Quadroon - City Kids - translation of the lyrics into German

City Kids - Quadroontranslation in German




City Kids
Stadtkinder
I wanna be like smoke, visible space
Ich will wie Rauch sein, sichtbarer Raum
Go wherever the wind blow, never move to a digital pace
Geh, wohin der Wind weht, bewege mich nie im digitalen Tempo
Disintegrate into eternity, I rise with the heat
Zerfalle in die Ewigkeit, ich steige mit der Hitze auf
I'm atmosphere made physical taste, similar traits
Ich bin Atmosphäre, die physisch schmeckt, ähnliche Züge
Of symbols of saints, integral shapes, and intervals grace
Von Symbolen der Heiligen, integrale Formen und Intervalle zieren
My mythical space, awake, await my individual fate
Meinen mythischen Raum, wach, erwarte mein individuelles Schicksal
A simple, single, singal, crinkles like a wrinkle in space-time
Ein einfaches, einzelnes Signal, knittern wie eine Falte in der Raumzeit
We musn't waste time
Wir dürfen keine Zeit verschwenden
Any time, I arrive, many rise, eyes dried that already cried, time flies, when you empty your mind's eye
Jedes Mal, wenn ich ankomme, stehen viele auf, trockene Augen, die schon geweint haben, die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du dein geistiges Auge leerst
Why why, plenty sigh at the sight of plight
Warum, warum, viele seufzen beim Anblick des Elends
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
You're like warm salad, I'm like cold pizza
Du bist wie warmer Salat, ich bin wie kalte Pizza
You're like fake ballots, I'm like real people
Du bist wie gefälschte Stimmzettel, ich bin wie echte Menschen
Be careful what ledge you spit over
Sei vorsichtig, über welchen Vorsprung du spuckst
Your words can be curbs that you trip over
Deine Worte können Bordsteine sein, über die du stolperst
Teaching the present instead preaching whats left us
Die Gegenwart lehren, anstatt zu predigen, was uns verlassen hat
I'm not a pastor nor a past and
Ich bin weder ein Pastor noch eine Vergangenheit und
I'm notta rapper, more a raptor
Ich bin kein Rapper, eher ein Raptor
Straight jet fuel for your gas can, godamn sam it's like
Reiner Düsentreibstoff für deinen Benzinkanister, verdammt Sam, es ist wie
A Badmon, verse a badman, may the best verse win
Ein Badmon, gegen einen Badman, möge der beste Vers gewinnen
With the better jargon, that's the bargain
Mit dem besseren Jargon, das ist der Deal
Only barter, never banter, that's word
Nur Tauschhandel, niemals Geplänkel, das ist mein Wort
To Sean Carter the fourth, man on the banner-praise the father
An Sean Carter den Vierten, Mann auf dem Banner - preist den Vater
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
While papas take a nap, papa gonna make a rap
Während Papas ein Nickerchen machen, wird Papa einen Rap machen
Mama in the back so you know our karma intact
Mama ist im Hintergrund, also weißt du, dass unser Karma intakt ist
Trama a trap, take a trip through drama for the facts
Trauma eine Falle, mach eine Reise durch das Drama für die Fakten
We beyond the hope at last, we wanna detatch
Wir sind endlich jenseits der Hoffnung, wir wollen uns lösen
This is maple syrup for your brain
Das ist Ahornsirup für dein Gehirn
Ain't popping in no pods like a able keurig or vape
Knallt nicht in irgendwelchen Kapseln wie eine fähige Keurig oder Vape
Not all hero's wear capes, some sweathshirts
Nicht alle Helden tragen Capes, manche Sweatshirts
My breath hurts, hell when every inhale is pain
Mein Atem schmerzt, Hölle, wenn jedes Einatmen Schmerz ist
I been there before, and met others on the way-that's sangha
Ich war schon mal dort und habe andere auf dem Weg getroffen - das ist Sangha
Sitting on the top the game
Sitze oben auf dem Spiel
Spitting that lava flame, Banging on pots and pains
Spucke diese Lavaflamme, schlage auf Töpfe und Schmerzen
Been kicking rocks for days-but never left my family-that's ohana
Habe tagelang Steine getreten - aber meine Familie nie verlassen - das ist Ohana
Observe and absorb, the abnorm's the new norm
Beobachte und absorbiere, das Abnormale ist die neue Norm
Obsessed with ability, empty but I had to inform
Besessen von Fähigkeit, leer, aber ich musste informieren
Avoiding annoying sound, loitering outside a chop shop
Vermeide nervige Geräusche, lungere vor einer Werkstatt herum
I had no idea for what is in store, what I was in for
Ich hatte keine Ahnung, was auf mich zukommt, worauf ich mich einließ
So I float on this tight rope my rhymes invoke
Also schwebe ich auf diesem Drahtseil, meine Reime beschwören
Enscribe the hopes that lines the lines which line the vogue
Beschreibe die Hoffnungen, die die Zeilen säumen, die die Mode säumen
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
Why oh why, do I try, to make right
Warum, oh warum, versuche ich, es richtig zu machen
My oh my, look at the time, that's life
Du meine Güte, schau auf die Uhr, so ist das Leben
I once had a lil brother from the steel gutter
Ich hatte mal einen kleinen Bruder aus der Stahlgosse
Wasnt my real brother, but it felt like it
War nicht mein echter Bruder, aber es fühlte sich so an
Age eighteen, cluttered hip, had to dip
Mit achtzehn, überladene Hüfte, musste abhauen
Took cover under an undercover's whip, and shit
Versteckte sich unter dem Wagen eines Undercovers, und Scheiße
That was all she wrote, last note from the fat lady's throat
Das war alles, was sie schrieb, letzte Note aus der Kehle der fetten Dame
Echoed within this abyss
Hallte in diesem Abgrund wider
Penning this poem from, partial respect
Schreibe dieses Gedicht aus, teils Respekt
And partial regret if I may, totally confess
Und teils Bedauern, wenn ich darf, gestehe ich vollkommen
Silly city kids, who really spit from filthy phillies licked
Dumme Stadtkinder, die wirklich aus dreckigen Phillies gespuckt haben, die geleckt wurden
Kill me kill me quick, make it fast, take a shit
Töte mich, töte mich schnell, mach es schnell, scheiß drauf
Do the splits, get your cash, and then dip
Mach den Spagat, hol dein Geld und verpiss dich dann
This is passed all the past, this is clash meets a clip, click, click, Pow
Das ist vorbei an all der Vergangenheit, das ist Clash trifft auf einen Clip, klick, klick, Pow
Savages, and badges and badgers, all active then passive
Wilde, und Abzeichen und Dachse, alle aktiv, dann passiv
They asking they asking for it, real quick
Sie fragen, sie fragen danach, ganz schnell
Pour the porridge, it's thick, I'm sore and soaring but shit
Gieß den Brei ein, er ist dick, ich bin wund und aufsteigend, aber Scheiße
It's the same day that I lost my brother to the grip
Es ist der gleiche Tag, an dem ich meinen Bruder an den Griff verloren habe
I'll never forget, I'll never forget
Ich werde es nie vergessen, ich werde es nie vergessen
I'll try to forgive, but I'll never forget
Ich werde versuchen zu vergeben, aber ich werde es nie vergessen
We was just some silly, city kids
Wir waren nur ein paar dumme Stadtkinder





Writer(s): Cameron Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.