Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concrete Paradise
Konkretes Paradies
I'm
raw
as
a
brick
cause
I'm
young
for
a
shung
Ich
bin
roh
wie
ein
Ziegelstein,
denn
ich
bin
jung
für
einen
Shung
I
go
dumb
as
the
dumps
that
mean
I'm
classic
and
traditional
Ich
bin
dumm
wie
die
Müllkippen,
das
heißt,
ich
bin
klassisch
und
traditionell
Elastic
and
original,
fantastic
individual
Elastisch
und
originell,
ein
fantastisches
Individuum
Erratically
irrational,
immaculate,
intentional
Erratisch
irrational,
makellos,
absichtlich
Flowing
like
a
swimming
pool,
swimming
through
my
thoughts
Fließend
wie
ein
Schwimmbad,
schwimme
ich
durch
meine
Gedanken
Slowing
down
the
movement
of
the
moment
with
my
mind
Verlangsame
die
Bewegung
des
Moments
mit
meinem
Geist
Growing
like
the
ocean,
though
the
world
keeps
shrinking
Wachse
wie
der
Ozean,
obwohl
die
Welt
immer
kleiner
wird
Never
lose
sight
of
truth,
but
my
eyes
keep
blinking
Verliere
nie
die
Wahrheit
aus
den
Augen,
aber
meine
Augen
blinzeln
ständig
While
I
keep
sinking,
time
keeps
drinking
Während
ich
immer
tiefer
sinke,
trinkt
die
Zeit
weiter
I'm
porous
as
a
cake
of
puerh
straight
stinking
Ich
bin
porös
wie
ein
Kuchen
Puerh,
der
richtig
stinkt
Open
as
a
lake,
enlightened
by
the
gates
of
heaven
Offen
wie
ein
See,
erleuchtet
durch
die
Tore
des
Himmels
Decisive,
determined,
designated
and
destined
Entschlossen,
bestimmt,
designiert
und
vorherbestimmt
Etiquette
is
a
method,
check
it...
Etikette
ist
eine
Methode,
überprüf
sie...
You,
edited
as
the
message
that
you
keep
on
texting
Du,
editiert
wie
die
Nachricht,
die
du
ständig
textest
So
let
it
all
out,
let
it
all
go
Also
lass
alles
raus,
lass
alles
los
Just
grow,
in
the
shadow
of
the
unknown
Wachse
einfach,
im
Schatten
des
Unbekannten
Just
know,
you're
the
spirit
of
divine
in
a
form
Wisse
einfach,
du
bist
der
Geist
des
Göttlichen
in
einer
Form
Undefined
by
the
cultural
context
you're
born
Undefiniert
durch
den
kulturellen
Kontext,
in
dem
du
geboren
wurdest
Within,
cause
within
is
where
it
is
Denn
innen
ist,
wo
es
ist
Without
this
shit,
we
are
thin
air
walking
upon
stilts
Ohne
diesen
Mist
sind
wir
dünne
Luft,
die
auf
Stelzen
geht
Confused
n
sincere,
consume
my
big
glare
Verwirrt
und
aufrichtig,
konsumiere
meinen
großen
Blick
Assume
you're
the
shit,
and
get
clipped
like
my
chin
hairs
Nimm
an,
du
bist
der
Hit,
und
werde
gestutzt
wie
meine
Kinnhaare
I
get
sick
off
your
hate,
dumb
off
love
Ich
werde
krank
von
deinem
Hass,
dumm
vor
Liebe
I'm
sick
of
my
fate,
and
cured
by
allure
Ich
habe
mein
Schicksal
satt
und
werde
durch
Verlockung
geheilt
To
the
underside,
underlying
all
of
understanding
Zur
Unterseite,
die
allem
Verstehen
zugrunde
liegt
The
subtle
ties,
subsidized,
summer
time's
a
lie
Die
subtilen
Bindungen,
subventioniert,
die
Sommerzeit
ist
eine
Lüge
Just
to
sell
ourselves
desires
for
the
sake
of
reaping
profit
Nur
um
uns
selbst
Wünsche
zu
verkaufen,
um
Profit
zu
machen
We
gunna
blow
up
this
world,
tryna
fill
up
our
pocket
Wir
werden
diese
Welt
in
die
Luft
jagen,
um
unsere
Taschen
zu
füllen
And
suck
out
the
soul,
this
is
the
front
row
Und
die
Seele
aussaugen,
das
ist
die
erste
Reihe
Welcome
to
splash
zone,
drowned
in
the
ocean
of
awareness
Willkommen
in
der
Spritzzone,
ertrunken
im
Ozean
des
Bewusstseins
This
ocean
is
imperative
Dieser
Ozean
ist
unerlässlich
I'm
hopeless
and
careless,
but
cloaked
in
attacthment
Ich
bin
hoffnungslos
und
sorglos,
aber
in
Anhaftung
gehüllt
Patience
is
the
place
where
you
at
when
you
lack
it
Geduld
ist
der
Ort,
an
dem
du
bist,
wenn
sie
dir
fehlt
staying
in
this
state
like
a
bracket
In
diesem
Zustand
bleiben
wie
eine
Klammer
Waiting,
waiting,
waiting,
Patient
Warten,
warten,
warten,
geduldig
Yo,
I
wander
across
the
valleys
that's
illusive
Yo,
ich
wandere
über
die
Täler,
die
illusorisch
sind
The
rhymes
exclusive,
and
the
steets
not
improving
Die
Reime
sind
exklusiv,
und
die
Straßen
verbessern
sich
nicht
So
we
erupting,
my
vocal
combustion
Also
brechen
wir
aus,
meine
stimmliche
Verbrennung
Destroy
the
corruption,
and
all
the
injustice
Zerstört
die
Korruption
und
all
die
Ungerechtigkeit
Provoke
me
with
purpose,
cause
I'm
worth
worship
Provoziere
mich
mit
Absicht,
denn
ich
bin
der
Anbetung
wert
Sacrifical,
the
rap
circus,
worthless
Opferbereit,
der
Rap-Zirkus,
wertlos
Beats
packing
heat
like
a
thermos,
turning
Beats,
die
Hitze
wie
eine
Thermoskanne
verpacken,
verwandeln
The
rap
game
into
action,
shit's
urgent
Das
Rap-Spiel
in
Action,
die
Sache
ist
dringend
I'm
the
typa
cat
that
belongs
in
a
clinic
Ich
bin
der
Typ,
der
in
eine
Klinik
gehört
Leave
your
ass
for
forensics,
and
get
thrown
in
corrections
Überlasse
dich
der
Forensik
und
werde
in
den
Knast
geworfen
Self
centered
minds
be
claiming
they
essence
Egozentrische
Geister
behaupten,
sie
wären
die
Essenz
They
all
get
be
bent
when
the
mic
apprehended
Sie
werden
alle
verbogen,
wenn
das
Mikrofon
beschlagnahmt
wird
Is
this
the
time
of
hour,
when
I'm
done
pretending
Ist
dies
die
Stunde,
in
der
ich
mit
dem
Vortäuschen
aufhöre?
Then
I
guess
the
world
ending,
with
no
deception
Dann
schätze
ich,
endet
die
Welt
ohne
Täuschung
But
back
to
the
problem,
of
the
rap
revolver
Aber
zurück
zum
Problem
des
Rap-Revolvers
Who's
taken
more
shots
than
a
cop
officer
Wer
hat
mehr
Schüsse
abgegeben
als
ein
Polizist?
Who
solved
the
cracked
code,
with
a
mic
and
a
cord
Wer
hat
den
geknackten
Code
gelöst,
mit
einem
Mikrofon
und
einem
Kabel
Laying
down
rhymes,
keeping
in
the
mind
the
enormous
Reime
niederschreiben,
dabei
die
enorme
Responsibility
than
gods'
instilled
willingly
Verantwortung
im
Auge
behalten,
die
Götter
bereitwillig
eingepflanzt
haben
Inside
this
busy
bee,
hearing
the
divine
symphony
I
rap
In
dieser
fleißigen
Biene,
die
die
göttliche
Symphonie
hört,
rappe
ich
Doing
this
with
my
foot,
I
tape
like
that
Ich
mache
das
mit
meinem
Fuß,
ich
nehme
so
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.