Quadeca - Summit, Pt.1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quadeca - Summit, Pt.1




We all got some fuckin' mountains of our own
У нас у всех есть свои гребаные горы.
Shoutin' at the ground that's down below
Кричу на землю, что внизу.
Shoes plowing through the snow where all the flowers used to grow
Ботинки бороздят снег там, где раньше росли цветы.
In my surroundings
В моем окружении
I'm a speck
Я-пылинка.
Somehow amounting to the whole
Каким-то образом составляя целое
And in these moments
И в эти мгновения ...
I've never felt both so small and larger than life
Я никогда не чувствовал себя одновременно таким маленьким и большим, чем жизнь.
Thinking to myself, "Just don't fall from the largest of heights"
Думаю про себя: "только не падай с самой большой из высот".
And I've been
И я был ...
Lookin' at the summit
Смотрю на вершину.
They say we're halfway there
Говорят, мы уже на полпути.
I think we're halfway from it
Думаю, мы уже на полпути к цели.
It's been the longest run
Это был самый долгий путь.
Path has been a rocky one
Путь был каменистым.
Happy I got my foot out the door
Счастливая, я выставила ногу за дверь.
But it was a revolving one
Но она была вращающейся.
Imposter syndrome kickin' in
Начинается синдром самозванца
My thoughts don't wanna stand still
Мои мысли не хотят стоять на месте.
Thinking, "How I am a boring white man who has fuckin' stans still?"
Думая: "какой же я скучный белый человек, у которого до сих пор есть чертовы стансы?"
"While my whole generation's fuckin' lonely and depressed"
то время как все мое поколение чертовски одиноко и подавлено".
"With a world that's gettin' colder and repressed?"
мире, который становится все холоднее и подавленнее?"
Like we're supposed to reach this quota for success
Как будто мы должны достичь этой квоты успеха
Without saying a fuckin' word (yeah)
Не сказав ни единого гребаного слова (да).
If life's a test
Если жизнь-это испытание ...
It doesn't seem like it's graded on a fuckin' curve
Не похоже, чтобы она была оценена по гребаной кривой.
So now I'm moving on
Так что теперь я двигаюсь дальше.
Moving along
Двигаемся вперед
Tied up and my shoes are on
Я связан и на мне ботинки.
Got more conspiracies for how I did it than fuckin' QAnon
У меня больше заговоров о том, как я это сделал, чем у гребаного канона.
And look at who I'm provin' wrong
И посмотри, кого я доказываю неправоту.
Me and my boulder grew a bond
Между мной и моим валуном возникла связь.
They still gon' shamefully listen pretentiously on my newest song
Они все еще будут стыдливо и претенциозно слушать мою самую новую песню
And I'll never please everyone
И я никогда не буду всем нравиться.
Had to come to terms with that
Пришлось смириться с этим.
Feeling like I'm never done
Такое чувство, что я никогда не закончу.
I'm still tryna work on that
Я все еще пытаюсь над этим поработать
'Cause I'm still lookin' at the summit
Потому что я все еще смотрю на вершину.
They say we're halfway there
Говорят, мы уже на полпути.
I think we halfway from it
Думаю, мы уже на полпути от него.
Yeah
Да
And you were there for me
И ты была рядом со мной.
When I swallowed it
Когда я проглотил его.
Thank God that it was you that shared the key
Слава Богу, что именно ты поделился ключом.
And I will cherish all that time
И я буду лелеять все это время.
Way more than you could ever see
Гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
Wasn't fair how I relied on how much you accepted me
Было несправедливо полагаться на то, как сильно ты меня принимаешь.
'Cause I know
Потому что я знаю
You got mountains of your own
У тебя свои горы.
I gotta help you climb
Я помогу тебе подняться.
And I feel guilty I spent all this time tryna work through mine
И я чувствую себя виноватым, что потратил все это время, пытаясь разобраться в себе.
Thinking about how perfect it gets
Думаю о том, как все становится идеально.
Arguing 'bout whether TikTokers deserve the success
Спорят о том, заслуживают ли TikTokers успеха.
This time, you deserve it the best
На этот раз ты заслуживаешь лучшего.
And I know
И я знаю
These days just aren't those days
Эти дни просто не те дни
But honestly these days still hits on most days
Но честно говоря в эти дни все еще хиты в большинстве дней
'Cause I love you
Потому что я люблю тебя.
But I see it in a different view
Но я смотрю на это с другой стороны.
When you're away
Когда ты далеко.
The memories play in a different hue
Воспоминания играют в разных оттенках.
To convince me
Чтобы убедить меня
I fell in love with a different you
Я влюбился в другую тебя.
But no matter how long distance
Но не важно, как далеко.
I know that shit just isn't true
Я знаю, что это не так.
Because we're
Потому
We're still lookin' for the summit, uh
Что мы все еще ищем вершину, э-э-э ...
They say we're halfway there
Говорят, мы уже на полпути.
I think we're halfway from it
Думаю, мы уже на полпути к цели.
When the ambient wind was like deafening applause
Когда окружающий ветер был похож на оглушительные аплодисменты
Right in plain sight
Прямо у всех на виду
You and I
Ты и я
When the camera tries to focus
Когда камера пытается сфокусироваться
For so long you miss the moment
Так долго ты упускаешь момент.
It's too bright
Он слишком яркий.
Little light
Немного света
And we'll climb towards the peak in the coldest of nights
И мы поднимемся на вершину в самую холодную из ночей.
I'll hold you tight
Я буду крепко обнимать тебя.
You and I
Ты и я





Writer(s): Benjamin Lasky


Attention! Feel free to leave feedback.