
đi chợ xa
Она идет на дальний рынок.
Thì ra Thắm
Так вот, оказывается, Тэм,
Đáng mến hơn người
Еще милее других,
ăn theo thuở theo thời
Потому что следует традициям своего времени.
Bao người thương bao chàng
Так много людей любят тебя, так много парней очарованы тобой,
Làng trên xóm dưới
В соседних деревнях и по всей округе,
Nôn nức xa gần
Близко и далеко,
con bác
Все соседи и родные,
Ai nấy khen thầm
Втайне тебя хвалят,
Ước chi ta dâu nàng
Мечтают, чтобы ты стала их невесткой.
Ô kìa ai như Thắm
Ах, кто это, словно прекрасная Тэм,
Con bác Năm xa mới về
Дочь дядюшки Нама, вернулась издалека.
Dáng người xinh sao xinh quá
Статная фигура, как же она хороша,
Trông ngẩn ngơ đám trai làng ta
Загляделись парни нашей деревни с восхищением.
Mới ngày nào quay giây nhảy tiền
Совсем недавно кружилась в вихре модных танцев,
Mới ngày nào tung tăng khắp miền
Совсем недавно порхала беззаботно по свету,
giờ đây Thắm
А теперь вот Тэм,
Xinh như nàng tiên
Прекрасна, словно фея.
Mặt hoa da phấn
Лицо, как цветок, кожа нежный персик,
Thêm mắt đa tình
А глаза полны любви и страсти.
Mày cong môi thắm
Брови изогнуты, губы алые,
Nhung gấm quanh mình
Одежды, словно из бархата и шелка.
Tay xoay chân giầy tây
В руках зонтик, на ногах туфельки,
Nhìn tha thướt
Смотрю на тебя, грациозную,
Như liễu buông mành
Как ива, склонившая свои ветви.
con bác
Все соседи и родные,
Ai nấy khen thầm
Втайне тебя хвалят,
Ước mong gái ngoan nhà mình
Мечтают о такой же послушной дочери.
Ô kìa ai như Thắm
Ах, кто это, словно прекрасная Тэм,
Trông dáng hoa gấm hoa trang đài
Выглядит, как цветок в роскошном убранстве.
Thế hôm nay Thắm
И всё же сегодня Тэм,
Không khác chi các làng ta
Ничем не отличается от других девушек нашей деревни.
Nón bài thơ nghiêng trong nắng
Шляпа "nón bài thơ" наклонена в лучах заходящего солнца,
Áo ba duyên quê ấy
В традиционной одежде "áo ba", такая милая,
Cùng chị em chân dép
Вместе с другими девушками,
đi chợ xa
Она идет на дальний рынок.
Thì ra Thắm
Так вот, оказывается, Тэм,
Đáng mến hơn người
Еще милее других,
ăn theo thuở theo thời
Потому что следует традициям своего времени.
Bao người thương bao chàng
Так много людей любят тебя, так много парней очарованы тобой,
Làng trên xóm dưới
В соседних деревнях и по всей округе,
Nôn nức xa gần
Близко и далеко,
con bác
Все соседи и родные,
Ai nấy khen thầm
Втайне тебя хвалят,
Ước chi ta dâu nàng
Мечтают, чтобы ты стала их невесткой.






Attention! Feel free to leave feedback.