Lyrics and translation Quadroon - Old Ead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ох,
моя
сладкая
булочка
(булочка,
булочка,
булочка)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ох,
деньги
— просто
шутка,
шутка,
цитата,
цитата
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Забавно,
что
ты
видишь
нищету,
нищету...
Solider
since
a
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Солдат
с
пеленок,
вырос
в
будке
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Мой
разум
как
купе,
я
рожден
писать
правду,
да,
я
рожден
писать
правду
Recording
my
own
rules,
exploring
our
lost
tools
Записываю
свои
правила,
исследую
наши
потерянные
инструменты
Hold
myself
no
more
important
than
Jordan's
shoes
Не
считаю
себя
важнее,
чем
кроссовки
Джордана
Flip
through
my
pages,
you
sorta
sorting
through
swords
Листай
мои
страницы,
ты
словно
перебираешь
мечи
And
when
my
hands
touch
a
mic,
I
hang
the
beat
with
the
chord
И
когда
мои
руки
касаются
микрофона,
я
вешаю
бит
на
аккорд
Yeah,
hear
the
boy
Да,
слушай,
парень
I'm
shining
like
water
on
the
pier,
when
ya
head
right
Я
сияю,
как
вода
на
пирсе,
когда
все
идет
как
надо
I
got
you
looking
like
a
dear
in
the
headlights
Ты
выглядишь,
как
олень
в
свете
фар
Like
the
5 pulled
right
beside
while
you
was
drinking
a
beer
Словно
рядом
остановилась
полицейская
машина,
пока
ты
пил
пиво
At
a
redlight,
I
light
reds,
smoking
spliffs
while
I
pedal
На
красный
свет,
я
зажигаю
красные,
курю
косяки,
крутя
педали
My
bike,
I
won't
settle
for
since,
I
need
to
get
it
tonight(okay)
Своего
велосипеда,
я
не
успокоюсь,
пока
не
получу
это
сегодня
вечером
(хорошо)
So,
I
be
on
the
grind,
like
your
teeth
when
you
high
Поэтому
я
вкалываю,
как
твои
зубы,
когда
ты
под
кайфом
Watching
mgmt,
dancing
your
b-o-o-t-y
Смотрю
MGMT,
танцуешь
своей
попкой
All
godamn
night
(okay)
Всю
чертову
ночь
(хорошо)
All
godamn
night,
all
godamn
night,
all
Godamn
night,
all
godamn
night
Всю
чертову
ночь,
всю
чертову
ночь,
всю
чертову
ночь,
всю
чертову
ночь
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ох,
моя
сладкая
булочка
(булочка,
булочка,
булочка)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ох,
деньги
— просто
шутка,
шутка,
цитата,
цитата
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Забавно,
что
ты
видишь
нищету,
нищету...
Solider
since
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Солдат
с
пеленок,
вырос
в
будке
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Мой
разум
как
купе,
я
рожден
писать
правду,
да,
я
рожден
писать
правду
Now
we
gotta
put
it
down,
now
we
gotta
kick
it
up
Теперь
мы
должны
это
зафиксировать,
теперь
мы
должны
поднять
это
A
notch,
my
nos
like
nas
with
the
crown,
I
ain't
gon
give
it
up
На
ступеньку
выше,
мой
нос
как
у
Наса
с
короной,
я
не
сдамся
Fresh
out
the
kitchen,
a
recent
rendered
edition
Свежак
из
кухни,
недавно
выпущенное
издание
Spitting
in
the
moment
ain't
a
second
to
check
the
revisions
Читаю
рэп
в
моменте,
нет
ни
секунды,
чтобы
проверить
правки
So
you
betta
give
it
the
limit,
I
push
it
around
Так
что
тебе
лучше
выложить
все
на
полную,
я
давлю
на
газ
Every
time,
that
I'm,
flowing
out
loud
Каждый
раз,
когда
я
читаю
вслух
I
plant
seeds
in
the
ears
of
the
youth,
growing
like
plants
in
the
ground
Я
сею
семена
в
уши
молодежи,
растущие,
как
растения
в
земле
Running
around,
like
kids
on
the
playground
Бегающие
вокруг,
как
дети
на
детской
площадке
But
now
plenty
play
pay
pal,
life's
change,
the
true
way
is
tao
Но
теперь
многие
играют
в
PayPal,
жизнь
меняется,
истинный
путь
— это
Дао
I
keep
my
lyrics
equiped,
so
I
can
deal
em
any
minute
Я
держу
свои
тексты
наготове,
чтобы
выдать
их
в
любую
минуту
If
you
feeling
this
shit,
raise
one
hand
in
the
crowd
Если
ты
чувствуешь
это
дерьмо,
подними
одну
руку
в
толпе
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ох,
моя
сладкая
булочка
(булочка,
булочка,
булочка)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ох,
деньги
— просто
шутка,
шутка,
цитата,
цитата
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Забавно,
что
ты
видишь
нищету,
нищету...
Solider
since
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Солдат
с
пеленок,
вырос
в
будке
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Мой
разум
как
купе,
я
рожден
писать
правду,
да,
я
рожден
писать
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.