Lyrics and translation Quadeca - Shades of Us
Woke
up
on
your
side
of
the
bed
Я
проснулся
на
твоей
стороне
кровати.
It′s
been
a
long,
long
day
Это
был
долгий,
долгий
день.
We
came
a
long,
long
way
Мы
проделали
долгий,
долгий
путь.
We
went
the
wrong,
wrong
way,
ayy,
ayy
Мы
пошли
не
туда,
не
туда,
эй,
эй
Can
we
follow
those
tears?
Можем
ли
мы
последовать
за
этими
слезами?
The
kind
you
can't
wipe
away
Из
тех,
которые
невозможно
стереть.
Where
did
it
go?
Куда
он
делся?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Smokin′
in
the
rain
again
Снова
курю
под
дождем.
I
think
about
what's
holdin'
up
this
flame
again
Я
снова
думаю
о
том,
что
удерживает
это
пламя.
And
it
ain′t
like
the
way
it
was
И
все
не
так,
как
было
раньше.
Now
it′s
just
shades
of
us,
shades
of
us
Теперь
это
просто
тени
нас,
тени
нас.
Smokin'
in
the
rain
again
Снова
курю
под
дождем.
Remind
me
what
is
holdin′
up
this
flame
again
Напомни
мне,
что
снова
поддерживает
это
пламя.
And
it
ain't
like
the
way
it
was
И
все
не
так,
как
было
раньше.
Now
it′s
just
shades
of
us,
shades
of
us
Теперь
это
просто
тени
нас,
тени
нас.
Sometimes
I
reminisce
Иногда
я
предаюсь
воспоминаниям.
Then
I
cringe
so
much
that
I
audibly
go-
("Fuck!")
-"Fuck"
Затем
я
съеживаюсь
так
сильно,
что
слышу:
("блядь!")-
"блядь".
And
then
the
people
around
look
at
mе
like
I'm
insane
А
потом
люди
вокруг
смотрят
на
меня,
как
на
сумасшедшую.
I′m
sorry,
you
would
do
the
samе
shit
if
you
were
inside
my
brain
Мне
очень
жаль,
но
ты
бы
сделал
то
же
самое,
если
бы
был
в
моем
мозгу,
Said
some
stupid
shit,
maybe
it's
time
to
change
сказал
какую-то
глупость,
может
быть,
пришло
время
измениться
Now
I'm
on
the
road,
stayin′
inside
the
lanes
Теперь
я
на
дороге,
остаюсь
в
переулках.
I
been
inside
the
frame
Я
был
внутри
кадра.
Even
when
I′m
outside,
I'm
still
inside
the
rain
Даже
когда
я
на
улице,
я
все
еще
под
дождем.
They
pushin′
my
buttons,
think
I'm
inside
the
game
Они
давят
на
мои
кнопки,
думают,
что
я
в
игре.
I
just
want
love,
but
that′s
outside
my
reach
Я
просто
хочу
любви,
но
это
вне
моей
досягаемости.
Always
inside
my
aim
Всегда
внутри
моей
цели.
And
that
makes
it
even
worse
for
me
when
it's
time
for
shame
И
от
этого
мне
становится
еще
хуже,
когда
приходит
время
позора.
Oh,
say
it′s
our
decision,
but
you
know
it's
never
been
mine
to
make
О,
скажи,
что
это
наше
решение,
но
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
его
не
принимал.
I
am
not
surprised,
it
must've
been
my
mistake
Я
не
удивлен,
должно
быть,
это
была
моя
ошибка.
I
got
a
dad
bod
and
I′m
19
У
меня
есть
отец,
и
мне
19
лет.
Didn′t
go
the
way
it
did
in
my
dreams,
yeah
Все
пошло
совсем
не
так,
как
в
моих
снах,
да
Yeah
(hehe,
that's
just
trash
as
fuck)
Да
(хе-хе,
это
просто
чушь
собачья).
Smokin′
in
the
rain
again
Снова
курю
под
дождем.
I
think
about
what's
holdin′
up
this
flame
again
Я
снова
думаю
о
том,
что
удерживает
это
пламя.
And
it
ain't
like
the
way
it
was
(was)
И
все
совсем
не
так,
как
было
(было).
Now
it′s
just
shades
of
us,
shades
of
us
Теперь
это
просто
тени
нас,
тени
нас.
Smokin'
in
the
rain
again
Снова
курю
под
дождем.
Remind
me
what
is
holdin'
up
this
flame
again
Напомни
мне,
что
снова
поддерживает
это
пламя.
And
it
ain′t
like
the
way
it
was
И
все
не
так,
как
было
раньше.
Now
we′re
just
shades
of
us,
shades
of
us
Теперь
мы
просто
тени
нас,
тени
нас.
Woke
up
on
your
side
of
the
bed
Я
проснулся
на
твоей
стороне
кровати.
It's
been
a
long,
long
day
Это
был
долгий,
долгий
день.
We
came
a
long,
long
way
(long
way)
Мы
проделали
долгий,
долгий
путь
(долгий
путь).
I
went
the
wrong,
wrong
way,
ayy,
ayy
(wrong,
wrong
way)
Я
пошел
не
тем,
не
тем
путем,
эй,
эй
(не
тем,
не
тем
путем).
Can
I
follow
those
tears?
(Those
tears)
Могу
ли
я
последовать
за
этими
слезами?
(за
этими
слезами)
The
kind
I
can′t
wipe
away
(can't
wipe
away)
Такой,
который
я
не
могу
стереть
(не
могу
стереть).
Where
did
it
go?
(Where′d
it
go?)
Куда
он
делся?
(куда
он
делся?)
Where
did
I
go?
Куда
я
попала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Lasky
Attention! Feel free to leave feedback.