Lyrics and translation Quadroon feat. Tapley Sound - Luck's a Gimmick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luck's a Gimmick
Удача - это уловка
No
matter
what
they
do
Не
важно,
что
они
делают,
They
gon'
get
at
you
Они
доберутся
до
тебя.
Its
quadroon,
on
the
mic,
im
here
to
kill
some
time
Это
Квадрун,
на
микрофоне,
я
здесь,
чтобы
убить
немного
времени.
Asanas
n
ganja
make
up
my
physical
design
Асаны
и
ганджа
составляют
мой
физический
дизайн.
"Life
is
what
you
make
it"
"Жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
из
нее".
That
was
a
pivotal
lie
Это
была
роковая
ложь.
Sribbled
inside
crevesis
in
my
brain
like
pistons
n
pipes
in
your
engine
Нацарапано
внутри
извилин
моего
мозга,
как
поршни
и
трубки
в
твоем
двигателе.
Wrecking
recording
equipment
every
time
I
take
a
breath
Разбиваю
записывающее
оборудование
каждый
раз,
когда
делаю
вдох.
A
little
rough
around
the
edges,
but
im
fresh
as
death
Немного
грубоватый
по
краям,
но
я
свеж,
как
смерть.
When
it
smells
with
that
stench
you
could
catch
for
miles
Когда
пахнет
той
вонью,
которую
можно
учуять
за
милю.
I
been
catching
bodies,
n
you
been
biting
styles
Я
собирал
тела,
а
ты
копировал
стили.
Fetching
bones,
forget
the
chrome,
you
best
get
gone
Собираю
кости,
забудь
о
хроме,
тебе
лучше
уйти.
To
wherever
it
be,
from
where
you
come
from
Куда
бы
это
ни
было,
откуда
ты
пришел.
You
best
get
gone,
best
get
one
Тебе
лучше
уйти,
лучше
получить
один.
Valleys
of
vanity,
cali's
a
canopy
Долины
тщеславия,
Кали
- это
навес.
Dilly,
dally,
wee
nilly
through
folly's
of
families
Дилли,
шутки,
воля-неволя
сквозь
глупости
семей.
Falsity's
a
fallacy,
Dorothy
aint
in
dallas
see
Фальшь
- это
ошибка,
Дороти
не
в
Далласе,
видишь.
This
aint
kansas,
kid,
so
act
candid
and
eat
your
candies
with
cavities
Это
не
Канзас,
малыш,
так
что
будь
искренним
и
ешь
свои
конфеты
с
кариесом.
No
matter
what
they
do
Не
важно,
что
они
делают,
They
gon'
get
at
you
Они
доберутся
до
тебя.
Siezing
the
season,
n
leaning
on
learning
Ловя
момент
и
опираясь
на
знания.
Atop,
receiving
reasoning
like
seasoning
n
sermons
Наверху,
получая
доводы,
как
приправы
и
проповеди.
But,
Youve
got
to
be
better
than
your
reason
n
rhetoric
Но
ты
должен
быть
лучше,
чем
твои
доводы
и
риторика.
Or
cleverly
cleaned
cleavage
for
leverage,
believe
it
Или
ловко
вычищенное
декольте
для
рычагов,
поверь
в
это.
Or
belittle
it,
become
it
or
befuddled
with,
the
rupture
of
your
rump-its
split
and
done
for
the
dumps
Или
принижай
это,
стань
этим
или
будь
сбит
с
толку
разрывом
твоей
задницы
- она
разорвана
и
готова
к
свалкам.
Like
the
dumb
sponge
who
ripped
their
pants
or
some
fucking
shit
Как
тупая
губка,
порвавшая
штаны
или
какую-то
херню.
Sever
the
sabotage
of
sentiment,
like
we
ending
it
this
evening
Пресекай
саботаж
настроений,
как
будто
мы
заканчиваем
это
сегодня
вечером.
Isn't
it
odd
that
even
is
even,
a
second
from
seven
in
secrecy
Разве
не
странно,
что
"даже"
- это
"ровно",
в
секунде
от
семи
в
тайне.
Selected
like
sessions
from
eselan
repeating
the
Отобранные,
как
сеансы
от
Изелана,
повторяющие
Question
would
be
pointless,
so
feel
it
B
or
Вопрос
был
бы
бессмысленным,
так
что
почувствуй
это,
детка,
или
Face
it
your
stumped-when
your
stuck
it
sucks
Смирись
с
тем,
что
ты
в
тупике,
когда
ты
застрял,
это
отстой.
Such
is
such,
sucks
to
suck,
shut
the
fuck
to
up
Что
есть,
то
есть,
отстойно
сосать,
заткнись
к
черту.
Like
the
front
door,
the
blunt
torched
up
Как
входная
дверь,
зажженный
косяк.
Some
scorn
love,
but
others
are
born
on
blood
Некоторые
презирают
любовь,
но
другие
рождаются
в
крови.
Some
consider
it
what
is
up
n
others
think
its
Cumbersome
bruh
Некоторые
считают
это
тем,
что
есть,
а
другие
думают,
что
это
обременительно,
братан.
Look
at
the
numbers,
been
cooking
covers
like
the
summer
sun
Посмотри
на
цифры,
готовлю
обложки,
как
летнее
солнце.
Soot
is
for
suckers,
rubble
rumbles
under
my
foot
as
Im
Сажа
для
неудачников,
щебень
грохочет
под
моими
ногами,
пока
я
Picking
it
up,
lifting
it
up,
living
it
up
Поднимаю
это,
поднимаю,
живу
этим.
Lucks
a
gimmick,
i
wont
give
it
a
what,
give
it
a
fuck
Удача
- это
уловка,
я
не
дам
ей
ни
единого
шанса,
к
черту
ее.
Look
at
the
numbers,
been
cooking
covers
like
the
summer
sun
Посмотри
на
цифры,
готовлю
обложки,
как
летнее
солнце.
Soot
is
for
suckers,
rubble
rumbles
under
my
foot
as
Im
Сажа
для
неудачников,
щебень
грохочет
под
моими
ногами,
пока
я
Picking
it
up,
lifting
it
up,
living
it
up
Поднимаю
это,
поднимаю,
живу
этим.
Lucks
a
gimmick,
i
wont
give
it
a
what,
give
it
a
fuck
Удача
- это
уловка,
я
не
дам
ей
ни
единого
шанса,
к
черту
ее.
No
matter
what
they
do
Не
важно,
что
они
делают,
They
gon'
get
at
you
Они
доберутся
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.