Lyrics and translation Quadeca - Sisyphus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walked
up
the
hill
Поднялся
на
холм
Don't
look
down,
you'll
be
there
soon
Не
смотри
вниз,
ты
скоро
будешь
там
And
I
love
you
still
И
я
всё
ещё
люблю
тебя
Everything
feels
better
when
surrounded
by
the
space
Всё
кажется
лучше,
когда
окружён
пространством,
I
need
to
fill
Которое
мне
нужно
заполнить
Everything
feels
better
when
I
go
Всё
кажется
лучше,
когда
я
ухожу
I
been
so
melodramatic
with
you
on
this
climb
Я
был
таким
мелодраматичным
с
тобой
во
время
этого
подъёма
Can't
wait
to
feel
shitty
and
tell
you
about
it
another
time
Не
могу
дождаться,
когда
почувствую
себя
дерьмово
и
расскажу
тебе
об
этом
в
другой
раз
All
of
the
blisterin'
mends
in
a
callus
Все
эти
волдыри
превращаются
в
мозоли
Even
our
bickerin'
getting
nostalgic
Даже
наши
ссоры
становятся
ностальгическими
All
of
those
little
things
meld
into
mountains
in
my
mind,
uh
Все
эти
мелочи
превращаются
в
горы
в
моём
разуме,
ух
August
came
by,
saw
you
say
"Bye",
wanna
stay
by
your
side
Август
пришел,
видел,
как
ты
сказала
"Пока",
хочу
остаться
рядом
с
тобой
What
the
fuck
do
you
say
when
you
know
Что,
чёрт
возьми,
сказать,
когда
знаешь,
Life
cannot
be
the
same
but
you
try
and
try?
Что
жизнь
не
может
быть
прежней,
но
ты
пытаешься
и
пытаешься?
If
those
footsteps
remainеd
after
time
went
by,
somеthing
expirin'
Если
эти
следы
остались
после
того,
как
прошло
время,
что-то
угасает
I
guess
them
butterflies
in
my
stomach
Думаю,
эти
бабочки
в
моём
животе
Have
been
fuckin'
retirin',
uh
(yeah)
Чёрт
возьми,
уходят
на
пенсию,
ух
(да)
And
I
love
you
when
I'm
back
on
the
climb
И
я
люблю
тебя,
когда
я
снова
поднимаюсь
You're
only
with
me
in
the
back
of
my
mind
now
Ты
теперь
только
в
моих
мыслях
It's
a
cycle,
it's
a
path
I
can't
find,
uh
Это
цикл,
это
путь,
который
я
не
могу
найти,
ух
Sisyphus
grimace,
it's
the
rock
and
roll,
vulnerable
Гримаса
Сизифа,
это
рок-н-ролл,
уязвимость
Maybe
it's
my
fate
and
it's
all
my
fault
Может
быть,
это
моя
судьба,
и
это
всё
моя
вина
You
got
a
mountain
of
your
own
(yeah)
У
тебя
есть
своя
собственная
гора
(да)
Wish
it
wouldn't
feel
so
broken
to
me
Жаль,
что
это
не
кажется
мне
таким
сломленным
Tried
to
take
the
edge
off,
but
that
only
brought
it
closer
to
me,
uh
Пытался
смягчить
удар,
но
это
только
приблизило
его
ко
мне,
ух
And
I
just
wanna
live
in
a
mo'fuckin'
log
cabin
И
я
просто
хочу
жить
в
чёртовой
бревенчатой
хижине
In
a
place
where
you
never
have
to
call
back
В
месте,
где
тебе
никогда
не
придётся
перезванивать
Never
have
to
log
back
in
Никогда
не
придётся
снова
входить
в
систему
I've
been
backlogged
in
black
fog
Я
застрял
в
чёрном
тумане
I
fall
back
in,
dreamin'
of
times
it
wasn't
all
madness
Я
возвращаюсь,
мечтая
о
временах,
когда
это
не
было
сплошным
безумием
I
just
can't
mimic
it,
though
Я
просто
не
могу
это
имитировать
I
been
in
Sisyphus
mode,
lookin'
up
the
path
of
a
tall
mountain
Я
был
в
режиме
Сизифа,
глядя
вверх
на
путь
высокой
горы
And
I
keep
getting
stuck
in
these
potholes
И
я
продолжаю
застревать
в
этих
выбоинах
Maybe
I
should
just
let
the
rock
roll
Может
быть,
мне
просто
стоит
отпустить
камень
I've
been
so
close
to
the
peak,
I
know
Я
был
так
близко
к
вершине,
я
знаю
But
I'm
tryna
stay
away
from
the
drop,
though
Но
я
пытаюсь
держаться
подальше
от
падения
They
only
love
me
when
I'm
back
on
the
climb
(yeah)
Они
любят
меня
только,
когда
я
снова
поднимаюсь
(да)
You're
only
with
me
in
the
back
of
my
mind
now
Ты
теперь
только
в
моих
мыслях
It's
a
cycle,
it's
a
path
I
can't
find,
uh
Это
цикл,
это
путь,
который
я
не
могу
найти,
ух
Sisyphus
grimace,
it's
the
rock
and
roll,
vulnerable
Гримаса
Сизифа,
это
рок-н-ролл,
уязвимость
Maybe
it's
my
fate
and
it's
all
my
fault
Может
быть,
это
моя
судьба,
и
это
всё
моя
вина
You
got
a
mountain
of
your
own
(yeah)
У
тебя
есть
своя
собственная
гора
(да)
Watch
your
step
Смотри
под
ноги
Lifting
slow
Поднимаю
медленно
Imprint
in
the
snow
Следов
на
снегу
And
I
love
you
to
pieces
И
я
люблю
тебя
на
кусочки
'Til
that's
all
we're
left
with
(yeah)
Пока
это
всё,
что
у
нас
осталось
(да)
It's
all
we're
left
with
Это
всё,
что
у
нас
осталось
In
the
end
(yeah)
В
конце
(да)
And
sometimes,
I
wanna
disappear
И
иногда
я
хочу
исчезнуть
Been
a
shitty-ass
time
and
a
shitty-ass
year
Это
было
дерьмовое
время
и
дерьмовый
год
But
somehow,
I'ma
get
me
past
here
Но
так
или
иначе,
я
пройду
через
это
Everything
feels
better
when
I
go
Всё
кажется
лучше,
когда
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.