Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't mind me
не обращай на меня внимания
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
I'm
somewhere
in
between
Я
где-то
между
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
Comb
through
the
pictures
Перебираю
фотографии
Search
and
seizure
Обыск
и
изъятие
I'm
somewhere
in
between
Я
где-то
между
A
coma
and
some
anesthesia
Комой
и
какой-то
анестезией
Somewhere
in
between
Где-то
между
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Closed
eyes
and
a
dream
(Dream,
dream,
dream,
dream)
Закрытыми
глазами
и
сном
(Сон,
сон,
сон,
сон)
Don't
mind
mе
(Comb
through
the
pictures)
Не
обращай
на
меня
внимания
(Перебираю
фотографии)
I'm
somewhеre
in
between
(Search
and
seizure)
Я
где-то
между
(Обыск
и
изъятие)
Closed
eyes
and
a
dream
(Somewhere
in
between)
Закрытыми
глазами
и
сном
(Где-то
между)
Closed
eyes
and
a
dream
(Between
a
coma
and
your
anesthesia)
Закрытыми
глазами
и
сном
(Между
комой
и
твоей
анестезией)
Somewhere
in
between
Где-то
между
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Openin'
boxes
Открываю
коробки
Looking
for
closure
Ищу
завершения
You
point
to
the
sky
Ты
указываешь
на
небо
If
only
you
knew,
I'm
so
much
closer
Если
бы
ты
только
знала,
я
намного
ближе
Yeah,
it's
alright
Да,
всё
в
порядке
I'm
right
by
your
side,
just
over
your
shoulder
Я
прямо
рядом
с
тобой,
прямо
у
тебя
за
плечом
I
came
here
to
handle
my
business
Я
пришёл
сюда
уладить
свои
дела
I
came
here
to
dust
off
the
sofa,
uh
Я
пришёл
сюда
смахнуть
пыль
с
дивана,
ух
Huh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ха
(Да,
да,
да)
Have
you
canceled
my
Hulu
subscription?
(Ooh)
Ты
отменила
мою
подписку
на
Hulu?
(Ооо)
You
opened
my
drawer
and
went
through
some
more
Ты
открыла
мой
ящик
и
перебрала
ещё
кое-что
Some
letters,
a
few
of
the
pictures
Несколько
писем,
несколько
фотографий
You
made
a
collage,
a
souvenir
version
of
me
Ты
сделала
коллаж,
сувенирную
версию
меня
Curated,
perfect
and
neat
Отобранную,
идеальную
и
аккуратную
Rebuilt
the
memories,
re-said
the
words
that
I
speak
Пересобрала
воспоминания,
пересказала
слова,
что
я
говорю
Reborn
through
the
dirt
and
the
weeds,
yeah
Возрождённый
сквозь
грязь
и
сорняки,
да
Formaldehyde,
maybe
you
don't
have
to
cry
Формальдегид,
может,
тебе
и
не
нужно
плакать
Get
the
scraps,
piece
me
back
to
life
Собери
обрывки,
верни
меня
к
жизни
по
кусочкам
Ignore
the
static,
gettin'
more
erratic
Игнорируй
помехи,
становлюсь
всё
более
хаотичным
Close
the
boxes
up
and
put
that
shit
up
in
the
attic
Закрой
коробки
и
убери
это
дерьмо
на
чердак
I'm
runnin'
outta
space
up
there
like
you
won't
imagine
У
меня
там
заканчивается
место,
ты
и
представить
себе
не
можешь
I'm
runnin'
outta
space
up
there,
I
don't
know
what
happened
У
меня
там
заканчивается
место,
я
не
знаю,
что
случилось
I
don't
know
where
I
went,
I
don't
know
where
I
went
Я
не
знаю,
куда
я
делся,
я
не
знаю,
куда
я
делся
Left
for
some
air,
tied
to
the
wind,
out
through
the
vent
Ушёл
подышать,
привязанный
к
ветру,
наружу
через
вентиляцию
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
I'm
somewhere
in
between
Я
где-то
между
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
Comb
through
the
pictures
Перебираю
фотографии
Search
and
seizure
Обыск
и
изъятие
I'm
somewhere
in
between
Я
где-то
между
A
coma
and
some
anesthesia
Комой
и
какой-то
анестезией
Somewhere
in
between
Где-то
между
Closed
eyes
and
a
dream
Закрытыми
глазами
и
сном
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм-ммм
Openin'
boxes,
looking
for
closure
Открываю
коробки,
ищу
завершения
Standin'
right
here,
I
shoulda
told
ya
Стою
прямо
здесь,
мне
следовало
сказать
тебе
Over
your
shoulder,
point
to
the
sky
У
тебя
за
плечом,
указываешь
на
небо
But
I'm
somewhere
much
closer,
uh,
uh,
uh,
uh
Но
я
где-то
намного
ближе,
ух,
ух,
ух,
ух
And
now
it's
hard
to
try,
I
could
cry
И
теперь
трудно
пытаться,
я
мог
бы
заплакать
I'll
help
you
Я
помогу
тебе
On
the
other
side
(Search
and
seizure)
На
другой
стороне
(Обыск
и
изъятие)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
На
другой
стороне
(На
другой
стороне)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
На
другой
стороне
(На
другой
стороне)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
На
другой
стороне
(На
другой
стороне)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
На
другой
стороне
(На
другой
стороне)
(It
is
well,
it
is
well
with
my
soul)
(Всё
хорошо,
всё
хорошо
с
душой
моей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Lasky
Attention! Feel free to leave feedback.